Página 1
Instrucciones de instalación p. 2 Istruzioni d’installazione p. 3 Instrukcja montażu str. 5 Návod k instalaci str. 6 1851 Novy Easy 1861 Novy Easy Recirculation 18x1 110543 MB1...
Página 2
Estas son las instrucciones de instalación para la unidad sidencia. Novy que aparece en la tapa. El manual de usuario y esta unidad se envían por separado. Lea atentamente las instrucciones antes instalar y poner en funcionamiento Normas de instalación...
Página 3
25 mm. Seguire le istruzioni per prevenire infortuni e danni al Otra solución es utilizar el kit de recirculación Novy materiale. Easy. De este modo, el flujo de retorno del aire se realiza directamente en el zócalo.
Página 4
− La piastra di cottura appartiene alla classe di prote- zione “Y”. In caso di installazione a incasso potrebbe Un’altra soluzione è utilizzare il kit di ricircolo Novy Easy. esserci un vano a lato, oppure una parete dietro e di Il flusso di ritorno dell’aria è...
Página 5
Montaż mogą wykonywać tylko upoważnieni specjaliści. Użytkownik musi przestrzegać przepisów i norm w kraju Na pokrywie podane są instrukcje montażu urządzenia zamieszkania. Novy. Podręcznik użytkownika jest dostarczany oddzielnie z tym urządzeniem. Przed zainstalowaniem i rozruchem urządzenia należy uważnie przeczytać te instrukcje. Przepisy montażu ...
Página 6
550 cm² w meblach kuchennych, aby wy- wiewać oczyszczone powietrze do kuchni. Toto je návod k montáži jednotky Novy zobrazené na obálce. Návod k použití je spolu s touto jednotkou do- dáván samostatně. Před instalací této jednotky a jejím Otwór powrotu można wykonać...
Página 7
Na opačné straně nesmí být žádný kus nábytku nebo předmět vyšší než varná deska. Dalším řešením je použití recirkulační sady Novy Easy. − Min. 650 mm mezi varnou deskou a vrchní skříňkou. Zpětný tok vzduchu je pak umožněn přímo v soklu.
Página 8
Min. 55 Min. 55 1851 1861 >250mm >250mm ≥100mm...
Página 9
Siga estos pasos para la instalación del Wykonać poniższe czynności w celu za- aparato y use los diagramas de instalación montowania urządzenia oraz wykorzystać que aparecen en estas instrucciones. rysunki montażowe przedstawione w tej instrukcji. Extraiga la unidad desde los dos cortes del Wyjąć...
Página 10
Retire el filtro de grasa Rimuovere il filtro del Wyjąć filtr tłuszczu z od- Vyjměte tukový filtr z od- del conducto de escape para grasso dalla cappa per evitare ciągu, aby uniknąć uszkodzeń sávání, aby nedošlo k poškození evitar daños al aparato.
Página 11
Solo 1851 Tylko 1851 Nakleić 2 mm pas izolacyjny od krawędzi ze- Pegue la banda aislante a 2 mm del borde exterior de la parte de atrás de la placa de vidrio. wnętrznej z tyłu płyty szklanej. Instalación de un codo para el conducto de Zamontować...
Página 12
Retire el filtro de grasa Rimuovere il filtro del Wyjąć filtr tłuszczu z Demontujte tukový filtr del conducto de escape para grasso dalla cappa per evita- odciągu, aby uniknąć usz- z odsávání tak, aby nedošlo k evitar daños al aparato.
Página 13
Solo 1861 Tylko 1861 Pegue la banda aislante a 2 mm del borde exterior Nakleić pas izolacyjny 2 mm od krawędzi ze- de la parte de atrás de la placa de vidrio. wnętrznej z tyłu płyty szklanej. Conexión con adaptador al panel trasero Połączenie z adapterem do panelu tylnego Si la conexión se va a realizar directamente Jeżeli połączenie należy wykonać...
Página 14
Solo un técnico profe- L’installazione e il col- Instalację i podłączenie Instalací a připojením k sional que esté familiarizado legamento alla rete elettrica do sieci elektrycznej można elektrické síti smí být pověřen con las normas establecidas devono essere eseguiti esclu- zlecać...
Página 15
Solo 1861 Tylko 1861 Empuje el adaptador de conexión contra el panel Przesunąć adapter połączeniowy do tylnego panelu trasero del mueble y fíjelo con cinta o tornillos. mebli i zamocować go taśmą lub śrubami. Conéctelo con el resto de los conductos. Wykonać...
Página 16
Pulse y mantenga la tecla 5 OPCIONAL Cada pantalla muestra un . Con un dedo de la otra mano pulse el de manera Limitador de potencia de la placa de sucesiva y rápida (en menos de dos segundos). inducción Empezando desde el área frontal derecha y en sentido antihorario (1 ->...
Página 17
Premere il tasto e tenerlo premuto. 5 OPTIONAL Su ogni display comparirà un . Con un dito dell’altra mano, premere in succes- Limitazione di potenza per piani a induzione sione e rapidamente (meno di 2 secondi) su Iniziando dall’area anteriore destra e ruotando Il piano è...
Página 18
Nacisnąć przycisk i przytrzymać. 5 OPCJONALNIE Na każdym wyświetlaczu pojawia się . Palcem drugiej ręki naciskać kolejno i szybko (kró- Ograniczenie mocy płyty indukcyjnej cej niż 2 s) symbol . Rozpocząć od przedniego prawego obszaru i obracać przeciwnie do ruchu Płyta jest wyposażona w ograniczenie mocy.
Página 19
Stiskněte a podržte stisknuté tlačítko 5 VOLITELNĚ Každý displej zobrazí . Jedním prstem druhé ruky stiskněte postupně a Omezení výkonu indukční varné desky rychle (během méně než 2 s) . Začněte od pravé přední části a postupujte proti směru hodinových Varná...
Página 20
Novy nv se reserva el derecho a modificar en cualquier momento y sin condiciones la construcción y los precios de sus productos. Novy nv si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento senza preavviso la struttura e i prezzi dei suoi prodotti.