Temperature measurement offset / Desviación permanente de la
temperatura / Etalonnage de la sonde / Temperatuurcompensatie /
Temperatur-Offset / Compensazione della temperatura / Hőmérséklet
mérés eltolás / Korekce naměřené teploty / Kompensacja temperatury /
Sıcaklık ölçüm dengesi
Upper setpoint limit / Límite superior de temperatura / Température limite de
consigne maximale / Max. temp. instelling / Obere Temperatursollwertgrenze /
Limite superiore della temperatura / Felső alapjel korlát / Nejvyšší nastavitelná
teplota / Górny limit temperatury / Maksimum ayar sıcaklığı limitlemesi
Lower setpoint limit / Límite Inferior de temperatura / Température
limite de consigne minimale / Min. temp. instelling / Untere
Temperatursollwertgrenze / Limite inferriore della temperatura / Alsó
alapjel korlát / Nejnižší nastavitelná teplota / Dolny limit temperatury /
Minimum ayar sıcaklığı limitlemesi
Heat/cool changeover / Cambio calefacción/aire acondicionado / Chauffage/
Réfroidissement / Overschakeling warmen/koelen / Wechsel heizen/kühlen
/ Cambiamento caldo/freddo / Hűtés/fűtés váltás / Změna topení/chlazení /
Zmiana ogrzewanie/chłodzenie / Sıcak/Soğuk değişimi
Off setpoint adjust / Temperatura de consigna modo Paro / Point de
consigne anti-gel / Ingestelde temperatuur bij UIT / Frostschutztemperatur
aus / Punto di regolazione spento / Fagyvédelmi alapjel beállítás /
Nastavení protimrazové ochrany / Temperatura utrzymywana gdy
thermostat jest wyłączony / Kapalı ayar sıcaklığı
Room temperature sensor use / Uso del sensor de temperatura
ambiente / Utilisation de la sonde de température ambiante / Gebruik
kamertemperatuursensor / Raumtemperatur- Sensor Nutzung / Utilizzo
sensore di temperature ambiente / Helyiség hőmérséklet érzékelő
használata / Využití pokojového snímače teploty / Sposob wykorzystania
wbudowanego czujnika temperatury / Oda sıcaklığı sensör kullanımı
Failsafe mode (loss of RF communications) / Modo a prueba de fallos
(Perdida de comunicaciones RF) / Mode sécurité (perte de communication
RF) / Instelling bij communicatieverlies / Fehler Mode (Verlust der Funk-
Kommunikation) / Modalità sicurezza (mancanza di comunicazione in RF)
/ Biztonsági üzemmód (RF kommunikáció elvesztésekor) / Protiporuchový
mód (ztráta RF komunikace) / Awaryjny tryb pracy (utrata komunikacji
bezprzewodowej) / Failsafe modu (RF iletişim kaybı)
Enable HR80 window-open function / Habilita la función ventana-abierta
del HR80 / Activation de la fonction ouverture de fenêtre du HR80 /
Inschakelen HR80 raam open-functie / Aktiviere HR80 Fenster offen
Funktion / Abilita funzione apertura-finestra HR80 / HR80 ablaknyitás
érzékelő funkciójának aktiválása / Uvolnění funce HR80 - otevřené okno /
Opcja detekcji 'otwartego okna' / HR80 cam-açık fonksiyonu kullanımı
Enable HR80 local override / Habilita la anulación local del HR80 /
Activation de la dérogation locale du HR80 / Inschakelen HR80 lokale
bediening / Aktiviere manuelle Sollwertänderung am HR80 / Abilita
forzatura in locale HR80 / HR80 helyi felülvezérlésének engedélyezése /
Uvolnění místního potlačení HR80 / Opcja lokalnej nastawy temperatury /
HR80 local yazım
Reset parameters / Reseteo de los parámetros / Réinitialisation des
paramètres / Parameters terug zetten naar fabrieksinstellingen / Parameter
rücksetzen / Reset parametri / Paraméter nullázás / Reset všech parametrů /
Powrót do ustawień fabrycznych / Parametre sıfırlama
Only required if system contains HR80 radiator valves
Solo se requiere si el sistema contiene válvulas de radiador HR80
Uniquement nécessaire si le système intègre des têtes de radiateur HR80
Alleen noodzakelijk wanneer het systeem HR80 radiatorregelaars bevat
Nur benötigt wenn HR80 Heizkörperregler im System eingebunden sind
Richiesto solo se il sistema prevede valvole elettroniche per radiatore HR80
Csak akkor szükséges, ha a rendszerben HR80 radiátor működtetők is telepítésre kerültek
Je požadováno pouze jestliže systém obsahuje hlavice HR80
Wymagane tylko w systemach z elektronicznymi zaworami grzejnikowymi
Sistemde HR80 radyatör vanası kullanılan sistemler için gereklidir
Description
Parameter
Range of values
tO
uL
21 ... 35 °C
LL
5 ... 21 °C
HC
0 = Disable / Desactivado / Désactivée / Uitgeschakeld / Aus /
Disattivato / Letiltva / Deaktivováno / Wyłączony / Devre dışı
1 = Enable / Activado / Activée / Ingeschakeld / Ein /
Attivati / Engedélyezve / Aktivováno / Włączony / Aktif
OS
-- (= Off), 5...16°C
Su
0 = DT92 sensor
1= HR80 sensor
2 = HR80 + DT92 sensor
LC
1 = On 20%
HO
0 = Disable / Desactivado / Désactivée / Uitgeschakeld / Aus /
Disattivato / Letiltva / Deaktivováno / Wyłączony / Devre dışı
1 = Enable / Activado / Activée / Ingeschakeld / Ein /
Attivati / Engedélyezve / Aktivováno / Włączony / Aktif
HL
0 = Disable / Desactivado / Désactivée / Uitgeschakeld / Aus /
Disattivato / Letiltva / Deaktivováno / Wyłączony / Devre dışı
1 = Enable / Activado / Activée / Ingeschakeld / Ein /
Attivati / Engedélyezve / Aktivováno / Włączony / Aktif
FS
13
Default
-3 ... 3 K
0 / 1
0 = DT92 sensor
0 = Off
0 = Off
0 / 1
0 / 1
0 / 1
1 (factory)
0 K
35°C
5°C
0
5°C
0
1