Página 1
Amplifiers CX MULTI-CHANNEL AMPS CX600.5 Owner’s Manual | English Manual del Propietario | Español AMPLIFICADOR DEL LA SERIE CX.5 Benutzerhandbuch | Deutsch VERSTÄRKER DER CX.5-SERIE Manuel d’utilisation | Française AMPLIFICATEUR DE SÉRIE CX.5 2012 CX 5-Channel Amp Rev F.indd 1 2012 CX 5-Channel Amp Rev F.indd 1...
Página 2
24dB/Octave, Fixed @ 25Hz Remote Bass: Yes [sold separately] Pro Tip: To get the best performance from your new KICKER Amplifi er and extend the warranty by 1 year, use genuine KICKER accessories and wiring. INSTALLATION Mounting: Choose a structurally sound location to mount your KICKER amplifi er. Make sure there are no items behind the area where the screws will be driven.
Página 3
A high-level signal can be run from the source unit’s speaker outputs to the stereo RCA input on the end panel of the amplifi er using the KICKER ZISL as shown (make sure you set the CX amplifi...
Página 4
Model External Fuse Power/Ground Wire KICKER Wiring Kit (sold separately) CX600.5 1 x 80 Ampere 4 Gauge...
Página 5
FOUR CHANNEL OPERATION with SUBWOOFER minimum impedance of 2 ohms per channel (AMP1, AMP2, and SUB channels) speakers woofer GND REM +12V AMP1 AMP2 speakers CXRC REMOTE BASS INSTALLATION (See page 6. CXRC not included.) Surface-mount the CXRC remote using the supplied screws. back view Remote cable passes audio;...
Página 6
Input Level: The RCA inputs on KICKER CX amplifi ers are capable of receiving either Hi or Low-level signals from your source unit. If the only output available from your source unit is a Hi-Level signal, simply press in the Input Level switch on the amplifi...
Página 7
There are Power (PWR) & Protection (PRT) LEDs on the side panel of your Kicker CX series amplifi er. Depending on the state of the amplifi er and the vehicle’s charging system, the LEDs will glow either green or red. When the green LED is lit, this indicates the amplifi...
Página 8
The new extended warranty applies only to KICKER amplifi ers and accessories sold to consumers by Authorized KICKER Dealers in the United States of America or its possessions. It also only applies to the original purchaser of KICKER amplifi ers and accessories. One warranty extension per amplifi er is allowed regardless of the number of amplifi er installation kits purchased.
Página 9
24dB/Octava, Fijo @ 25Hz Grave remoto: Sí [se vende por separado] Nota: Para obtener el mejor rendimiento de sus nuevos amplifi cadores KICKER, le recomendamos que use accesorios y cableado KICKER auténticos. INSTALACIÓN Montaje: Escoja un lugar estructuralmente sólido para montar el amplifi cador KICKER. Asegúrese de que no haya nada por detrás de dónde van a entrar los tornillos.
Página 10
RCA del panel de extremo del amplifi cador o simplifi car la instalación mediante un ZISL KICKER como se muestra a continuación.
Página 11
Exactamente lo contrario de lo que se hace cuando se instala. Modelo Fusible Cable de Alimentación y Kit de cableado Externo Conexión a Tierra KICKER (no incluido) CX600.5 1 x 80A Calibre 4 PK4, CK44, ZCK44 GND REM +12V AMP1 AMP2 18” (45cm) 24”...
Página 12
FUNCIONAMIENTO POR CUATRO CANALES CON SUBWOOFER impedancia mínima de 2 ohmios por canales (AMP1, AMP2, y SUB canales) GND REM +12V AMP1 AMP2 CXRC CONTROL REMOTO DE BAJOS INSTALACIÓN (no incluido CXRC. Vea la página 13) Para instalar en superfi cie el control remoto CXRC use los tornillos suministrados.
Página 13
6V de las salidas de altavoz de alto nivel cuando la unidad fuente se ha encendido. Nivel de Entrada: Las entradas RCA de los amplifi cadores CX de KICKER aceptan señales de bajo nivel o alto nivel procedentes de la unidad fuente. Si la única salida disponible de la unidad fuente es una señal de alto nivel, oprima y deje adentro el selector de nivel de entrada del amplifi...
Página 14
Su amplifi cador modelo CX de KICKER cuenta con los LED de protección (PRT) y de encendido (PWR) en el panel de alimentación lateral. Dependiendo del estado del amplifi cador y del sistema de carga del vehículo, los LED se iluminarán en verde o en rojo.
Página 15
CX600.5 40 x 4 @ 4 ohmios (20Hz–20,000Hz) Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006B (ref: 1W, ponderado en A) 150 x 1 @ 4 ohmios (25Hz–200Hz) Relación de Señal a Ruido -75dB CEA-2006B (ref: 1W, ponderado en A) 14.4VCC, 1% THD, CEA-2006B (W) 2012 CX 5-Channel Amp Rev F.indd 15...
Página 16
24 dB/Oktave, fest bei 25 Hz Remote-Bass Ja (separat erhältlich) Hinweis: Um das Maximum aus Ihrem neuen KICKER-Verstärker herauszuholen, sollten Sie echtes KICKER- Zubehör und KICKER-Kabel verwenden. INSTALLATION Befestigung: Wählen Sie für die Installation des KICKER-Verstärkers eine strukturell stabile Stelle. Vergewissern Sie sich, dass sich hinter der Einschraubposition der Schrauben nichts befi...
Página 17
Massekabel mit gleicher (oder größerer) Drahtstärke zwischen dem negativen Pol der Autobatterie und der Fahrzeugkarosserie zu verwenden. Die KICKER CX-Verstärker können vertikal montiert werden, um Platz zu sparen. Schrauben Sie die Abdeckplatte mit einem 2,5 mm Innensechskantschlüssel ab, entfernen Sie die vorhandenen Halterungen und bringen Sie die doppelt geschlitzten Halterungen am Verstärker an.
Página 18
Verstärker. Wenn Sie je den Verstärker nach der Installation aus dem Fahrzeug ausbauen müssen, sollte die Masseleitung als letzte vom Verstärker getrennt werden, genau in der umgekehrten Reihenfolge wie bei der Installation. Modell Externe Sicherung Massekabel KICKER Verkabelungssatz (nicht inbegriffen) CX600.5 1 x 80 Ampere 4 GA PK4, CK44, ZCK44...
Página 19
VIERKANALBETRIEB MIT SUBWOOFER Minimal impedanz von 2 Ohm pro Kanal (AMP1, AMP2, und SUB Kanäle) GND REM +12V AMP1 AMP2 CXRC BASSPEGEL-FERNBEDIENUNG INSTALLATION (CXRC nicht inbegriffen. Siehe Seite 20.) Montieren Sie den CXRC-Remote-Regler mit den mitgelieferten Schrauben. Rückansicht Remote-Kabel geht Audio-, Kabel laufen nicht parallel zum Stromkabel.
Página 20
• DC Offset-Einschaltung: Der DC Offset-Modus entdeckt nach Einschalten des Autoradios einen 6-Volt- Anstieg an den Hochpegel-Lautsprecherausgängen. Eingangspegel: Die RCA-Eingänge an KICKER CX-Verstärkern können entweder Hoch- oder Niedrigpegelsignale vom Autoradio empfangen. Wenn nur ein H-Pegel-Signal vom Autoradio verfügbar ist, drücken Sie einfach den Schalter „Input Level“ am Verstärker. Weitere Hinweise fi nden Sie im Abschnitt „Anschluss“.
Página 21
Falsche Anschlüsse können zu einem Durchbrennen der Verstärkersicherung und einem Ausfall anderer wichtiger Systeme im Fahrzeug führen. Wenn Sie weitere Fragen zur Installation oder zum Betrieb Ihres neuen KICKER-Produkts haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem autorisierten KICKER-Fachhändler in Verbindung. Weitere Installationshinweise fi nden Sie, indem Sie auf der KICKER-Startseite (www.kicker.com) auf die Registerkarte SUPPORT klicken.
Página 23
24 dB/Octave, fi xé à 25 Hz Basse à distance : Oui [vendu séparément] Remarque : Pour optimiser les performances de votre nouvel amplifi cateur KICKER, il est conseillé d’utiliser des accessoires et des câbles KICKER d’origine. INSTALLATION Montage: Choisissez un emplacement de structure saine pour monter votre amplifi cateur KICKER. Assurez- vous que l’arrière de l’emplacement où...
Página 24
Les amplifi cateurs KICKER CX peuvent également être installés à la verticale, ce qui permet d’économiser de l’espace. Utilisez une clef hexagonale de 2,5 mm (clef Allen) pour desserrer le panneau d’extrémité, retirez les brides existantes ; ensuite, insérez et serrez les brides à double fente sur l’amplifi cateur, tel qu’illustré.
Página 25
à votre amplifi cateur. Si vous devez retirer l’amplifi cateur après l’avoir installé dans le véhicule, débranchez toujours le fi l de masse en dernier, en procédant à l’opposé de l’installation. Modèle Fusible Externe Fil de Masse / KICKER Kit de câblage (non inclus) Alimentation CX600.5 1 x 80 Ampères...
Página 26
FONCTIONNEMENT À QUATRE CANAUX AVEC CAISSON DE GRAVES impédance minimum de 2 ohms par canal (AMP1, AMP2, et le SUB canaux GND REM +12V AMP1 AMP2 CXRC TÉLÉCOMMANDE DU NIVEAU DES GRAVES INSTALLATION (CXRC non inclus. Voir page 27.) Installez la télécommande CXRC en surface en utilisant les vis fournies.
Página 27
(HI) quand l’appareil source a été mis en marche. Niveau d’Entrée : Les entrées RCA sur les amplifi cateurs KICKER CX acceptent les signaux de niveaux haut et bas à partir de votre appareil source. Si votre appareil source n’est doté que d’une sortie de signal haut niveau, appuyez simplement sur le commutateur de niveau d’entrée sur l’amplifi...
Página 28
fi ltre, etc. Une DEL de protection électrique est située sur le panneau latéral de votre amplifi cateur Kicker série CX. Selon l’état de l’amplifi cateur et du système de charge du véhicule, la DEL est éclairée en rouge ou vert. Une DEL lumineuse verte indique que l’amplifi...
Página 29
CX600.5 40 x 4 @ 4 ohms (20Hz–20,000Hz) Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A) 150 x 1 @ 4 ohms (20Hz–200Hz) Rapport Signal sur Bruit -75dB CEA-2006B (ref: 1W, pondéré A) 14.4V C.C., 1% de Distorsion Harmonique Totale, CEA-2006B (W) 2012 CX 5-Channel Amp Rev F.indd 29...
Página 30
ELECTRONICS LIMITED WARRANTY When purchased from an Authorized KICKER Dealer, KICKER warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use for a period of TWO (2) YEARS from date of original purchase with receipt. If this product is identifi...
Página 31
Sea precavido cuando controle el volumen. La frase “combustible para vivir la vida Livin’ Loud™ a todo volumen” se refi ere al entusiasmo por la vida que la marca KICKER de estéreos de automóvil representa y a la recomendación a nuestros clientes de que vivan lo mejor posible (“a todo volumen”) en todo sentido.