Página 2
En usEr MANuAL ........................3 DE GEbrAuCHsANLEiTuNG ..................6 Fr MANuEL D’uTiLisATioN ....................9 nl GEbruiKsAANwijziNG ..................12 Es MANuAL DE uso ....................15 Pt Livro DE iNsTruçõEs PArA uTiLizAção ............18 LibrETTo Di uso ....................21 sv ANväNDNiNGsHANDboK ..................24 no bruKsvEiLEDNiNG ....................27 KäyTTöoHjEET .....................30 Da bruGsvEjLEDNiNG ....................33 ru РуКоВодСтВо...
Página 3
ACCEssoriEs AND CoNsuMAbLEs in the electrolux webshop, you’ll find everything you need to keep all your electrolux appliances looking spotless and working perfectly. along with a wide range of accessories designed and built to the high quality standards you would expect, from specialist cookware to cutlery baskets, from bottle holders to delicate laundry bags…...
Página 4
1. rECoMMENDATioNs AND during use: overheated oil can burst into flames. • Do not flambè under the range hood; risk of fire. suGGEsTioNs • This appliance is not intended for use by persons • The instructions for use apply to several ver- (including children) with reduced physical, sions of this appliance.
Página 5
english 4. CoNTroLs - Grease filters Z The filters must be cleaned every 2 months of operation, or more fre- quently for particularly heavy usage, and can M - V be washed in a dishwasher. l Light Switches the lighting system on and off v speed Sets the operating speed of the extractor: 0.
Página 6
DENKEN AN siE vielen Dank, dass Sie sich für ein electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle erfahrung und innovation steht. bei der entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
Página 7
german 1. EMPFEHLuNGEN uND HiNwEi entzünden. • Keine flambierten speisen unter der Abzugshaube zubereiten: brandgefahr. • Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere • Dieses Gerät darf nicht von Personen, auch Kindern, Geräte-ausführungen. es ist möglich, dass einzelne mit verminderten psychi-schen, sensorischen und ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht geistigern Fähigkeiten, oder von Personen ohne auf ihr Gerät zutreffen.
Página 8
4. bEDiENELEMENTE - Fettfilter Z Sie müssen nach 2-monatigem betrieb bzw. bei starkem einsatz auch häufiger gereinigt werden, was im Geschirrspüler möglich ist. M - V l beleucht Schaltet die beleuchtung ein und aus. v Geschw. steuert folgende Geschwindigkeitsstufen: 0.
Página 9
ACCEssoirEs ET CoNsoMMAbLEs Dans la boutique en ligne d’electrolux, vous trouverez tout ce qu’il vous faut pour que vos appareils electrolux soient toujours impeccables et fonctionnent parfaitement, sans oublier une vaste gamme d’accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité...
Página 10
1. CoNsEiLs ET suGGEs l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la TioNs hotte de cuisine : risque d’incendie • La présente notice d’emploi vaut pour plu- • cet appareil ne doit pas être utilisé par des sieurs versions de l’appareil.
Página 11
french 4. CoMMANDEs - Filtres anti-graisse Z Lavables au lave-vais- selle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en M - V cas d’emploi particulièrement intense. l Lumières allume et éteint l’éclairage. v vitesses Détermine les vitesses d’exploitation ainsi subdivisées 0.
Página 12
ACCEssoirEs EN vErbruiKsArTiKELEN in de electrolux webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van electrolux mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
Página 13
Dutch 1. ADviEzEN EN suGGEsTiEs worden; brandgevaar • Dit apparaat mag niet worden gebruikt door per- • Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende sonen (inclusief kinderen) met beperkte psychi- uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat sche, sensorische en geestelijke vermogens, of er een aantal kenmerken worden beschreven die door personen zonder ervaring en kennis, tenzij niet van toepassing zijn op uw apparaat.
Página 14
4. bEDiENiNGsELEMENTEN - vetfilters Z De filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder intensief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de M - V vaatwasmachine worden gewassen.. Hiermee schakelt u de verlichting aan l Lichten...
Página 15
ACCEsorios y CoNsuMibLEs en la página web de electrolux, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos electrolux. junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina...
Página 16
1. CoNsEjos y suGErEN pecto al fondo de las ollas. • Controlar las freídoras durante su uso: el CiAs aceite muy caliente se puede inflamar. • Las presentes instrucciones de servicio son • No flambear bajo la campana extractora.
Página 17
spanish 4. MANDos - Filtros antigrasa Z se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo M - V si su uso es muy intenso. enciende y apaga la instalación de l Luces iluminación.
Página 18
à electrolux. aceSSÓriOS e cONSumíveiS Na loja da electrolux na internet, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos electrolux a funcionarem na perfeição. a par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de tachos especiais a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Página 19
portuguese 1. CoNsELHos E suGEsTõEs o óleo excessivamente aquecido pode inflamar-se. • No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. • estas instruções de serviço aplicam-se a vários Perigo de incêndio! modelos de aparelhos. É por isso, possível que se • este aparelho não deve ser utilizado por pessoas encontrem descritas várias características de equi- (incluindo crianças) diminuídas psíquica, sen- pamento que não dizem respeito ao seu aparelho.
Página 20
- Filtros antigordura Z Podem ser lavados em 4. CoMANDos máquinas de lavar louça. a operação de lavagem deve ser feita de 2 em 2 meses M - V de utilização, aproximadamente; com maior frequência se o aparelho for utilizado com muita intensidade.
Página 21
ACCEssori E CoNsuMAbiLi all’interno del webshop electrolux troverete tutto ciò che vi serve per fare in modo che le vostre apparecchiature electrolux siano sempre perfettamente pulite e funzionanti. Non mancano inoltre una vasta gamma di accessori studiati e realizzati conformemente ai più...
Página 22
1. AvvErTENzE E suGGEri scaldato potrebbe infiammarsi. • Non preparare alimenti flambè sotto la cappa da MENTi cucina; pericolo d’incendio. • Questo libretto di istruzioni per l’uso è previsto • Questo apparecchio non deve essere utilizzato per più versioni dell’ apparecchio. É possibile...
Página 23
ItalIan italian 23 4. CoMANDi - Filtri antigrasso Z Sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequente- M - V mente, per un uso particolarmente intenso. accende e spegne l’impianto di l Luci illuminazione.
Página 24
THiNKiNG oF you Tack för att du köpt en electrolux-produkt. Du har valt en produkt som för med sig årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Genial och snygg har den utformats med dig i åtanke. Så när du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Página 25
swedish 1. rEKoMMENDATioNEr • apparaten är inte avsedd att användas av barn eller handikappade personer utan oCH TiPs övervakning. • Denna bruksanvisning är förutsedd för • Tillaga inga flamberade maträtter under flera versioner av apparaten Det är möjligt köksfläkten, då det finns risk för eldsvåda att vissa enskilda utrustningsdetaljer, inte •...
Página 26
4. KoMMANDoN - Fettfiltren Z kan även diskas i diskma- skin, de ska diskas varannan månad eller oftare vid speciellt intensiv använd- M - V ning. l belysning Tänder och släcker belysningen. v Hastighet bestämmer driftshastigheten: 0. Motor off.
Página 27
TENKEr PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra electrolux. Du har valgt et produkt bygget på erfaring gjennom flere tiår. Genial og stilig, og den er designet med tanke på deg. Du kan være trygg på at du får gode resultater hver gang du bruker den.
Página 28
1. ANbEFALiNGEr oG For • Hetten må ikke brukes av barn eller personer som ikke har fått opplæring i sLAG korrekt bruk. • Denne bruksanvisningen gjelder for flere • utstyret er ikke beregnet for bruk av unge maskinutgaver. Det kan finnes beskrivel- barn eller sykelige personer uten tilsyn.
Página 29
norwegian 4. KoNTroLLEr - Fettfiltre Z kan også vaskes i oppvaskmas- kin, og må rengjøres ca. hver 2. måned eller oftere hvis apparatet brukes svært M - V mye. l Lys Tenner og slukker belysningen. v Hastighet bestemmer driftshastigheten: 0. Motor off. 1 min.
Página 30
THiNKiNG oF you Kiitämme teitä electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa electroluxin maailmaan.
Página 31
finnish 1. oHjEET jA suosiTuKsET tää liesituuletinta. • Liesikuvun alla ei saa valmistaa liekitettä- • Nämä käyttöohjeet koskevat useita tuu- viä ruokia: tulipalon vaara letintyyppejä. On mahdollista, että teksti • Laitetta eivät saa käyttää henkilöt (lapset käsittelee yksityiskohtia, jotka eivät kuulu mukaan lukien), joiden psyykkinen, ais- valitsemaanne tuulettimeen.
Página 32
4. oHjAiMET - rasvasuodattimet Z voidaan pestä myös astianpesukoneessa ja ne on pestävä noin 2 käyttökuukauden välein tai useammin, M - V jos liesituuletinta käytetään hyvin paljon. l valot Sytyttää ja sammuttaa valaistuksen. v Nopeus määrää käyttönopeuden: 0. Moottori off.
Página 33
TiLbEHØr oG ForbruGsvArEr i electrolux’ webbutik kan du finde alt, hvad du har brug for, til at holde alle dine electrolux-apparater flotte og perfekt fungerende. Sammen med et stort udvalg af tilbehør, der er designet og udviklet til de høje kvalitetsstandarder, du ville forvente –...
Página 34
1. rÅD oG ANvisNiNGEr • Emhætten må ikke anvendes af børn og per- soner, som ikke ved, hvordan den betjenes. • Denne brugervejledning gælder for flere • Apparatet er ikke beregnet til at skulle anven- versioner af apparatet. Der fremstilles muligvis des af mindre børn eller svækkede personer...
Página 35
danish 4. bETjENiNG - Fedtfiltrene Z kan også vaskes i opvaske- maskine, de skal renses ca. hver anden måned, dog oftere ved særlig intensiv M - V anvendelse l Lys Tænder og slukker for belysningen. v Hastighed bestemmer driftshastigheden 0. Motor off. 1 Laveste hastighed, velegnet for en kontinuerlig og særlig lydløs udskiftning af luften, når der kun...
Página 36
всегда будут превосходными. добро пожаловать в electrolux! АКСеССуАРы и РАСХодные МАтеРиАлы В веб-магазине electrolux Вы отыщете все необходимое для того, чтобы все Ваши приборы electrolux сверкали чистотой и радовали Вас безотказной работой. помимо этого, здесь Вы найдете широкий выбор аксессуаров, разработанных и...
Página 37
russian 1. СоВеты и РеКоМендАции • не готовьте блюда фламбе под кухонной вытяж- кой; опасность возникновения пожара. • настоящее руководство по эксплуатации • запрещается пользоваться прибором людям (и составлено для разных моделей прибора. Воз- детям) с ограниченными психическими, сенсор- можно, вы встретите в нем описание отдельных ными...
Página 38
4. оРГАны упРАВления - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чи- сте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома интензивне употребе, а могу се прати у M - V машини за прање посуђа. Включает и выключает осветительное...
Página 39
Teretulemast electroluxi! LisAsEADMED jA KuLuTArviKuD electroluxi veebipoest leiate kõik vajaliku, mida te oma electrolux seadmete laitmatu väljanägemise ja heas töökorras hoidmise jaoks vajate. Koos laia valiku kvaliteedistandarditele vastavate lisatarvikutega, alates spetsialistidele mõeldud kööginõudest kuni söögiriistade korvideni, pudelihoidjatest kuni õrnade pesuesemete pesukottideni...
Página 40
1. sooviTusED jA ETTEPA • rasvas kuumutamisel tuleb seda pidevalt jälgida: ülekuumutatud õli võib põlema NEKuD süttida. • Kasutusjuhised kehtivad selle sead- • Ärge pliidikummi all flambeerige - tuleoht me mitmele versioonile. seetõttu võite • see seade ei ole mõeldud kasutamiseks...
Página 41
estonian 4. juHiKuD - rasvafiltrid Z. Filtrid tuleb puhastada iga 2 kasutuskuu järel, eriti suurel kasutuskoor- musel sagedamini, ning pesta nõudepe- M - V sumasinas valgustussüsteemi sisse- ja l valgustus väljalülitamine.. v Kiirus määrab pliidikummi töökiiruse: 0. Mootor off. 1. madal kiirus, kasutatakse pideva ja vaikse õhuvahetuse pakkumiseks kergete keetmisaurude puhul.
Página 42
Laipni lūdzam electrolux pasaulē! PieDerumi uN LīDZeKĻi electrolux tīmekļveikalā atradīsit visu, kas nepieciešams, lai visas jūsu electrolux ierīces izskatītos nevainojami un darbotos ar pilnu atdevi. Tāpat tur atradīsit plašu piederumu klāstu, kas izstrādāts un veidots pēc augstākajiem kvalitātes standartiem, – sākot no ēdiena gatavošanas traukiem, līdz galda piederumu groziem, no pudeļu turētājiem līdz delikātās veļas maisiem...
Página 43
latvian 1. iETEiKuMi uN PriEKŠLi laikā, process nepārtraukti jāuzrauga: pārkarsēta eļļa var aizdegties. KuMi • Zem tvaiku atsūcēja negatavojiet flambé, • Lietošanas norādījumi attiecas uz iespējama aizdegšanās. vairākām šīs ierīces versijām. Tādējādi • šī iekārta nav paredzēta izmantošanai iespējams, ka atradīsit atsevišķas cilvēkiem (tai skaitā...
Página 44
- Tauku filtri Z. šie filtri jātīra ik pēc 2 4. vaDībaS eLemeNTi darbības mēnešiem vai biežāk, ja tiek izmantoti īpaši bieži, tos var mazgāt trauku M - V mazgātājā. ieslēdz un izslēdz apgaismojuma l Apgaismojums sistēmu. v ātrums iestata atsūcēja darba ātrumu:...
Página 45
Sveiki atvykę į „electrolux“ pasaulį! PriEDAi ir vArTojiMo rEiKMENys „electrolux“ interneto parduotuvėje rasite viską, ko jums reikia, kad visi jūsų electrolux prietaisai atrodytų nepriekaištingai ir puikiai veiktų. Taip pat siūlomas didelis asortimentas priedų, sukonstruotų ir pagamintų atsižvelgiant į aukštos kokybės standartus, kurių...
Página 46
1. PATAriMAi ir NuoroDos • Po trauktuvu neruoškite patiekalų, kuriuos reikia užpilti spiritiniu gėrimu ir padegti, nes • Naudojimo instrukcijos taikomos kelioms šio kyla gaisro pavojus. prietaiso versijoms. Taigi galite rasti aprašytas • Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims tokias savybes, kurios nebūdingos konkre- (įskaitant vaikus), kurių...
Página 47
lithuanian 4. vALDyMAs - riebalų filtrai Z. Filtrai turi būti valomi kas 2 darbo mėnesius arba dažniau, jei viryklė ir surinktuvas naudojami labai intensyviai; M - V filtrus galima plauti indaplove. l apšvietimas Įjungia ir išjungia apšvietimą v Greitis Nustato gartraukio darbinį greitį: 0.
Página 48
Ми пРо ВАС дуМАЄМо дякуємо за покупку приладу electrolux. Ви обрали продукт, який втілює в собі десятки років професійного досвіду та інновацій. оригінальний та стильний, він був розроблений з думкою про вас. тому щоразу, коли ви ним користуєтесь, ви можете бути впевнені в отриманні...
Página 49
ukrainian 1. РеКоМендАцІї тА поРА сторони. • під час використання фритюрниць по- ди трібно постійно слідкувати, щоб перегріта • ця інструкція з експлуатації застосову- олія не спалахнула. ється до декількох моделей пристрою. у • не готуйте за допомогою фламбування зв’язку з цим в ній можна знайти описи (відкритого...
Página 50
4. елеМенти КеРуВАння - Фільтри, що уловлюють жири Z. Фільтри необхідно чистити через кожні 2 місяці роботи або частіше у випадку M - V особливо інтенсивного використання. їх можна мити у посудомийній машині. l освітлення Вмикання та вимикання системи освітлення...
Página 51
Az öN ELÉGEDETTsÉGE ÉrDEKÉbEN Köszönjük, hogy electrolux terméket vásárolt. Ön olyan készülék tulajdonosa lett, mely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. rendkívüli tudását és stílusos megjelenését az Ön igényei ihlették. valahányszor csak használja, biztos lehet abban, hogy a benne foglalt tudás a siker garanciája.
Página 52
1. TANáCsoK És jAvAsLAToK • a készüléket nem használhatják csökkent pszichés, érzékelési vagy szellemi képes- • ez a használati útmutató a készülék több ségű, megfelelő tapasztalatok és ismeretek változatához is alkalmazható. így elõfordulhat, nélküli személyek (beleértve a gyermekeket hogy néhány olyan tartozékról is esik szó ben- is), hacsak a biztonságukért felelős személy...
Página 53
hungarian 4. KeZeLŐSZerveK - Zsírszûrõk Z mosogatógépben is tisztítha- tók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon inten- zív használat esetén – ennél gyakrabban M - V kell a tisztításukat elvégezni be- és kikapcsolja a világítási l világítás rendszert. v Sebesség Szabályozza az üzemi sebességet: 0.
Página 54
Na váS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky electrolux. vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků.
Página 55
czech 1. raDy a DOPOruČeNí by se totiž mohl vznítit. • Tento přístroj nesmí být používán osobami • Tento návod k použití je společný pro (včetně dětí) se sníženými psychickými, několik verzí přístroje. je tedy možné, smyslovými či mentálními schopnostmi že bude obsahovat popis některých nebo osobami bez zkušeností...
Página 56
4. PŘíKaZy - Zsírszûrõk Z mosogatógépben is tisztíthatók, és kb. 2 havonta vagy – nagyon intenzív használat esetén – M - V ennél gyakrabban kell a tisztításukat elvégezni l Osvětlení Zapíná a vypíná osvětlení. v rychlost určuje provozní rychlost: 0.
Página 57
THiNKiNG oF you Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič electrolux. vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky.
Página 58
1. raDy a ODPOrÚČaNia jedlá; hrozí nebezpečenstvo požiaru. • Tento spotrebič nesmú používať osoby • Tento Návod na používanie je určený pre (vrátane detí) so zníženými psychickými, viac verzií spotrebiča. je možné, že v ňom zmyslovými alebo rozumovými schopnosťami, budú...
Página 59
slovak 4. OvLáDaČe - Tukové filtre Z Dajú sa umývať v umývačke riadu a treba ich umývať približne každé 2 mesiace používania alebo aj častejšie, ak M - V sa odsávač používa často a mimoriadne intenzívnym spôsobom. l osvetlenie Zapína a vypína zariadenie osvetlenia. v rýchlosť...
Página 60
Şi cONSumabiLe În atelierul web electrolux veţi găsi tot ceea ce aveţi nevoie pentru a menţine toate aparatele dumneavoastră electrolux cu un aspect fără cusur şi în condiţii perfecte de funcţionare. Împreună cu o gamă largă de accesorii concepute şi create la standarde înalte de calitate, conform aşteptărilor dumneavoastră, de la...
Página 61
romanian 1. recOmaNDĂri Şi SuGeS • recipientele cu grăsime trebuie să fie supravegheate în continuu: uleiul supraîncins poate lua foc. • acest manual cu instrucţiuni pentru utilizare • acest aparat nu trebuie să fie utilizat de este prevăzut pentru mai multe modele de către persoane (inclusiv copii) cu capaci-tăţi ‘...
Página 62
4. CoMENzi - Filtrul / filtrele antigrasime Z trebuie curatate la fiecare 2 luni de utilizare, chiar si mai frecvent in cazul utilizarii intensive M - V a hotei. Filtrele metalice pot fi spalate si in masina de spalat vase.
Página 63
świecie marki electrolux! aKceSOria i maTeriaŁy eKSPLOaTacyjNe w sklepie internetowym electrolux można znaleźć wszystko co niezbędne do utrzymania urządzeń electrolux w doskonałym stanie technicznym i wizualnym. wśród szerokiej gamy akcesoriów, zaprojektowanych i wyprodukowanych zgodnie z wysokimi standardami jakości, oferujemy specjalistyczne naczynia...
Página 64
1. uwAGi i suGEsTiE • Niniejsze urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) niepełnospraw- • Niniejsza instrukcja obsługi została przygoto- nie fizycznie lub umysłowo oraz przez bez wana dla różnych wersji urządzenia. możliwe doświadczenia lub wiedzy na temat jego jest, że niektóre ilustracje nie odzwierciedlają...
Página 65
polish 4. sTErowANiE - Filtry przeciwtłuszczowe Z można myć także w zmywarce, należy je myć co 2 miesiące użytkowania lub częściej, jeśli M - V używane są bardzo intensywnie l Oświetlenie włącza i wyłącza oświetlenie. v Prędkość Pozwala na wybranie prędkości pracy wentylatora: 0.
Página 66
MisLiMo NA vAs Hvala vam što ste kupili electrolux uređaj. izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
Página 67
croatian 1. sAvjETi i PrEPoruKE • Nemojte spremati flambiranu hranu ispod kuhinjske nape; opasnost od požara • Ova knjižica s uputama za korištenje pred- • Ovaj uređaj nije namijenjen za uporabu od viđena je za više verzija uređaja. moguće strane osoba (uključujući i djecu) koja imaju je da su opisani pojedini detalji dodatne smanjene fizičke, senzoričke ili mentalne opreme koji se ne tiču vašeg uređaja.
Página 68
4. NArEDbi - Filtri protiv masnoće Z mogu se prati i u perilici posuđa, a potrebno ih je prati otprilike svaka dva mjeseca ili češće, kod M - V posebno intenzivne uporabe l svjetla Pali i gasi rasvjetni uređaj.
Página 69
Dobrodošli pri electroluxu. DoDATKi iN PoTroŠNi MATEriAL v spletni trgovini electrolux boste našli vse, kar potrebujete, da bi vaši aparati electrolux izgledali enkratno in delovali odlično. Čaka pa vas tudi pestra izbira dodatkov, ki so bili oblikovani in narejeni v skladu z visokokakovostnimi standardi, ki jih pričakujete, od vrhunske kuhinjske posode do košar za jedilni pribor, od...
Página 70
1. PriPOrOČiLa iN NaSveTi • Na vrtnike morate paziti ves čas, ko jih uporabljate: Pregreto olje lahko zagori. • Knjižica z navodili za uporabo je • Aparata ne smejo uporabljati osebe namenjena različnim serijam aparatov. z zmanjšanimi psihičnimi, čutilnimi ali Lahko se zgodi, da so opisani posamezni umskimi sposobnostmi (vključno otroci)
Página 71
slovenian 4. uPrAvLjALNi GuMbi - Protimaščobne filtre Z lahko perete tudi v pomivalnem stroju vsaka dva meseca pri normalni uporabi ali pogosteje pri zelo M - V intenzivni uporabi nape. l osvetlitev Prižge in ugasne napravo za osvetlitev. v Hitrost Določi hitrost delovanja: 0.
Página 72
ότι θα έχετε τέλεια αποτελέσματα κάθε φορά. Καλώς ορίσατε στην electrolux. εΞΑρΤηΜΑΤΑ ΚΑί ΑΝΑΛΩςίΜΑ ςτο ηλεκτρονικό κατάστημα της electrolux, θα βρείτε όλα όσα χρειάζεστε για να διατηρείτε όλες σας τις συσκευές electrolux σε άριστη λειτουργική κατάσταση και άψογη εμφάνιση. Με ένα μεγάλο εύρος εξαρτημάτων σχεδιασμένων και...
Página 73
greek 1. ςΥΜΒΟΥΛες ΚΑί ςΥςΤΑςείς καυτό λάδι μπορεί να πάρει φωτιά. • Μην μαγειρεύετε φαγητά φλαμπέ κάτω από τον • Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης αναφέρεται απορροφητήρα της κουζίνας. Υπάρχει κίνδυνος σε πολλά μοντέλα της συσκευής. είναι δυνατό να πυρκαγιάς. περιγράφονται...
Página 74
4. χείρίςΤηρίΑ - Φίλτρα για λίπη Z Μπορούν να πλυθούν στο πλυντήριο πιάτων και απαιτούν καθαρισµό τουλάχιστον κάθε 2 µήνες χρήσης ή συχνότε- M - V ρα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης.. l Φωτισμός Ανάβει και σβήνει το φως.
Página 75
SİZİ DÜŞÜNÜr bir electrolux ürünü aldığınız için teşekkür ederiz. Size onlarca yıllık profesyonel deneyim ve yenilik sunan bir ürün tercih ettiniz. Sizi düşünerek tasarlanan yaratıcı ve şık bir ürün. bu ürünü her kullandığınızda, daima en iyi sonuçları alacağınızdan emin olabilirsiniz.
Página 76
1. TAvsiyELEr vE öNEri • yağda kιzartma tavalarιnι kullanιrken sürekli olarak takip edin: fazla ιsιnan yağ tutuşabilir. • bu kullanma talimatι birden fazla cihaz • Kapağın altında kıvılcımdan kaçının, modeli için geçerlidir. yangın riski cihazιnιza uymayan bazι donanιm özel- •...
Página 78
МиСлиМ зА ВАС благодарим ви, че закупихте уред от electrolux. избрахте продукт, който носи със себе си десетилетия професионален опит и нововъведения. оригинален и стилен, той е създаден с мисъл за вас. така че когато и да го използвате, можете да сте сигурни, че ще получите...
Página 79
bulgarian 1. СъВети и тРиКоВе ския съд и се уверете се, че пламъкът не обхваща страните му. • упътването за ползване се отнася за няколко • наблюдавайте непрекъснато фритюрниците варианта на този уред. Съответно, можете да по време на употреба: прегрятото олио може намерите...
Página 80
4. упРАВления - Маслени филтри Z. Филтрите трябва да се почистват на всеки 2 месеца работа или по-често при особено тежки условия на M - V употреба. Можете да миете в съдомиална машина. l осветление Включва и изключва осветлението.
Página 81
СІз ойыМыздА болдыҢыз electrolux құрылғысын сатып алғаныңызға рахмет . Сіз ондаған жылдар бойғы кәсіби тәжірибе мен инновацияға сүйеніп жасалған құрылғыны таңдадыңыз. тапқырлықтың туындысы болған, көз тартарлық бұл құрылғыны жасау барысында сіз ойымызда болдыңыз. Сондықтан, қолданған сайын тамаша нәтижеге қол жеткізе алатыныңызға сенімді болыңыз.
Página 82
1. КеҢеСтеР Мен ұСыныСтАР • терең ыдыста майды қыздырған кезде абайлаңыз: аса қызған май тұтануы мүмкін. • пайдалану туралы нұсқаулар осы • түтін сорғыш астында тағамды ішімдік қосу құрылғының бірнеше нұсқалары үшін пайда- арқылы пісіру әдісін пайдаланбаңыз, ол өртке...
Página 83
kazakh 4. бАСқАРу элеМенттеРІ - Z май сүзгісін де тазалаңыз. тұрақты жұмыс істеп жүрген кезде сүзгілерді 2 ай сайын, ал өте ауыр немесе жиі M - V пайдаланылғанда одан да жиі ауыстырып отырыңыз, оны ыдыс жуғыш машинада жууға болады. l Жарық Жарықтық...
Página 84
добродојовте во electrolux. додАтоци и потРошен МАтеРиЈАл Во интернет продавницата на electrolux, ќе најдете сè што ви треба за да може сите ваши производи на electrolux да изгледаат безгрешно и да работат совршено. заедно со широката палета на додатоци дизајнирани и направени со највисоки...
Página 85
macedonian 1. СоВети и тРиКоВи • Фритезите за пржење во длабока маснотија треба постојано да бидат под надзор за време • упатството за употреба се однесува на неколку на користењето: прегреаното масло може лесно модели од овој уред. Соодветно на тоа, вие да...
Página 86
4. КонтРоли - Филтри за маснотии Z. Филтрите можат да се чистат на секои 2 месеца или почесто при зголемена употреба и можат да се мијат во M - V машина за миење садови. Го става системот за осветлување во...
Página 87
AKsEsorë DHE PjEsë KoNsuMi Në dyqanin e electrolux në internet mund të gjeni gjithçka që ju nevojitet që pajisjet electrolux të kenë një pamje të pastër e një funksionim të përkryer. bashkë me një gamë të gjerë aksesorësh të modeluar dhe prodhuar sipas standardeve të...
Página 88
1. PArALAjMëriMET DHE • mos përgatisni ushqime flambe poshtë aspirato- rit të kuzhinës; ka rrezik zjarri. KësHiLLA • Ky aparat nuk duhet përdorur nga persona • Ky libërth me udhëzime për përdorim është (përfshi fëmijët) me aftësi të reduktuara psikike, parashikuar për disa versione të...
Página 89
albanian 4. KoMANDiMET - Filtra kundër yndyrës Z: mund të lahen edhe në makinë enëlarëse, e duhen larë të paktën rreth çdo 2 muaj përdorimi ose më shpesh, M - V për një përdorim veçanërisht intensiv. l Dritat Ndez e fik impiantin e ndriçimit. v Shpejtësia Përcakton shpejtësinë: 0.
Página 90
пут добити одличне резултате. добродошли у electrolux. пРибоР и потРошни МАтеРиЈАл у electrolux веб продавници ћете пронаћи све што вам је потребно да ваши electrolux уређаји изгледају беспрекорно и раде перфектно. ту је велика понуда прибора дизајнираног и направљеног према високим стандардима квалитета...
Página 91
serbian 1. пРепоРуКе и СуГеСтиЈе кидно надзирати: прегрејано уље може да се запали. • ово упутство за употребу важи за не- • не фламбирајте намирнице испод аспи- колико модела овог уређаја. због тога ратора; опасност од ватре. се описи појединих функција можда не •...
Página 92
4. КоМАнде - Филтери за маст Z. Филтери морају да се чисте свака 2 месеца рада или чешће у случају веома интензивне M - V употребе, а могу се прати у машини за прање посуђа. l осветљење укључује и искључује сијалице.