Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

NIKO 60
INSTALLATION MANUAL | MANUEL D'INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN
Satin Nickel / Satiné / Satinado: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3492201
Matt Black / Noir Mat / Negro Mate: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3492205
An installation video guide can be found on our Youtube channel:
Un guide d'installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:
Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube:
https://tinyurl.com/3y33u3dr
Questions, problems, need help?
Call our customer service department at
1-866-839-2888, 9 a.m. - 5 p.m., EST, Monday - Friday
Questions, problèmes ou besoin d'aide?
Contactez notre service à la clientèle au
1-866-839-2888, du lundi au vendredi de 9 h à 17 h HNE.
Preguntas, problemas o necesita ayuda?
Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al
1-866-839-2888, 9 am. – 5 pm., HDE, Lunes a Viernes.
PAGE 1
www.ovedecors.com | customerservice@ovedecors.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para OVE NIKO 60

  • Página 1 NIKO 60 INSTALLATION MANUAL | MANUEL D’INSTALLATION | MANUAL DE INSTALACIÓN Satin Nickel / Satiné / Satinado: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3492201 Matt Black / Noir Mat / Negro Mate: ITEM / ARTICLE / ARTÍCULO #3492205 An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation video est disponible sur notre chaîne Youtube:...
  • Página 2 TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ........2 TABLE DES MATIÈRES ........2 TABLA DE CONTENIDOS ........2 SHOWER DIMENSIONS ........3 DIMENSIONS DE LA DOUCHE ......3 DIMENSIONES DE LA DUCHA ......3 WALL-TO-WALL DIMENSIONS......4 MESURES MUR-À-MUR........4 MEDIDAS DE PARED-A-PARED......4...
  • Página 3 SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas Shower height Hauteur de la douche Altura de la ducha Shower width Largeur de la douche Ancho de la ducha Fixed panel width Largeur du panneau fixe Ancho de panel fijo Door panel width Largeur de la porte...
  • Página 4 WALL-TO-WALL DIMENSIONS MESURES MUR-À-MUR MEDIDAS DE PARED-A-PARED • Make sure to have a distance tile to tile (D) between 58 1/4 in (1479mm) min. and 60 in (1524mm) max. (see image). • Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks. A thicker tile will limit your space to install the shower panels.
  • Página 5 INSTALLATION STRUCTURE OVERVIEW VUE D’ENSEMBLE DE LA STRUCTURE D’INSTALLATION VISIÓN GENERAL DE LA ESTRUCTURA DE INSTALACIÓN 1. Before you start the installation of your product consult the illustration 1 below showing a side-view of the completed installation. 2. Illustration 2 shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
  • Página 6 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 6...
  • Página 7 PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE PAGE 7...
  • Página 8 PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # DESCRIPTION QUANTITY CODE # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO Fixed panel bottom seal strip Satin Nickel / Satiné / Satinado: 99SRU3746-WM Bande d’étanchéité du bas du panneau fixe Matt Black / Noir Mat / Negro Mate: 99SRU3766-WM Tira de sello en parte inferior del panel fijo Wall track...
  • Página 9 SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE Wall Anchor Screw Screw Screw Ancrage mural Capuchon Tarugo Tornillo Tornillo Tornillo Capuchón ø8x30mm ST5x35mm ST5x30mm ST4x12mm 10+2 Fitting Cap of fixed panel bracket Screw Allen key Raccord Capuchon pour panneau fixe Capuchon Clé...
  • Página 10 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch around the panels: mirror effect. Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à...
  • Página 11 SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: •...
  • Página 12 SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this product. The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
  • Página 13 WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIÈRE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED 1.1-1.2. Position the wall track (B) as illustrated. Level the track (B) and mark the track holes positions. 1.3. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø8mm (5/16 in) drill bit. 1.4.
  • Página 14 FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DEL PANEL FIJO 2.1-2.2. Cut the fixed panel bottom seal strip (A). Insert the fixed panel bottom seal strip (A) on the base of the fixed panel (C). 2.3. Insert the fixed panel (C) into the wall track (B). Do not fully tighten it as further adjustments may be required. Note: The wall track (B) allows you to adjust the position of the fixed panel (C).
  • Página 15 IMPORTANT SAFETY NOTICE BEFORE CONTINUING! The next step of the installation will require the handling of the 2 shower door hinges. The REGULAR hinge (K2) uses a loaded spring to propel the door, and it is extremely important to handle the REGULAR hinge (K2) with care during installation. If the hinge flaps back in place during the installation, it will do so forcefully! Ensure to listen to the video explaining how to safely and properly handle the 2 hinges during the installation by following the video link at the bottom of this page.
  • Página 16 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA NOTE: The 2 hinges must be installed in the proper positions depending on the side of the door. If the door is installed on the right side (as shown in this manual’s drawings), then the SOFT CLOSE hinge (K1) must be installed on TOP and its adjustment bolt must be facing downward.
  • Página 17 4.3. Retire el cierre de la bisagra. WARNING! The block serves to hold the door into position while you install the hinges. If you are not on an OVE base, the K1 & K2 height you require may vary. AVERTISSEMENT! Le bloc sert à...
  • Página 18 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 5.1. Using a cutter, cut the surplus parts of the lip of the door bottom seal strip (F). 5.2-5.3. Insert the door bottom seal strip (F) into the door panel (D). 5.4.
  • Página 19 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 6.1-6.2. Insert the magnetic strip (J) on the door panel (D). 6.3 Insert the wall track (R) into the magnetic track (Q), place the magnetic track (Q) to the magnetic strip (J). 6.4 Close the door, level the wall track (R) and mark the position of it to the wall.
  • Página 20 SHOWER DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE DE DOUCHE INSTALACION DE LA PUERTA DE DUCHA 7.1 Place the wall track (R) back on it’s wall mark. Level the track (R) and mark the track holes positions. 7.2. Remove the track and drill pilot holes in the marked locations with a ø5/16” (8mm) drill bit. 7.3.
  • Página 21 CLAMP INSTALLATION INSTALLATION DES PINCES INSTALACION DE LA ABRAZADERA 8.1. Disassemble the clamp (E). 8.2. Place the clamp (E) into the fixed panel (C), mark the hole’s place and make a hole in the base using ø1/8” (3mm) drill bit. 8.3.
  • Página 22 NEXT STEP MAY REQUIRE TO TRIM THE DECORATIVE TRACK (O) If the decorative track is too long for your bracket-to-clamp opening “D”, you will have to trim it down. Below calculation is for reference only: Ensure you made all the proper measurements before you cut the track. 1.
  • Página 23 DECORATIVE TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA RAIL DÉCORATIF INSTALACIÓN DE LA RIEL DECORATIVO 9.1. Insert the decorative track (O) into the fixed panel support bracket (N). 9.2. Insert the decorative cap (P) onto the track (O). 9.3. Insert door panel vertical seal strip (L) into the door panel (D). Cut the surplus part for the hinges. 9.1.
  • Página 24 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 10.1. Loosen and mount the anchors (I) onto the support bar (H). 10.2. Adequately position the support bar in place, atop the fixed panel (C), by loosely installing the bracket (G). Do not forget the plastic gaskets keeping the glass panels separated from the metal brackets.
  • Página 25 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 11.1-11.3. Completely remove the support bar (H). Place the 2 support bar anchors (I) back on their wall mark, then mark their center on the wall. 11.4-11.5.
  • Página 26 SUPPORT BAR INSTALLATION INSTALLATION DE LA BARRE DE SOUTIEN INSTALACIÓN DE LA BARRA DE APOYO 12.1-12.2 Reassemble the anchors (I) and the fixed panel bracket (G) onto the support bar (H). 12.3-12.4 Tightly fix the support bar (H) in place using the hex screw system of the anchor (I) and the bracket (G). 12.1-12.2 Réinstallez les ancrages (I) et le support du panneau fixe (G) sur la barre de support (H).
  • Página 27 WALL TRACK FASTENING FIXATION DU RAIL MURAL FIJACIÓN DEL CARRIL DE LA PARED 13.1-13.2. Fix the magnetic track (Q) by drilling guide holes through the wall track (R) and screwing it in place using fittings (FF), screws (DD) and caps (EE). Measure approximately 3”...
  • Página 28 SEALING SCELLAGE SELLADO Ensure that the door closes tightly and opens smoothly. Ensure that there is a firm connection between the fixed panel(s) and the support bar. Apply a clear silicone water sealant around the outside perimeter of any fixed shower components. Allow 24 hours for silicone to dry. Improper application of silicone sealant may cause your shower to leak.
  • Página 29 MAINTENANCE AND CARE ENTRETIEN ET MAINTENANCE MANTENIMIENTO Y CUIDADO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces.
  • Página 30 LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: • Shower Doors (warranty period 5 years). • Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface). • Acrylic Shell Structure (warranty period 5 years against loss of water through fiberglass laminate of the acrylic body). •...

Este manual también es adecuado para:

34922013492205