Descargar Imprimir esta página
Philips Avent iQ24 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Avent iQ24:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Garantía / Garantia / Г арантийное обслуживание
/ Gwarancja / Garanti /
/
ES: Philips AVENT garantiza que si el Esterilizador a Vapor
TR: Philips AVENT, satın alım tarihinden itibaren 24 ay
Electrónico iQ24 estuviera defectuoso durante los
içinde iQ24 Elektronik Buhar Sterilizör arızalanırsa
primeros 12 meses desde la fecha de compra, será
ürünü ücretsiz olarak değiştireceğini garanti eder.
reemplazado sin cargo durante este periodo. Para devolver
Lütfen satın aldığınız mağazaya ürünü götürün. Lütfen
el producto, por favor acuda al punto de venta dónde
nerden ve ne zaman alındığının kanıtı olduğundan
Garantinin geçerli olabilmesi için, şunlara dikkat edin;
lo compró. Conserve su ticket como prueba de compra,
satın alma fişini saklayın.
junto con una nota de cuándo y dónde fue comprado.
Para que la garantía sea valida, por favor tenga en
• iQ24 Sterilizör bu kılavuzdaki talimatlara uygun
cuenta:
olarak kullanılmış ve uygun elektrik aksamı ile
• Şikayet kaza, kötü kullanım, kirlilik, ihmal ya da
• El esterilizador iQ24 debe ser usado de acuerdo
bağlanmış olmalıdır.
con las instrucciones de este manual y conectado
apropiadamente a la red eléctrica.
doğal yıpranma sonucu olmamalıdır.
• La reclamación no debe de ser el resultado de un
Bu garanti sizin yasal haklarınızı etkilemez.
accidente, mal uso, suciedad, dejadez o el desgaste
esperado con el uso.
GR: Η Philips AVENT εγγυάται ότι εάν ο Ηλεκτρονικός
Αποστειρωτής Ατμού iQ24 καταστεί ελαττωματικός
Esta garantía es aplicable a las condiciones de garantía
στη διάρκεια των δώδεκα μηνών από την ημερομηνία
vigentes en el país de compra.
αγοράς θα τον αντικαταστήσει χωρίς χρέωση για
PT: A Philips AVENT garante que se o Esterilizador
αυτήν τη χρονική περίοδο. Σε αυτήν την περίπτωση
Electrónico a Vapor iQ24 se avariar nos doze meses
να επιστρέψετε τον αποστειρωτή στο κατάστημα από
desde a data da compra será substituído nesse período
όπου τον αγοράσατε. Να φυλάτε την απόδειξη αγοράς,
sem encargos. Por favor devolva-o no ponto de venda
όπου θα φαίνεται από πού τον αγοράσατε και πότε.
onde o comprou. Por favor guarde a factura como prova
Για να είναι έγκυρη η εγγύηση, θα πρέπει:
de compra, junto com uma nota de onde e quando foi
Ο Αποστειρωτής iQ24 θα πρέπει να χρησιμοποιείται
comprado.
Para a garantia ser válida, tome em atenção:
σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης που υπάρχουν σε
αυτό το βιβλιαράκι και να συνδέεται σωστά με το
• O Esterilizador iQ24 deve ser utilizado de acordo com
ηλεκτρικό ρεύμα.
as instruções e ligado a uma fonte d energia
adequada.
• A reclamação não inclui os danos resultantes de
acidentes, utilização indevida, sujidade, negligência
ou desgaste normal.
Esta Garantia não afecta os seus direitos.
RU: Г арантийный срок эксплуатации электронного
стерилизатора Philips AVENT iQ24 составляет 12
SC:
месяцев с момента реализации изделия через
розничную сеть. Бесплатное сервисное
обслуживание гарантировано только при наличии
фирменного гарантийного талона со штампом
продавца и указанием даты продажи.
Г арантия действительна при соблюдении
следующих условий:
• Стерилизатор Philips AVENT iQ24 следует
эксплуатировать согласно инструкции и
подключать в сеть соответствующего
напряжения.
Fecha de compra / Data de aquisição / Дата покупки /
• Неисправность не является результатом
Data zakupu / Sat›n al›nma tarihi /
неправильной эксплуатации, небрежного
обращения или естественного износа.
Г арантия предоставляется в дополнение
к правам потребителя, установленным
законодательством Российской Федерации.
Sello del establecimiento / Carimbo do revendedor /
Печать продавца / Pieczątka sprzedawcy /
PL: Philips AVENT gwarantuje, że jeśli Elektroniczny
Ma¤aza kaflesi /
Sterylizator Parowy iQ24 zepsuje się w ciągu 12
miesięcy od daty zakupu, zostanie wymieniony na
nowy bez dodatkowych opłat. W tym celu urządzenie
należy zwrócić do punktu, w którym zostało
zakupione. Należy zachować rachunek jako dowód
zakupu wraz z informacją kiedy i gdzie zakup został
dokonany. Aby gwarancja była ważna:
• Sterylizator iQ24 musi być używany zgodnie z
instrukcjami zawartymi w niniejszej ulotce oraz
podłączany do sieci o odpowiednim napięciu.
• Przyczyną uszkodzenia nie może być wypadek,
nieprawidłowe użycie, zabrudzenie, zaniedbanie
oraz zwykłe zużycie.
Ta Gwarancja nie narusza Twoich praw statutowych.
GB:
For our complete catalogue of mother and baby care products
and breastfeeding DVD.
Call FREE on 0800 289 064
Call FREE on 1800 509 021
1300 364 474
AUSTRALIA NATIONAL
FR:
Pour recevoir notre catalogue complet sur les produits de petite puériculture
et notre DVD "Guide de l'allaitement maternel", composez le :
FR: Numéro Vert 0800 90 81 54
CH: 056 266 56 56
DE:
Unseren kompletten Sortimentskatalog und einen Stillratgeber auf
DVD erhalten Sie unter:
DE: 0800 180 81 74
AT: 0800 292 553
(gebührenfrei)
CH: 056 266 56 56
NL:
Bel voor meer informatie over de Philips AVENT producten onze consumenten lijn
NL: 0900 1011015
(€0,25 per minuut)
BE/LU: +32 (0)9 259 1050
NO:
For vår komplette katalog av mor/ babyprodukter og video om amming:
Midelfart Sonesson AS tlf. 24 11 01 00
SE:
Om du vill ha en fullständig katalog över våra produkter för mamma och
barn, kontakta oss på telefon
IT:
Per ricevere il catalogo completo sui prodotti per mamma e bimbo e il DVD
Guida all'allattamento, chiama il numero verde
CH: 056 266 56 56
ES:
Para solicitar nuestro catálogo de productos para el cuidado de la madre y
el bebé y la Guía de Lactancia Materna en DVD, por favor llame al teléfono
900 97 44 35
gratuito:
PT:
Para solicitar o catálogo Philips AVENT pode ligar pela linha verde gratuita:
800 20 47 23
RU:
Для получения подробной информации или полного каталога
продукции обращайтесь к официальному дистрибьютору Philips
AVENT в России ООО ОЛТРИ Трейдинг.
PL:
Katalog produktów dla mamy i dziecka oraz kaseta video o karmieniu
piersią dostępne pod numerem telefonu.
TR:
Tüm ürünlerimizi içeren katalo≤umuz ve emzirme CD si için.
Türkiye Distribütörü: GRUP LTD.
www.grupbaby.com
/
/
Model: 7542
Type: 050
AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England (AVENT Ltd is a member of the Philips Group)
www.philips.com/AVENT
Philips of Holland. All logos brands and product names are trademarks or registered
trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such.
GB ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
IRL ONLY (9am-4.30pm Mon-Fri)
(France uniquement)
(gebührenfrei)
08-725 14 05
800 790502
.
(sólo para España).
Teл. 8-800-200-22-29
Tel: 0 801 35 37 37
Tel : 0216 – 573 62 00 (pbx)
: 07/08/14
42133 5435 090 #2 (10/07)
GB
FR
DE
NL
NO
SE
IT
ES
PT
RU
PL
TR
GR
SC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Philips Avent iQ24

  • Página 1 Model: 7542 : 07/08/14 instrukcjami zawartymi w niniejszej ulotce oraz Type: 050 AVENT Ltd, Suffolk, CO10 7QS, England (AVENT Ltd is a member of the Philips Group) podłączany do sieci o odpowiednim napięciu. www.philips.com/AVENT • Przyczyną uszkodzenia nie może być wypadek, nieprawidłowe użycie, zabrudzenie, zaniedbanie...
  • Página 2 Display Kontrolltaste gratuitement sous ces dates. Veuillez alors le retourner Philips AVENT att du under denna tid får en ny utan Display Aan/Uit knop au détaillant qui l’a vendu. Gardez votre reçu comme kostnad. Lämna tillbaka sterilisatorn till återförsäljaren...
  • Página 3 Mode 1: 90ml Mode 2: 200ml BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP...
  • Página 4 This is indicated by 5 beeps and 3 bars being displayed. It is 2. Pour 100ml vinegar mixed with 200ml cold water into the steriliser. The Philips AVENT iQ24 Electronic Steam Steriliser is one of a new recommended to let the steriliser cool down for 3 minutes after the Allow to stand in the unit until any limescale has dissolved.
  • Página 5 Vous n’avez pas mis assez d’eau dans le stérilisateur. Éteignez, videz l’eau, (attention si l’appareil 5. Vous n’avez pas besoin du panier supérieur pour les biberons 330ml. ATTENTION : Vos pièces Philips AVENT peuvent finir par se décolorer 2 barres latérales est toujours chaud) remettez précisément 90ml d’eau pour le programme 1 ou bien 200ml...
  • Página 6 Wasser (Vorsicht: das Gerät kann heiß sein!) und füllen Sie stattdessen exakt 90ml Wasser für Warnung: Sollten Sie Ihre Philips AVENT Artikel in der Spülmaschine 6. Stellen Sie den bestückten Einsatz in den Sterilisator und setzen Sie den Seitenbalken und Programm 1 oder 200ml Wasser für Programm 2 ein.
  • Página 7 Onderhoud van uw sterilisator Elektronische Display Wijzer begonnen. De Philips AVENT iQ24 Elektronische Stoomsterilisator is één van Om kalkvorming te verminderen kan voorgekookt of gefilterd water een nieuwe generatie intelligente producten van Philips AVENT. gebruikt worden. Ontkalk de sterilisator elke vier weken (of zo vaak als Sterilisator is aangesloten en nodig) om er zeker van te zijn dat hij optimaal blijft werken.
  • Página 8 Vannivået er for lavt – se kurven. Sett på de 4 gummiringene på midtstangen. PIPING Advarsel: Utstyrsdeler for Philips AVENT kan misfarges etter en tid “Problemløserguide” 4. Plasser flaskene opp ned. Sett den øverste kurven på midtstangen dersom de vaskes i en oppvaskmaskin sammen med annen oppvask og kjenn at den sitter på...
  • Página 9 För att välja användningssätt 2, tryck ner kontrollknappen 2 1. Blanda en tablett citronsyra (10 mg) med 2 dl vatten*. Philips AVENT iQ24 elektronisk ångsterilisator ingår i en ny generation av intelligenta produkter från Philips AVENT gånger och användningssätt 2 visas. För att starta denna cykel, håll Häll det i den tomma sterilisatorn.
  • Página 10 Guida al Display elettronico 7. Per selezionare la Modalità 1, premere il tasto di controllo una volta: Lo Sterilizzatore a vapore elettronico iQ24 di Philips AVENT è uno dei Per ridurre la formazione di calcare nello sterilizzatore iQ24, è utile usare prodotti della nuova generazione intelligente di Philips AVENT.
  • Página 11 1. Mezclar uno de los sobres de ácido cítrico (10 grs.) con 200ml. de agua. Para seleccionar el Modo 2, presionar el botón on/off dos veces Esterilizador a Vapor Electrónico iQ24 Philips AVENT pertenece a la y número 2 del modo aparecerá en el visor. Para comenzar con el Poner dentro del esterilizador vacío*.
  • Página 12 Para seleccionar o Programa 2, pressione o botão de controlo duas 1. Misture uma saqueta de ácido cítrico (10 gr) em 200ml de água. O Esterilizador Electrónico a Vapor iQ24 da Philips AVENT faz parte da nova geração de produtos inteligentes da Philips AVENT.
  • Página 13 на дисплее высветится номер режима. Чтобы запустить данный Образование накипи в стерилизаторе iQ24 можно снизить, если Электронный стерилизатор Philips AVENT iQ24 – один из режим, нажмите кнопку управления и удерживайте ее в течение использовать кипяченую или фильтрованную воду. Для эффективной...
  • Página 14 8. Nie zdejmuj pokrywy przed zakończeniem 6 minutowego cyklu sterylizacji. LUB: Zaleca się pozostawić sterylizator do ostygnięcia przez 3 minuty po Elektroniczny Sterylizator Parowy Philips AVENT iQ24 jest 2. Wlać do sterylizatora 100ml octu wymieszanego z 200ml zimnej wody. zakończeniu cyklu sterylizacji. Zostanie on zasygnalizowany pięciokrotnym Pozostawić...
  • Página 15 2 saniye basılı olarak tutun ve bırakın. Bu ∂ekilde haftada bir veya sert suyu olan bölgelerde gerekti≤i zaman aralıklarında Philips AVENT iQ24 Elektronik Buhar Sterilizörü, yeni jenerasyon göstergede dönen bir “0” belirecektir. ∑imdi 1. Yöntem çalı∂maya kireçten arındırmalısınız. Onar›lmaz hasarlara neden olabilece¤inden Philips AVENT Akıllı...