12. Rode o interruptor ON/OFF (ligado/desligado) do motor no sentido anti-horário para a posição
"0".
13. Desligue o combustível.
14. Segurando firmemente o punho de controlo com uma mão, agarre o punho da ignição de recuo
com a outra.
15. Puxe a ignição de recuo até sentir resistência do motor, depois deixe a ignição regressar á
posição inicial. Isto evitará a entrada de qualquer quantidade de ar ou humidade no cilindro.
Modelo
TR-800D
NO altere el reglaje, de hacerlo se podrán producir vibraciones irregulares o
averias en el mecanismo de transmisión, lo cual dará lugar a la cancelación
CUIDADO
automática de las garantias del motor y de la máquina.
Operación
Después de haberse efectuado los chequeos relacionados en la sección de ´Antes del
arranque´, ponga el motor en marcha.
La gama ´TR´de apisonadoras de Paclite Equipment lleva adaptado un embrague centrifugo. Esto
permite que el motor funcione en ralenti sin enganchar el mecanismo del cigüeñal. A medida que se
aumenta la velocidad del motor se irá engranando el embrague y el motor engranará el mecanismo
del cigüeñal. Para evitar averiar el embrague centrifugo, mueva rápidamente la palanca de
aceleramiento de la posición ´L´ a la ´H´. Para el funcionamiento correcto se debe regular a máxima
la velocidad del motor.
Evitese operar la máquina en superfi cie ya totalmente compactada, dura o no deformable. De lo
contrario, se averiará el mecanismo de transmisión, y se reducirá enormemente la vida útil de la
máquina.
Cuando se trabaje cerca del borde de zanjas excavadas, use la máquina correctamente para
asegurar que no se caiga en la zanja.
Para maniobrar la apisonadora se debe utilizar únicamente el manillar. Y solo debe empujarse.
La apisonadora no debe presionarse sobre los materiales a compactar. Cualquier presión
excesiva ejercida en el manillar dará lugar a compactación inadecuada debido al hecho de que
se impedira la acción de salto.
Motor
Hatz IB20
Yanmar L48
Diesel Rammer Manual (2009 version)
Rev. Máx
Óptima
Limite superior
3,600
3,600
3,600
3,600
43