9
INSTALL TOILET SEAT/INSTALLATION DU SIÈGE DE TOILETTE/INSTALACIÓN DEL ASIENTO
Fixing board/
Plaquette de fixation/
Tabla de fijación
Installation hole/Trou d'installation/Orifico de instalación
Adjustment pad/
Coussinet de réglage/
Almohadilla de ajuste
MAINTENANCE
Wipe the outside of the toilet with a non abrasive cleaner and a soft towel. Make sure the complete surface is cleaned and dried.
NOTE: IMPROPER CARE MAY VOID THE WARRANTY.
8
ADJUST WATER LEVEL:
Turn on water supply, adjust water level by squeezing the Water
Level Adjustment Clip and moving the float cup up or down along
the stainless steel link.
RÉGLER LE NIVEAU D'EAU :
Ouvrir l'alimentation d'eau et régler le niveau d'eau en pinçant
l'agrafe de réglage de niveau d'eau et en faisant glisser la coupelle
flottante vers le haut ou vers le bas le long de la tige en acier
inoxydable.
AJUSTE DEL NIVEL DE AGUA:
Abra el suministro de agua y ajuste el nivel apretando el clip de
ajuste de nivel, moviendo el flotador hacia arriba o abajo en el
brazo de acero inoxidable.
1. Put the toilet seat on the toilet bowl aligning the installation hole of the
fixing board with the seat hole of the toilet bowl.
Mettre le siège de toilette sur la cuvette de toilette en faisant coïncider le
trou d'installation de la plaquette de fixation avec l'ouverture de montage
de la cuvette.
Coloque el asiento sobre el inodoro alineando los agujeros de instalación
de la tabla con el agujero del asiento del inodoro.
2. Place the adjustment pad into the installation hole of the fixing board.
Mettre le coussinet de réglage dans le trou d'installation de la plaquette de
fixation.
Coloque la almohadilla de ajuste dentro del agujero de instalación de la
tabla de fijación.
3. Put the bolt through the installation hole of the toilet seat and bowl. Make
sure the edge of the seat is aligned with that of the bowl. The orientation of
the slot in the adjustment pad can be rotated to better align the seat with the
bowl if necessary. Tighten the nuts on the bolt until snug.
Insérer le boulon dans le trou d'installation du siège de toilette et dans
Bolt/Boulon/Bulón
l'ouverture de montage de la cuvette. S'assurer que le bord du siège
coïncide avec le bord de la cuvette. L'orientation de la fente du coussinet de
Nut/Écrou/Tuerca
réglage peut être modifiée pour mieux faire coïncider le siège et la cuvette,
si nécessaire. Bien serrer les écrous du boulon.
Pase el bulón a través del agujero de instalación del asiento y del inodoro.
Asegúrese de que los bordes del asiento y del inodoro estén alineados. Se
puede rotar la orientación de la ranura en el orificio de ajuste para una
buena alineación. Ajuste las tuercas en los bulones hasta que estén firmes.
4. Put the bolt cap into the installation hole of the seat and press firmly to
make sure it is tight.
Mettre le cache-boulon dans le trou d'installation du siège et presser
fermement pour s'assurer qu'il est bien fixé en place.
Bolt cap/
Ponga la tapa del bulón en el agujero de instalación y Presione hasta que
Cache-boulon/
quede firme.
Tapa del bulón de anclaje