Página 8
UB 40 Use #2 & 3 70° 52° 37° 20° 17° 0° 0° W #1 MAX. MAX. 250 KG 250 KG...
Página 9
Tunturi offers a wide range of home fitness equipment, including ‼ NOTE crosstrainers, treadmills, exercise bikes, rowers, strength benches and multi stations. The Tunturi equipment is suitable for the entire family, • It is strongly recommended that this equipment is assembled by no matter what fitness level.
Página 10
English Once you feel comfortable with an exercise, you can change the resistance, the number of repetitions, or the speed at which you do Fasten Nuts and Bolts the exercise. It is not necessary to change all three variables. For example, let’s say that you are training at 10 kg.
Página 11
- Assembled Dimension: 125 x 70 x 47 cm. End of life disposal We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable use from your fitness trainer. However, a Time will come when your fitness trainer will come to the end of its useful life. Under ‘European WEEE Legislation you are responsible for the appropriate disposal of your fitness trainer to a recognised public collection facility.
Página 12
Crosstrainer, Laufbänder, Trainingsfahrräder, Rudergeräte, Kraftbänke Personen mit bestehenden gesundheitlichen Problemen. und Multi-Stationen an. Die Tunturi Geräte sind für die ganze Familie lesen sie vor Verwendung von Fitnessgeräten die gesamte geeignet - ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Anleitung durch.
Página 13
Deutsch Wichtige Montageinformationen Gebrauch Für die Montage der Bank erforderliche Werkzeuge: Zwei verstellbare Einstellen der Rückenlehnen-Neigung Schraubenschüssel.l. (Abb. Use #2) ‼ HINWEIS - Neigen Sie die Rückenlehne leicht und neigen Sie die • Dieses Gerät sollte unbedingt von mindestens zwei Personen Verstellstange aus den Zahnplatten heraus.
Página 14
Muskelschmerzen sind häufig, insbesondere wenn Sie mit einer Übung erstmals beginnen. Wenn Sie längere Zeit Schmerzen haben, Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer viele Jahre mit kann es Zeit sein, das Programm zu ändern. Schließlich gewöhnen Freude nutzen werden. Jedoch wird irgendwann die Zeit kommen, sich Ihre Muskeln an die Belastung und den Druck, der auf sie wirkt.
Página 16
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser n’importe et accessoires. Les équipements Tunturi sont parfaits pour toute la quel équipement de musculation. Tunturi New Fitness bv décline famille, quel que soit le niveau de forme de ses membres. Pour en toute responsabilité...
Página 17
Français Informations importantes concernant Usage l’assemblage Ajuster l’inclinaison du dossier (Fig. Use #2) Outils nécessaires pour l’assemblage du banc : deux clés à molette. - Inclinez légèrement le dossier et inclinez la barre de réglage hors ‼ NOTE des plaques dentées. •...
Página 18
Entraînement Il faut se rappeler que pour chaque exercice, les douleurs musculaires Tunturi New Fitness garantit que ce produit est exempt de défauts qui durent pendant une très longue période ne sont pas souhaitables dans sa qualité et ses matériaux, dans le cas d’une utilisation et de et peuvent causer des lésions.
Página 20
Het Tunturi-toestel is geschikt voor de personen met bepaalde gezondheidsklachten. Lees alle Instructies hele familie, onafhankelijk van de conditie. Meer informatie vindt u op voordat u fitnessapparatuur gebruikt. Tunturi New fitness bv is Niet de website www.tunturi.com aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen Veroorzaakt door of ten gevolge van het gebruik van dit product.
Página 21
Nederlands Belangrijke montage-informatie Gebruik Gereedschap benodigd voor het monteren van de bank: twee Afstellen van de rugleuning verstelbare steeksleutels en een set inbussleutels. (Fig. Use #2) ‼ LET OP - Kantel de rugleuning licht en schuif de stelstang uit de tandplaten. •...
Página 22
Warming-up Voordat u begint met een krachttraining, moet u vijf tot tien minuten Tunturi New Fitness garandeert dat dit product, bij normaal gebruik strekoefeningen en andere lichte oefeningen doen. Zo wordt de en onderhoud, vrij is van defecten in materiaal en fabricage voor bloedsomloop verbeterd, wordt uw lichaamstemperatuur verhoogd een periode van twee jaar op het frame en één jaar op alle andere...
Página 24
Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare una qualsiasi Benvenuti attrezzatura per l'allenamento. Tunturi New fitness bv. non si assume alcuna responsabilità per Benvenuti nel mondo di Tunturi Fitness! ferite personali o per danni alle proprietà causati dal prodotto o dal Grazie per aver acquistato questo apparecchio Tunturi.
Página 25
Italiano Informazioni importanti sull’assemblaggio Utilizzo Strumenti richiesti per assemblare la panca: Regolazione dell’inclinazione dello schienale Due chiavi regolabili. (Fig. Usa #2) ‼ NOTA - Inclinare leggermente lo schienale e inclinare la barra di • È fortemente consigliato che l’assemblaggio di questa regolazione fuori dalle piastre dentate.
Página 26
Smaltimento a fine vita aumentando la circolazione, aumentando la temperatura corporea e sviluppando più ossigeno nei muscoli. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. Tuttavia, arriverà il momento quando Allenamento il vostro fitness trainer arriverà alla fine della sua vita utile. Secondo Per ciascun allenamento è...
Página 28
35 años de edad o que hayan padecido previamente problemas de salud. Lea todas las instrucciones antes de utilizar cualquier equipo de fitness. Tunturi New Fitness bv no asume ninguna responsabilidad por las lesiones personales ni los daños sobre la propiedad provocados por el uso de este producto o que se deriven del mismo.
Página 29
Español Información importante sobre montaje Herramientas requeridas para el montaje del banco: dos llaves Ajuste de la inclinación del respaldo inglesas y llaves allen. (Fig. Use #2) ‼ NOTA - Incline ligeramente el respaldo e incline la barra de ajuste fuera de •...
Página 30
Las obligaciones de durante entre 5 y 10 minutos. Ejecute cada estiramiento llegando tunturi new fitness relativas a la aplicación de esta garantía se limitan solamente hasta donde pueda. Esta fase permite que los músculos se a la sustitución de las piezas dañadas o averiadas, a decisión de...
Página 32
är särskilt viktigt för personer över 35 års ålder eller personer som har hälsoproblem sedan tidigare. Läs alla instruktioner innan du använder någon träningsutrustning. Tunturi New fitness bv. påtar sig inget ansvar för personskador eller egendomsskador som uppstår av eller vid användning av denna produkt.
Página 33
Svenska Riktlinjer för träning Montering (fig� A) ⚠ VARNING • Montera utrustningen i angiven ordning. Bygga muskler och gå upp i vikt • Var två om att bära och förflytta utrustningen. Till skillnad från aerobic-övningar, som betonar uthållighetsträning, ⚠ OBS. fokuserar anaerobic-övningar på...
Página 34
återvinningscentraler. Bortskaffande av uttjänt redskap Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig användning av ditt 70 cm träningsredskap. Men det kommer en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den europeiska WEEE-lagstiftningen, ansvarar du för korrekt bortskaffande av ditt träningsredskap på...
Página 35
Tämä on erityisen tärkeää yli 35-vuotiailla tai henkilöillä, joilla on ennestään terveysongelmia. Lue kaikki ohjeet ennen minkään kuntolaitteen käyttöä. Tunturi New fitness bv. ei ota mitään vastuuta henkilö- tai omaisuusvahingoista, jotka aiheutuvat tämän laitteen käytöstä tai tämän laitteen käytön kautta.
Página 36
Suomi Harjoitteluohjeet Kokoonpano (kuva� A) ⚠ VAROITUS • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. Lihasten kasvattaminen ja painon nouseminen • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja siirrettävä laitetta. Toisin kuin aerobisessa harjoittelussa, jossa korostetaan ⚠ HUOMAUTUS kestävyysharjoittelua, anaerobisessa harjoittelussa keskitytään • Sijoita laite kovalle, tasaiselle alustalle. voimaharjoitteluun.
Página 37
47 cm Rajoitettu takuu 125 cm Tunturi New Fitness takaa, että tuotteessa ei esiinny valmistus- tai materiaalivikoja, kun sitä käytetään ja huolletaan normaalisti, rungon osalta kahteen vuoteen sekä kaikkien muiden osien osalta yhteen vuoteen ostopäivästä lukien. Tämä takuu koskee vain laitteen alkuperäisostajaa.