Página 2
• Er moet voldoende ruimte beschikbaar zijn om onderhoud aan de pomp te kunnen uit- voeren. • Zorg er ook voor dat er voldoende ruimte is voor de slangaansluitingen. Deze moet goed bereikbaar zijn tijdens de installatie. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 3
5 bar (5 kgf/cm elektrolyse en corrosie te voorkomen. Vetus levert een voor tapwater geschikte slang. • De minimale draaddoorsnede voor de aan- Deze slang is smaakvrij, niet giftig, bestand te- sluitdraden is 2,5 mm .
Página 4
Spoel het drinkwatersysteem grondig door schoon leidingwater. aan het begin van het zomerseizoen, indien een niet-giftige antivries voor drinkwater is toegepast om het system gedurende de winter te beschermen. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 5
Defecte drukschakelaar. Vervang drukschakelaareenheid. Onjuiste spanning. Controleer spanning (± 10 %). Lucht in het systeem. Open kraan, zo dicht mogelijk bij de pomp. Lek in persleiding. Controleer fitwerk op lekkage. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 6
Pompdeel is los. Zet vast. Ter ver ingedrukte montagevoeten. Zorg er voor dat de montagevoe- ten niet te ver zijn ingedrukt. Pomp aangesloten met pijp. Sluit de pomp aan met flexibele leiding. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 7
Drukschakelaar, Instellingen 1,3 bar 1,9 bar 3,3 bar Inschakeldruk Uitschakeldruk 2,1 bar 3,1 bar 4,2 bar 1/2” (12,7 mm) Aansluitingen voor slang Watertemperatuur 0 to 50 ˚C 1,9 kg 2,6 kg Gewicht vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 8
• Also ensure that there is sufficient free space for the hose connections. These must be easily accessible during installation. • Make sure that the foundation for the pump is strong enough to secure it properly. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 9
5 bar (5 kgf/cm , 70 psi). not exceed 10% of the supply voltage. Vetus supplies a hose suitable for tap water. It is • Use a relay to operate pump model tasteless, non-poisonous, resistant to tempera- WP1220B;...
Página 10
Most anti-freezes are very poisonous! Flush the drinking water system thoroughly at the start of the summer season, if a non-toxic anti-freeze for potable water has been used to protect the system during the winter. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 11
Replace pressure switch assembly. Incorrect voltage. Check voltage (± 10 %). Air trapped in system. Open a tap as close to the pump as possible. Leak in outlet tubing. Check plumbing for leakage. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 12
Replace pump. Noisy or rough Flexible mounting surface. Mount pump on rigid surface. operation. Loose pump head. Tighten fasteners. Compressed base feet. Decompress base feet. Rigid plumbing. Plumb pump with flexible plumb- ing. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 13
4.2 bar (60 psi) Switch-off pressure 1/2” (12,7 mm) Connections for hose 0 to 50 degrees C. (32 to 122 degrees F.) Water temperature Weight 1.9 kg (4.2 lbs) 2.6 kg (5.7 lbs) vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 14
Wartung an der Pumpe durch- führen zu können. • Stellen Sie zudem sicher, dass genug Raum für die Schlauchverbindungen vorhanden ist. Diese müssen während der Montage leicht zugänglich sein. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 15
Druck von 5 bar trocken bleiben, um Elektrolyse und Korro- (5 kgf/cm ) sein. sion zu vermeiden. Vetus liefert einen Schlauch, der für Trink- • Der Mindestquerschnitt der Verbindungs- wasser geeignet ist. Er ist geschmacklos, un- drähte beträgt 2.5 mm . Der Spannungsab-...
Página 16
Entfernen Sie die Essiglö- Die meisten Frostschutzmittel sind sehr giftig! sung und spülen Sie den Tank mehrere Male Spülen Sie das Trinkwassersystem zu Beginn mit sauberem Leitungswasser aus. der Sommersaison gründlich durch, wenn ein vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 17
Rückstellung erfolgt. Defekter Motor. Ersetzen Sie die Pumpe. Defekter Druckschalter. Ersetzen Sie die Druckschalterbau- gruppe. Blockierter Antrieb. Ersetzen Sie die Pumpe. Pumpe läuft weiter Leerer Wassertank. Auffüllen. nachdem alle Häh- ne geschlossen wurden. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 18
Montieren Sie die Pumpe auf einer Betrieb. unbeweglichen Fläche. Lockerer Pumpenkopf. Ziehen Sie die Verschlüsse an. Zusammengedrückte Standfüße. Dekomprimieren Sie die Standfüße. Unbewegliche Rohrleitungen. Schließen Sie bewegliche Rohrlei- tungen an die Pumpe an. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 19
1,3 bar 1,9 bar 3,3 bar Einschaltdruck Ausschaltdruck 2,1 bar 3,1 bar 4,2 bar 1/2” (12,7 mm) Anschlüsse für Schlauch Wassertemperatur 0 bis zu 50 Grad C 1,9 kg 2,6 kg Gewicht vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 20
• Il doit y avoir suffisamment d’espace libre disponible pour effectuer la maintenance de la pompe. • Assurez-vous également qu’il y a l’espace libre adéquate pour les raccords de tuyau. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 21
5 bars (5 kgf/cm tions normales, afin d’éviter l’électrolyse et la corrosion. Vetus fourni un tuyau convenable de l’eau du robinet. Il est sans goût, non toxique, résistant • La section minimum des fils de raccorde- à une température de -5 à +65 degrés C.
Página 22
été utilisé pour protéger le système pendant l’hiver. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 23
Vérifiez la tension (± 10 %). L’Air emprisonné dans le système. Ouvrez un robinet aussi proche à la pompe que possible Fuite dans le tube de sortie. Vérifiez la plomberie pour la fuite. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 24
Surface de montage flexible. Montez la pompe sur la surface bruyant ou rigide. rugueux. Tête de pompe lâchée. Serrez les fixations. Semelles sous-pression. Détendez les semelles. Plomberie rigide. Fixez la pompe avec la plomberie flexible. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 25
1,3 bar 1,9 bar 3,3 bar 2,1 bar 3,1 bar 4,2 bar Pression d’arrêt Raccordements du tuyau 1/2” (12,7 mm) 0 à 50 degrés C Température d’eau Poids 1,9 kg 2,6 kg vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 26
• Asegúrese también de que hay suficien- te espacio libre para las conexiones de la manguera. Estas deben ser de fácil acceso durante la instalación. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 27
• Utilice un relé para operar la bomba modelo interno WP1220B; ver esquema eléctrico en la pági- • Ajustar todas las conexiones de la mangue- na 49. ra con una buena abrazadera de acero inoxi- dable. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 28
Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 29
Reemplace el montaje del interrup- tor de presión. Unidad bloqueada. Reemplace la bomba. La bomba conti- Tanque de agua vacío Vuelva a llenar. núa funcionando después que todos los grifos se han cerrado. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 30
Cabezal de la bomba flojo. Apriete los sujetadores. Patas de la base comprimidas. Descomprimir las patas de la base. Tuberías rígidas. Haga la tubería de la bomba con tuberías flexibles. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 31
Encendido de la presión 2,1 bar 3,1 bar 4,2 bar 1/2” (12,7 mm) Desconexión de la presión Conexiones para manguera : 0 a 50 grados C 1,9 kg 2,6 kg La temperatura del agua vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 32
• Ci deve essere uno spazio libero sufficiente a disposizione per effettuare la manutenzio- ne della pompa. • Assicurarsi anche che vi sia spazio libero suf- ficiente per collegare i tubi. Devono essere facilmente accessibili durante l’installazio- vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 33
5 bar (5 kgf/cm li in modo da evitare elettrolisi e corrosione. Vetus fornisce un tubo adatto per acqua pota- • La sezione minima dei cavi di collegamento bile. È insapore, atossico, resistente a tempera- è...
Página 34
è sta- qua di rubinetto. to usato un antigelo atossico per acqua potabi- le per proteggere il sistema durante l’inverno. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 35
Tensione errata. Verificare la tensione (± 10 %). Aria intrappolata nel sistema. Aprire un rubinetto il più possibile vicino alla pompa. Perdita nella tubatura di uscita. Verificare eventuali perdite nella tubatura. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 36
. Staccare la testa della pompa. Stringere le fascette Piedini del basamento compressi. Decomprimere i piedini del basa- mento. Tubazione rigida. Collegare la pompa con tubazione flessibile. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 37
1,3 bar 1,9 bar 3,3 bar 2,1 bar 3,1 bar 4,2 bar Pressione di spegnimen- 1/2” (12,7 mm) Collegamenti per tubo Temperatura dell’acqua da 0 a 50°C 1,9 kg 2,6 kg Peso vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 38
• Varmista myös että letkuliittimille jää tarvit- tava asennustila. • Tarkista asennusalustan kestävyys ennen asennusta. • Älä ylikiristä ruuveja tai käytä liian suuria ruuveja pumpun kiinnityksessä jotta välty- tään ylimääräiseltä värinältä ja ääneltä pum- pun käydessä. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 39
49. • +-kaapeliin tulee asentaa pääkytkin* ja su- lake**. • Liitä ‘+’ ja ‘-’ kaapelit kaavion mukaisesti. *) Pääkytkin 15 A. **) Katso sulakkeen koko sivujen 48 ja 49 kaa- viosta. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 40
Jäänestoaine Älä käytä jäänestoainetta ellei kyseessä ole juo- mavesijärjestelmään soveltuva aine. Suurin osa jäänestoaineista on myrkyllisiä! Mikäli käytetään myrkytöntä jäänestoainetta, tulee järjestelmä huuhdella huolellisesti ennen käyttöönottoa keväällä. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 41
Viallinen painekytkin. Vaihda painekytkin. Väärä jännite. Varmista että jännite on oikein (± 10 %). Järjestelmässä on ilmaa. Avaa pumppua lähinnä oleva hana. Vuoto painepuolella. Paikallista ja tuki vuoto esimerkiksi kiristämällä letkunkiristimet ja liittimet. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 42
Pumpun tiivisteet vanhentuneet. Vaihda pumpu. Leak in diaphragm. Vaihda pumpu. Pumppu pitää Kiinnitysalusta on joustava. Asenna pumppu kiinteälle alustalle. (kovaa) ääntä. Pumppupää löystynyt. Kiristä. Ylikiristetyt kiinnitysruuvit. Löysennä. Putkisto kovaa putkea. Vaihda letkuiksi. vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 43
Painekytkimen asetukset, 1,3 bar 1,9 bar 3,3 bar Käynnistyspaine Sulkemispaine 2,1 bar 3,1 bar 4,2 bar 1/2” (12,7 mm) Letkuliitäntä Veden lämpötila 0 to 50 astetta C 1,9 kg 2,6 kg Paino vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 46
9 Installatieaanbevelingen Montageempfehlungen Installation recommendations Recommandations d’installation max. 1.8 m (6ft) max. 9 m (30 ft) vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 47
Recomendaciones de instalación Suositeltu asennus Consigli per l’installazione vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 48
2 Relais 3 Schakelaar 3 Switch 3 Schalter 4 Zekering 4 Fuse 4 Sicherung 5 Accu 5 Battery 5 Batterie A Rood A Red A Rot B Zwart B Black B Schwarz vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 49
4 Fusible 4 Fusible 4 Fusibile 4 Varoke 5 Batterie 5 Batería 5 Batteria 5 Akku A Rouge A Rojo A Rosso A Punainen B Noir B Negro B Nero B Musta vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 50
Set aansluitdelen Set connection parts WP1220B / WP2420B WP1220B / WP2420B Service onderdelen Service parts pos. part benaming description WP20PS Drukschakelaar voor WP_20B Pressure switch for WP_20B WPSET Set aansluitdelen Set connection parts vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 51
Ce produit est conforme à la directive CE: (EN 55014, EN 61000) Este producto cumple las normas de la Directiva EEC: Questo prodotto è conforme alla normativa CE: Tämä tuote täyttää seuraavan EU-direktiivin vaatimukset: vetus® Automatic demand water pressure pump WP 050406.02...
Página 52
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 10 4884700 - sales@vetus.com - www.vetus.com Printed in the Netherlands 050406.02 2019-05...