Descargar Imprimir esta página

Emporio Armani DW10E2 Guia De Inicio Rapido página 4

Publicidad

ÉTAPE 1 : CHARGEMENT
Branchez votre smartwatch au câble de chargement inclus. Après la mise
en route automatique, appuyez sur l'écran pour commencer et sélectionner
votre langue. Gardez votre smartwatch en charge durant l'appairage et la
configuration.
ATTENTION : pour éviter d'endommager votre montre, utilisez uniquement
le chargeur inclus. N'utilisez pas d'hub USB, de répartiteur USB, de câble
USB en Y, de bloc batterie ou d'autre périphérique pour charger.
PASSO 1: CARREGAR
Ligue o seu 'smartwatch' ao cabo de carregamento incluído. Depois deste
ligar automaticamente, toque no ecrã para começar e escolha o seu idioma.
Mantenha o seu 'smartwatch' a carregar durante o emparelhamento e
configuração.
AVISO: Para evitar danificar o seu relógio, utilize apenas o carregador
incluído. Não use um concentrador USB, divisor USB, cabo Y USB, conjunto
de baterias ou outro dispositivo periférico para carregar.
PASO 1: CARGA
Conecte su smartwatch al cable de carga incluido. Una vez que se encienda
automáticamente, toque la pantalla para empezar y elija su idioma. Deje
cargando su smartwatch durante el emparejamiento y la configuración.
ADVERTENCIA: Para prevenir daños en su reloj, utilice únicamente
el cargador que se proporciona. No utilice un concentrador USB, un
distribuidor USB, un cable en "y" USB, una batería portátil u otros
dispositivos periféricos para cargar.
KROK 1: ŁADOWANIE
Podłącz swojego smartwatcha do dołączonego kabla służącego do ładowania.
Gdy urządzenie automatycznie się włączy, stuknij ekran, by zacząć i wybrać język.
Kontynuuj ładowanie smartwatcha podczas parowania i konfiguracji.
OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć uszkodzenia zegarka, należy używać wyłącznie
dołączonej ładowarki. Do ładowania nie należy używać koncentratora ani
rozdzielacza USB, kabla USB typu Y, akumulatorów wieloogniwowych ani innych
urządzeń peryferyjnych.
1. ADIM : ŞARJ
Akıllı saatinizi ürün ile birlikte verilen şarj kablosuna bağlayın. Saat otomatik olarak
açıldığında başlamak için ekrana dokunun ve dilinizi seçin. Eşleştirme ve kurulum
sırasında akıllı saatinizi şarj cihazına bağlı tutun.
UYARI: Saatinize zarar gelmesini önlemek için yalnızca içerikteki şarj cihazını
kullanın. Cihazınızı şarj etmek için USB çoğaltıcı, USB bölücü, USB y-kablosu, pil
takımı ya da diğer çevre birimlerini kullanmayın.
6
‫قم بتوصيل ساعتك الذكية بكابل الشحن املتضمن. مبجرد أن يتم تفعيلها تلقائ ي ً ا، انقر عىل‬
.‫الشاشة للبدء واختيار لغتك. أبق ساعتك الذكية يف الشحن أثناء عملية االقرتان واإلعداد‬
‫ أو مقسم‬USB ‫تحذير: لتجنب تلف ساعتك، استخدم الشاحن املرفق فقط. ال تستخدم موزع‬
.‫ أو شاحن محمول أو أي جهاز طريف آخر للشحن‬USB y-cable ‫ أو وصلة‬USB
LANGKAH 1: ISI DAYA
Hubungkan arloji pintar Anda ke kabel pengisian daya yang disertakan.
Setelah arloji menyala secara otomatis, ketuk layar untuk memulai dan
pilih bahasa Anda. Pertahankan pengisian daya arloji pintar Anda selama
pemasangan dan pengaturan.
PERINGATAN: Untuk menghindari kerusakan pada jam tangan Anda, hanya
gunakan pengisi baterai yang disertakan. Mohon untuk tidak menggunakan
hub USB, splitter USB, kabel y USB, baterai, atau perangkat tambahan
lainnya untuk mengisi daya.
ステップ 1 : 充電
同梱の充電用ケーブルにスマートウォッチを接続してください。 電源が自動的に入ったら、
画面をタッ プして起動し、 言語を選択してください。 ペアリングとセットアッ プを行う間は、 ス
マートウォッチの充電を続けてください。
警告 : 時計への損傷を避けるため、 同梱の充電器のみご使用ください。 USBハブ、 USB
スプリッター、 USB Yケーブル、 電池パックやその他の周辺機器を充電に使用しないで
ください。
第1步:充电
将您的智能手表与随附的充电线连接。当它自动开启后,点击屏幕以开始并选择您的
语言。在配对和设置期间让您的智能手表保持充电。
警告:为了避免损害您的手表,请使用原装充电器。 不要使用USB集线器、USB分配
器、USB y-cabl多功能数据线、电池组或其他外围设备充电。
第1步:充電
將您的智慧手錶與隨附的充電線連線。 當它自動開啟後,點按螢幕以開始並選擇您的
語言。 在配對和設定期間,讓您的智慧手錶保持充電。
警告:為了避免損壞您的手錶,只能使用原裝充電器。 不要使用USB集線器、USB分
配器、USB y-cable多功能線、電池組或其他週邊裝置充電。
1 단계: 충전
스마트워치를 동봉된 충전 코드에 연결하세요. 스마트워치가 자동으로 켜지면 화면을 탭하여
스마트 워치를 시작하고 사용 언어를 선택하세요. 페어링 및 설정을 진행하는 동안 스마트워치를
계속 충전하세요.
경고: 시계 손상을 방지하려면, 반드시 동봉된 충전기만을 사용해야 합니다. USB 허브나 USB
‫الخطوة 1: الشحن‬
7

Publicidad

loading