Descargar Imprimir esta página
Bosch HMV3053U Manual De Uso Y Cuidado
Ocultar thumbs Ver también para HMV3053U:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
Use and Care Manual
300 SERIES
HMV3053U, HMV3063U, HMV3023U

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch HMV3053U

  • Página 1 Microwave Use and Care Manual 300 SERIES HMV3053U, HMV3063U, HMV3023U...
  • Página 2 Additional information on products, accessories, P r o d u k t i n f o . Getting started ............. 10 replacement parts and services can be found at www.bosch-home.com and in the online shop Parts ..................10 www.bosch-home.com/us/store Control panel ..............10 Accessories ................
  • Página 3 Safety Definitions 9 PRECAUTIONS TO AVOID WARNING POSSIBLE EXPOSURE TO This indicates that death or serious injuries may EXCESSIVE MICROWAVE occur as a result of non-observance of this warning. ENERGY CAUTION PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY This indicates that minor or moderate injuries may (1) Do not attempt to operate this oven with the door occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food. Carefully attend appliance ▯ when paper, plastic, or other combustible materials WARNING are placed inside the oven to facilitate cooking. To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to Remove wire twist-ties from paper or plastic bags ▯...
  • Página 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE TV / Radio Interference Cleaning Safety This appliance generates and uses ISM frequency Clean exhaust filters frequently - Do not allow grease to energy. If not installed and used properly, in strict accumulate on the hood or filters.
  • Página 6 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Oversized food or oversized metal utensils ▯ CAUTION should not be inserted in a microwave oven as they may create a fire or risk of electric shock. Metal e.g. a spoon in a glass must be kept at least 1 in Do not clean with metal scouring pads.
  • Página 7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE perhaps result in burns. Additionally, microwave–safe cooking. utensils may not be able to withstand the temperature of the hot oil, and could result in the utensil shattering, if it Glass Tray / Turntable Ring contains a slight imperfection, scratch or chip.
  • Página 8 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE Fan Motor Operation After using the oven the fan motor can rotate to cool the electric components. This is perfectly normal, and you can take out the food from the oven while the fan operates.
  • Página 9 Causes of damage Appliance door as a seat or storage surface: do not NOTICES: ▯ stand, sit or hang on the appliance door. Do not place Metal ­ e.g. a spoon in a glass ­ must be kept at least ▯...
  • Página 10 Getting started Control panel Parts Front view Bottom view Touch keys You can activate a function by briefly touching the Top vent grill corresponding touch key. Each time you touch a key a Display short beep will sound. A long beep will tell you that you Control panel have made an invalid input.
  • Página 11 Display elements Plastic films and wraps: ▯ Plastic wrap (as a cover) - lay the plastic wrap loosely The display gives you information on the current settings over the dish and press it to the sides. Vent plastic of your appliance. Blinking display symbols indicate that wrap by turning back one edge slightly to allow excess an input is required.
  • Página 12 Heat the empty ovenware at maximum power for ½ to Ovenware test 1 minute. Do not turn on the microwave unless there is food inside. The following ovenware test is the only exception to this Check the temperature occasionally during that time. rule.
  • Página 13 You can start microwave operation with the default Power Microwave Use for power level 10 by touching Start/Enter, level output or - 100% Boiling water ‚‹ you can adjust the power level. Touch Power Level. The default power level is blinking. The ˜–‚‹...
  • Página 14 evenly. This will allow the food to cook faster. Setting Defrost by time (Constant stirring is not necessary.) You can set a time value up to 99 minutes and 99 seconds. Turning ▯ Turn over foods such as pork chops, roasts or whole Touch Defrost twice.
  • Página 15 Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Weight range Suggestions Ground meat 0.5 to 2 lbs After each stage, remove any pieces of food that are nearly defrosted. Let (8 to 48 oz) stand covered with foil for 5 to 10 minutes.
  • Página 16 Convenience Operation Beverage Example: Cook 1 potato automatically. Touch Potato once. The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of a beverage. Use the table below to determine the setting to use. Touch Start/Enter. When timer has elapsed, 4beeps will indicated that the Amount Touch Beverage key program is finished.
  • Página 17 Cooking Charts The charts can be used as a guide. Follow package or meat fat side down and if necessary, use narrow strips of recipe directions. aluminum foil to shield any bone tips or thin meat areas. After cooking, check the temperature in several places before letting the meat stand the recommended time.
  • Página 18 Cooking vegetables in your microwave When cooking cut vegetables, always cover the dish ▯ with a lid or vented microwavable plastic wrap. Vegetables should be washed just before cooking. ▯ Whole, unpeeled vegetables such as potatoes, sweet Rarely is extra water needed. If dense vegetables such ▯...
  • Página 19 Wipe spatters immediately with a wet paper towel, Never operate the oven without food in the oven cavity; ▯ ▯ especially after cooking greasy foods like chicken or this can damage the magnetron tube or glass tray. bacon. You may wish to leave a cup of water standing inside the oven when it is not in use to prevent damage if the Clean your microwave oven weekly or more often, if ▯...
  • Página 20 Maintenance Open light cover located behind filter mounting by carefully pulling up on the front edge. Oven light replacement To replace light bulb, first disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging. Remove the vent grill mounting screws. Pull the vent grill away from the unit.
  • Página 21 Change the charcoal filter. Charcoal filter replacement The charcoal filter, which was enclosed with your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation (Room Venting). The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging.
  • Página 22 Please don’t hesitate to contact our Customer Support Department if you have any questions or in the unlikely event that your Bosch® appliance needs service. Our service team is ready to assist you. 800-944-2904 www.bosch-home.com/us/support...
  • Página 23 Corporation (“BSH“) in this Statement of Limited Product Product proves to have been manufactured with a defect Warranty applies only to the Bosch appliance (“Product“) in materials or workmanship. If reasonable attempts to sold to you, the first using purchaser, provided that the...
  • Página 24 Warranty Exclusions IN EXCESS OF DIRECT DAMAGES WHICH ARE DEFINITIVELY CAUSED EXCLUSIVELY BY BSH, OR The warranty coverage described herein excludes all OTHERWISE. SOME STATES DO NOT ALLOW THE defects or damage that are not the direct fault of BSH, EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR including without limitation, one or more of the following: CONSEQUENTIAL DAMAGES, AND SOME STATES DO...
  • Página 25 P r o d u k t i n f o . Panel de control ..............33 accesorios, piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Accesorios ................34 www.bosch-home.com/us/store Antes de usar el horno por primera vez ....35 Limpieza de accesorios ..........
  • Página 26 Definiciones de Seguridad 9PRECAUCIONES PARA ADVERTENCIA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que se pueden producir lesiones graves EXPOSICIÓN A UNA o la muerte si no se cumple con esta advertencia. EXCESIVA CANTIDAD DE ENERGÍA DE MICROONDAS ATENCION PRECAUCIONES PARA EVITAR UNA POSIBLE Esto indica que pueden producirse lesiones leves o EXPOSICIÓN A UNA EXCESIVA CANTIDAD DE moderadas si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO No haga funcionar este aparato si tiene un cable o un ADVERTENCIA enchufe dañados, si no funciona adecuadamente, ni si se ha dañado o se ha caído. Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se eléctrica, incendio, heridas a personas o exposición a...
  • Página 28 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ADVERTENCIA - Una conexión a tierra incorrecta puede alimentos dentro de la cavidad del horno cuando no esté resultar en un riesgo de descarga eléctrica. en uso. Consulte a un electricista o a un centro de servicio No haga funcionar el horno cuando la humedad técnico calificado si no comprende la totalidad de las...
  • Página 29 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Seguridad al cocinar contacto con piezas eléctricas, lo que supondría un riesgo de descarga eléctrica. Cuando no se utilice el horno, no almacenar en ▯ ATENCION él ningún objeto aparte de los accesorios recomendados por el fabricante.
  • Página 30 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Alimento para bebés/Fórmula para bebés: no caliente ATENCION biberones ni alimentos en el horno microondas. El recipiente de vidrio o la superficie de los alimentos El metal, por ejemplo, una cuchara en un vaso, se debe pueden parecer tibios, mientras que el interior puede mantener alejado por lo menos 1 pulgada (25 mm) de quemar la boca y el esófago del niño.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Utensilios de cocina Operación en modo de salida Consulte también la Guía de utensilios para Cuando se utiliza el microondas en modo de escape simultáneamente con un quemador diferente, se debe microondas.
  • Página 32 Causas para los daños Los frentes de los muebles cercanos pueden dañarse. AVISOS: Mantenga siempre limpio el sello de la puerta. El metal —p. ej., una cuchara en una copa— debe ▯ mantenerse alejado, como mínimo, 1 pulg. (25 mm) La puerta del equipo como asiento o superficie de ▯...
  • Página 33 Cómo comenzar Componentes área. Esta área puede estar tibia cuando el horno está en uso. No bloquee la ventilación, dado que es Vista frontal importante para que circule el aire. Panel de control Vista inferior Grill superior de ventilación Display Teclas digitales Cuadro de mandos Puede activar una función pulsando brevemente la tecla...
  • Página 34 Accesorios Tecla digital Función Clock (Reloj) Programar la hora del día Para colocar la bandeja giratoria Programar el tiempo de cocción Timer Colocar el anillo de la bandeja giratoria a en la (Temporizador) hendidura del compartimento de cocción. +30 sec (+30 s) Añadir 30 segundos al temporizador Enclavar la bandeja giratoria b en el accionamiento c del microondas...
  • Página 35 Utensilios no aptos horno Utensilios de cocina cubiertos en forma ajustada: ▯ Asegúrese de dejar aberturas para que salga el vapor Utensilios de cocina de metal: ▯ de los utensilios de cocina cubiertos. Perfore las El metal evita que la energía de microondas llegue a bolsas de plástico de verduras u otros alimentos antes los alimentos y produce una cocción desigual.
  • Página 36 Operación Programación del reloj Ingrese la duración de cocción deseada con las teclas numéricas. El display del temporizador se llenará de Puede programar el reloj en el modo de 12 horas. derecha a izquierda. Pulse Clock (Reloj) una vez. Ejemplo: para programar un tiempo de microondas de 20 minutos y 30 segundos, ingrese los números 2, 0, Ingrese la hora utilizando las teclas numéricas.
  • Página 37 Niveles de potencia del microondas Sugerencias para obtener los mejores resultados Los 10 niveles de potencia disponibles en este Para ayudarlo a obtener los mejores resultados posibles microondas le ayudarán a elegir la potencia que mejor de su horno microondas, lea las siguientes sugerencias se adapte al tipo de alimento que esté...
  • Página 38 Añadido de tiempo de cocción Abertura de la puerta del aparato durante el funcionamiento (+30 Seconds [+30 segundos]) La abertura de la puerta del aparato durante el Esta función que ahorra tiempo le permitirá añadir funcionamiento interrumpirá el modo actual. Debe cerrar rápidamente 30 segundos a cualquier tiempo de la puerta del aparato y, luego, pulsar Start/Enter cocción.
  • Página 39 Sugerencias para descongelar carne Para obtener los mejores resultados, lea estas sugerencias para descongelar carne. Carne Rango de peso Sugerencias Carne molida 0.5 lb a 2 lb Después de cada etapa, retire cualquier trozo de alimento que esté práctica- (8 oz a 48 oz) mente descongelado.
  • Página 40 Funcionamiento práctico Popcorn (Palomitas de maíz) Beverage (Bebida) La función Beverage (Bebida) calienta 1, 2 o 3 tazas de ATENCION bebida. Use la siguiente tabla para determinar el valor que utilizará. No deje el horno sin supervisión mientras prepara palomitas de maíz. Las palomitas de maíz pueden Cantidad Pulse la tecla Beverage prenderse fuego y provocar un incendio.
  • Página 41 Sugerencias para cocción práctica Modo práctico Cantidad Sugerencia Popcorn 1.75, 3.0, 3.5 oz. /1 paquete Cocine una única bolsa “solo para microondas” de palomitas (Palomitas de maíz) de maíz por vez. Tenga cuidado al retirar del horno la bolsa de palomitas de maíz caliente y al abrirla. Deje enfriar el horno microondas durante, al menos, 5 minutos antes de volver a usarlo.
  • Página 42 Cocción de carne de ave en su horno de papel de aluminio para cubrir las puntas de huesos o las áreas delgadas de carne, o las áreas que comienzan a microondas cocinarse excesivamente. Después de cocinar, mida la Asegúrese de colocar la carne de ave sobre una rejilla temperatura en varios lugares antes de dejar reposar la para asar apta para horno de microondas en un plato carne el tiempo recomendado.
  • Página 43 Frutos de mar Nivel de potencia Tiempo de Instrucciones cocción Bistecs de pescado media alta (7) de 7 a 11 min/lb Disponga el pescado sobre un rack para asar con las de hasta 1½ lb partes más carnosas hacia afuera del rack. Cubra con papel encerado.
  • Página 44 Componente Recomendaciones Cavidad del horno Mantenga limpio el interior (la cavidad) del horno. Las partículas de alimentos y los líquidos derramados pueden pegarse a las paredes del horno, y esto hará que el horno funcione de manera menos eficaz. Limpie los derrames de inmediato. Use un paño húmedo y limpio y jabón suave. NO use detergentes agresivos ni limpiadores abrasivos.
  • Página 45 Para volver a instalar el filtro de ventilación, deslícelo Abra la tapa de la luz que se ubica detrás del montaje en la ranura lateral, luego, haga presión hacia arriba y del filtro tirando con cuidado hacia arriba en el borde en dirección al horno para que quede trabado.
  • Página 46 Saque el grill de ventilación de la unidad. Cambie el filtro de carbón activo. Con cuidado, vuelva a colocar el grill de ventilación en su lugar haciendo presión y vuelva a colocar los tornillos que se retiraron en el Paso 2. Nota: Si no hay un filtro de carbón activo instalado, no es posible absorber las sustancias olorosas de los vapores de cocción.
  • Página 47 Nota: Si se programa el horno para cocinar durante más de 30 minutos al nivel de potencia del 100 %, se ajustará automáticamente al nivel de potencia del 80 % después de 30 minutos para evitar que se cocine excesivamente. Soporte de Bosch ®...
  • Página 48 Atención al Cliente si tiene alguna pregunta o en el caso en la tienda electrónica de Bosch o por teléfono. ® poco probable de que su aparato Bosch® necesite servicio técnico. Nuestro equipo de servicio técnico está www.bosch-home.com/us/store listo para asistirlo.
  • Página 49 reparar el Producto defectuoso de fábrica, a través de Incumplimiento de los códigos, reglamentaciones o ▯ un proveedor de servicio técnico autorizado por BSH leyes de electricidad, plomería y/o construcción durante el horario normal de oficina. Por cuestiones de locales, municipales o de condado, incluida la omisión seguridad y daños materiales, BSH recomienda de instalar el producto cumpliendo estrictamente con categóricamente que no intente reparar el Producto...
  • Página 50 OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y TAMBIÉN PUEDEN CORRESPONDERLE OTROS DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO. Ningún intento de alterar, modificar o enmendar la presente garantía entrará en vigencia, a menos que fuera autorizado por escrito por un ejecutivo de BSH.
  • Página 52 *9001152490* 9001152490 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2016 BSH Home Appliances 960720...

Este manual también es adecuado para:

300 serieHmv3063uHmv3023u