Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Table of Contents
Precautions
Contraindications
Warnings
InTrense
Technology – How does it work?
TM
Intended Use
Possible Adverse Effects
Device Description
User interface description
User Instructions
Preliminary Test
Getting Started
Step 1: Prepare your skin
Step 2: Device Operation
Recommended Treatment
Post facial treatment care
Cleaning & Storage
Troubleshooting
Customer Service
Device Specification Parameters
Labeling
2
5
6
7
8
9
10
11
12
12
13
13
13
15
17
18
18
19
20
21

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sensica Sensilift ST050

  • Página 1 Table of Contents Precautions Contraindications Warnings InTrense Technology – How does it work? Intended Use Possible Adverse Effects Device Description User interface description User Instructions Preliminary Test Getting Started Step 1: Prepare your skin Step 2: Device Operation Recommended Treatment Post facial treatment care Cleaning &...
  • Página 2 Precautions • Never use flammable liquids, such as alcohol (including perfumes, sanitizers, or other applications containing alcohol) or acetone to clean the skin in the hour before using the device, as it may cause burning of the skin. • Do not open or repair the device, as it may expose you to dangerous electrical components.
  • Página 3 • Keep out of reach of children and pets. • Not to be used by persons under 18 years of age. • Children must not play with the appliance. Cleaning and maintenance by the user must not be carried out by children without supervision.
  • Página 4 • Make sure the device is clean, dry and intact before each use. Cleaning instructions are detailed in the Cleaning and Storage section below. • Do not use the device without first applying the Base Gel. • Do not use the Base Gel after its expiration date.
  • Página 5 Who Should NOT Use the • suffer from blood clotting Device? disorders, excessive bleeding or bruising, Carefully read the information damaged wound healing below before you begin your or if you routinely take first treatment. If you still have blood-thinning medication. any doubts or are unsure that the device is safe for your •...
  • Página 6 • have a heat-induced Acid (BHA), or if you had a disease or an active skin professional facial abrasion disease, such as herpes, such as: dermabrasion, eczema, rashes etc., in the facial resurfacing, deep treatment area. chemical peeling (phenol, Trichloroacetic acid-TCA), •...
  • Página 7 InTrense • The appliance may be used by persons with Technology – How reduced physical, sensory does it work? or mental capabilities or lack of experience and This is a non-invasive, home- knowledge provided that use device that uses Radio they are under supervision Frequency (RF), a form of or have been instructed...
  • Página 8 • To be used with the Base Gel. This gel is especially designed to work with Sensica RF devices and ensures proper delivery of RF energy. This will provide the best possible results by improving contact between the device and the skin to improve skin conductivity.
  • Página 9 Possible Adverse Effects When using the device according to the Instructions for Use, adverse effects are rare. However, every aesthetic procedure, including the usage of home-use devices, may cause some degree of adverse effects (as listed in the table below). In case adverse effects appear, stop using the device and consult with your physician if necessary.
  • Página 10 Device Description ON/OFF RF energy selection button RF energy level indicator Status indicator RF fingers Power socket Temperature sensors...
  • Página 11 User interface description 1. ON/OFF and energy selection button – Simply touch the button (after the device is connected to the power supply) to turn the device ON at energy level 1, shown by 1 illuminated light in the energy level display. Once it reaches the highest level, another gentle touch will turn the device OFF.
  • Página 12 User Instructions • Before using the device, apply an even layer of the For use on facial areas, Base Gel on the treatment specifically: "crow's feet", area. "smile folds" and "eleven". • Start your test with energy level 1 and move the device What to Expect in small circular motions.
  • Página 13 results with all RF energy levels, Step 2: Device Operation but, for lower levels, it will take more time to reach the Note: A preliminary test should effective temperature. be conducted separately for each area you intend to treat before proceeding with a full Getting Started treatment in that area.
  • Página 14 re-activated when the 9. After completing the temperature beings to treatment, wipe off the drop. remaining Base Gel from the treated area. 5. Place the treatment fingers on the intended area, 10. Cleaning instructions for ensuring full contact with before and after treatment your skin during the entire are depicted in the Cleaning &...
  • Página 15 Recommended Treatment • Place the treatment fingers as indicated in the picture of the chosen treatment area. • Continuously move the device as described for the chosen treatment area. Recommended Recommended Treatment Area Treatment Time Device Movement Up and down Forehead 10 minutes across the...
  • Página 16 5 minutes Up and down over “Smile folds” for each side the “smile folds” Chin 5 minutes Side to side 5 minutes Up and down Jawline for each side along the jaw 5 minutes Up and down Neck for each side across the neck Warning: avoid Warning: avoid...
  • Página 17 8 weeks. • We recommend you also use Sensica’s anti- • Response to the aging cream to increase treatment differs between treatment efficacy and individuals and depends...
  • Página 18 Cleaning & Storage Troubleshooting • Make sure to turn off and If you experience any problems unplug the device before with your device, please refer cleaning. to the information below to attempt to resolve it: • It is recommended to clean the device, especially •...
  • Página 19 Base Gel, or • In case of a general you can purchase it online at error, reset the device by sensica.com. unplugging the power cord For customer service, please from the electrical outlet on see contact details on inner the wall, wait 10 seconds back cover.
  • Página 20 Device Specification Storage Instructions Parameters Storage and transport conditions The RF handheld device is powered by bipolar RF at -25°C to 70°C 6±0.5 Watt Temperature (-13°F to 158°F) Frequency 10% to 90% RH at 1±0.05 [MHz] Humidity 55°C/131°F Selectable output power levels 3 levels Pressure Non-condensing...
  • Página 21 Labeling Use the device only with the original Model: ST050 power supply. For Power: 9 V, 1.5 A, 100-240 VCA, your safety, never use 50-60 Hz DC adapters which are not approved by the manufacturer. Triple insulation Consult Instructions for Use Waste Electronic and Electrical Equipment Please read all warnings...
  • Página 22 Table des matières Précautions Contre-indications Mises en garde Technologie InTrense Comment ça marche? Utilisation Prévue Possibles effets secondaires Description du dispositif Description de l'interface utilisateur Consignes d'utilisation Test préalable Préparons-nous Étape 1: Préparez votre peau Étape 2: Fonctionnement du dispositif Traitement recommandé...
  • Página 23 Précautions • N'appliquez aucune solution inflammable telle qu'alcoolisée (incluant parfums, désinfectants ou autre composé contenant de l'alcool), ou de l’acétone, sur la peau, une heure avant d'utiliser Sensilift Mini, puisque vous seriez alors exposé à un risque de brulure cutanée. •...
  • Página 24 • Ne laissez pas Sensilift Mini branché sans surveillance puisque vous seriez alors exposé à un risque d'électrocution. • Tenez-le hors de portée des enfants et animaux de compagnie. • L'appareil ne doit pas être utilisé par des personnes de moins de 18 ans. •...
  • Página 25 dispositif semble ne pas fonctionner correctement, si vous voyez ou sentez de la fumée ou si le dispositif est mouillé ou humide. • Veillez à ce que le dispositif soit propre, sec et intact avant chaque utilisation. Les consignes de nettoyage sont énoncées au paragraphe Nettoyage &...
  • Página 26 Qui NE doit PAS utiliser le le SIDA ou un Lupus, ou dispositif? prenez un traitement qui influence le système Lisez attentivement les immunitaire. informations ci-dessous avant de commencer le traitement. • Si vous souffrez de troubles Si vous avez le moindre doute, de la coagulation, de et que vous n’êtes pas certain saignements excessifs,...
  • Página 27 • Si votre perception visage ou une chirurgie des changements de des paupières, ou des température est faible, non injections esthétiques de plus si elle est exacerbée. comblement comme: de l'acide hyaluronique, du • Si vous avez pris de collagène, de la graisse ou l'isotrétinoïne durant les 6 des toxines botuliques, sur derniers mois.
  • Página 28 • Au-dessus des paupières, • N’utilisez pas Sensilift Mini des yeux ou des côtés des sur les zones poilues du yeux (près de l'arête du corps, car il pourrait bruler nez), puisque cela peut le poil. provoquer des lésions oculaires. Remarque: Si vous avez été...
  • Página 29 Gel Base. Ce gel est traitement. spécialement conçu pour le fonctionnement des dispositifs Sensica Prenez soin de lire RF et il garantit la bonne attentivement ce guide délivrance de l'énergie d'utilisation avant de RF.
  • Página 30 Possibles effets secondaires Lorsque vous utilisez le dispositif en observant les consignes Guide d'utilisation, les effets secondaires sont rares. Toutefois, de toute procédure esthétique, incluant celles faisant appel à des dispositifs à usage intime, peut découler un certain degré de ressenti d'effets indésirables (tels que listés dans le tableau ci-dessous).
  • Página 31 Description du dispositif Bouton ON/OFF et choix d'energie RF Lumières de niveaux d'énergie Indicateur d'états Électrodes RF Fiche d'alimentation Sonde de température...
  • Página 32 Description de l'interface utilisateur 1. Bouton Marche/Arrêt et niveaux d'énergie - Une simple pression sur le bouton (une fois le dispositif branché à l'alimentation) va le mettre en marche sur le niveau d'énergie 1 (ON), visible par allumage du témoin 1 sur l'affichage du niveau d'énergie.
  • Página 33 Consignes relatives à l'utilisation du dispositif se trouvent à d'utilisation Étape 2: Fonctionnement du dispositif. A utiliser sur les zones du visage, en particulier: "pattes • Avant d'utiliser le dispositif, d'oie", "rides du sourire" et appliquer une couche "onze"." uniforme de Gel Base sur la zone de soin.
  • Página 34 3. N'appliquez aucune Remarque: Vous pouvez solution inflammable telle sélectionner le niveau qu'alcoolisée (incluant d'énergie RF que vous trouvez parfums, désinfectants ou le plus confortable. Le niveau autre composé contenant d'énergie RF indique le taux de l'alcool), ou de type de montée en température acétone, sur la peau, une lorsque la fonction est activée.
  • Página 35 3. Réglez les niveaux 6. Si vous ne ressentez pas d'énergie RF sur celui de sensation de chaleur que vous avez choisi lors après approximativement de l'essai préliminaire. 10 secondes, essayez Touchez successivement de réduire la taille de la sur le Bouton de choix de zone de traitement et/ niveau d'énergie RF jusqu'à...
  • Página 36 Traitement recommandé • Placez les doigts électrodes de traitement, comme indiqué sur l'image de la zone de traitement choisie. • Déplacez continuellement le dispositif comme décrit pour la zone de traitement choisie. Temps de Mouvement Zones de soin traitement recommandé recommandé...
  • Página 37 5 minutes De lents "Rides du pour chacun mouvements de sourire" des côtés bas en haut D'un côté Menton 5 minutes à l'autre du menton 5 minutes De haut en bas Mâchoire pour chacun du le long de la des côtés mâchoire 5 minutes De haut en bas...
  • Página 38 • Nous vous recommandons période de 8 semaines. d'utiliser aussi la crème • La réponse au soin anti-âge Sensica pour diffère selon les individus accroitre l'efficacité du et dépend de facteurs traitement et garantir des environnementaux et résultats de longue-durée biologiques, de l'hérédité...
  • Página 39 Nettoyage & Dépannage Rangement Si vous rencontrez n'importe quel problème avec votre • Prenez soin de mettre le dispositif, référez-vous aux dispositif sur OFF et de informations données ci- le débrancher avant le dessous pour essayer de le nettoyage. résoudre: •...
  • Página 40 Gel Base conduit à les nettoyer ou vous pouvez le commander selon la manière décrite sur le site sensica.com. au chapitre Nettoyage & Rangement. Si celle-ci Pour le service client, veuillez ne suffit pas à obtenir un consulter les coordonnées sur...
  • Página 41 Paramètres et Consigne de rangement spécifications Rangement et conditions de transport du dispositif Le dispositif portable RF est -25°C à 70°C Température alimenté par un bipolaire RF à (-13°F à 158°F) 6±0.5Watt de 10% à 90% à Humidité 55°C/131°F Fréquence 1±0.05MHz Sans Pression...
  • Página 42 Étiquetage N'utilisez le dispositif qu’avec Modèle: ST050 son alimentation Alimentation: 9 V, 1.5 A, d’origine. Pour votre 100-240 VCA, 50-60 Hz sécurité, n’utilisez pas d’adaptateur d’alimentation CC qui n’ait été approuvé Triple isolation par le fabricant. Consultez les consignes d'utilisation Déchet électrique et électronique Veuillez lire tous les...
  • Página 43 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise Kontraindikationen Warnungen InTrense Technologie Wie funktioniert's? Bestimmungsmäßige Verwendung Mögliche negative Auswirkungen Beschreibung des Handgeräts Beschreibung der Benutzeroberfläche Gebrauchsanweisung Vorversuch Erste Schritte Schritt 1: Bereiten Sie Ihre Haut vor Schritt 2: Bedienung des Geräts Empfohlene Behandlung Gesichtspflege nach der Behandlung Reinigung und Aufbewahrung Fehlerbehebung Kundendienst...
  • Página 44 Sicherheitshinweise • Verwenden Sie niemals brennbare Flüssigkeiten wie etwa Alkohol (einschließlich Parfüms, Desinfektionsmittel oder andere Produkte, die Alkohol enthalten) oder Aceton, um die Haut eine Stunde vor der Verwendung von Sensilift Mini zu reinigen, da dies zu Hautverbrennungen führen kann. •...
  • Página 45 • Lassen Sie Sensilift Mini nicht unbeaufsichtigt, während es an Strom angeschlossen ist, da dies zu Stromschlägen führen kann. • Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern. • Das Gerät darf nicht von Personen unter 18 Jahren benutzt werden. •...
  • Página 46 beschädigt oder locker sind, wenn das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn Sie Rauch sehen oder riechen oder wenn das Gerät feucht oder nass wird. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der Verwendung sauber, trocken und unbeschädigt ist. Reinigung und Aufbewahrung finden Sie im Kapitel Reinigung.
  • Página 47 Wer soll das Gerät NICHT • Wenn Ihr Immunsystem verwenden kompromittiert ist oder Sie unter Lesen Sie die folgenden Autoimmunerkrankungen Informationen sorgfältig wie AIDS oder Lupus durch, bevor Sie mit der ersten leiden oder Medikamente Behandlung beginnen. Wenn einnehmen, die das Sie weiterhin Zweifel haben, Immunsystem beeinflussen.
  • Página 48 • Wenn Sie an empfindlicher einer Strahlen- oder oder beschädigter Haut Chemotherapie unterzogen leiden, wie zum Beispiel haben. bei häufigen Rötungen oder Hautausschlägen, Warnungen Entzündungen, Ausbrüchen (wie Psoriasis), Blasen, Verwenden Sie das Gerät Wunden, Infektionen, Akne NICHT: oder besonders trockener •...
  • Página 49 Beta- Hydroxysäuren (BHA) • Bei Sonnenbrand, über hatten oder wenn Sie eine dunkelbraunen oder professionelle Abreibung schwarzen Stellen der Gesichtshaut (wie wie Sommersprossen, etwa Dermabrasion, Geburtsmalen, im Bereich Gesichtserneuerung oder um die Brustwarzen tiefes chemisches Peeling oder Muttermalen (Phenol, Trichloressigsäure/ und Hautbläschen im TCA) und/oder ablative Behandlungsbereich.
  • Página 50 InTrense Hinweis: Wenn Sie sich Technologie Wie irgendwelchen anderen ästhetischen Behandlungen funktioniert's? im vorgesehenen Behandlungsbereich Das ist ein nichtinvasives Gerät unterzogen haben oder für die Anwendung zu Hause, Sie Ihre Haut in den das Radiofrequenz (RF), eine letzten 3 Monaten mit Form elektromagnetischer einem verschriebenem Energie, verwendet und...
  • Página 51 • Zur Verwendung bei feinen bis moderaten Falten • Zur Verwendung mit Basis-Gel. Dieses Gel wurde speziell für die Verwendung mit Sensica- RF-Geräten entwickelt und gewährleistet die angemessene Abgabe von RF-Energie. Dies liefert bestmögliche Ergebnisse, indem der Kontakt zwischen dem Gerät und der Haut verbessert wird, um die Hautleitfähigkeit zu...
  • Página 52 Mögliche negative Auswirkungen Wenn Sie das Gerät gemäß der Gebrauchsanweisung verwenden, treten negative Auswirkungen nur selten auf. Allerdings kann jede ästhetische Behandlung, einschließlich der Verwendung von Heimgeräten, ein gewisses Maß an negativen Auswirkungen verursachen (wie in der nachstehenden Tabelle dargestellt). Sollten negative Auswirkungen auftreten, beenden Sie die Verwendung des Geräts sofort und beraten Sie sich mit Ihrem Arzt, wenn dies erforderlich ist.
  • Página 53 Beschreibung des Handgeräts RF Energieauswahl- Touch-Taste RF Energielevel- Leuchtanzeigen Statusindikator RF-Elektroden Netzanschlussbuchse Temperatursensoren...
  • Página 54 Beschreibung der Benutzeroberfläche 1. EIN/AUS und Energielevel-Sensortaste - Tippen Sie die Taste behutsam an (nachdem das Gerät and die Stromversorgung angeschlossen ist) und das Gerätwird auf Energie-Level 1 eingeschaltet. Dies wird durch 1 leuchtendes Licht in der Energielevel-Anzeige angedeutet. Sobald das höchste Level erreicht ist, wird das Gerät durch erneutes behutsames Antippen der Taste ausgeschaltet.
  • Página 55 Gebrauchsanweisung Bedienung des Geräts. • Tragen Sie vor Benutzung Für die Anwendung im des Geräts eine dünne, Gesichtsbereich, insbesondere: gleichmäßige Schicht "Krähenfüße", "Lachfalten" und " des Basis-Gels auf die Fältchen". Behandlungsfläche auf. Was Sie erwarten können • Beginnen Sie Ihren Test mit Energiestufe 1 und Während der Reduktion ist bewegen Sie das Gerät in...
  • Página 56 im Erwärmungsmodus ansteigt. oder Aceton, um die Haut Ein hohes RF-Energielevel eine Stunde vor Benutzung ermöglicht Ihnen eine des Geräts zu reinigen, da schnellere und gleichmäßigere dies zu einer Verbrennung Erwärmung. Sie können der Haut fuhren kann. bei jedem RF-Energielevel 4.
  • Página 57 3. Stellen Sie das RF- nicht richtig platziert ist, Energielevel auf die wird die RF-Energie nicht Stufe ein, die Sie abgegeben. während des Vorversuchs 6. Wenn Sie nach ca. ausgewählt hatten. 10 Sekunden keine Drücken Sie wiederholt Wärmeempfindung die. RF-Energielevel- verspüren, versuchen Auswahltastebis Sie das Sie, das Gerät über...
  • Página 58 Empfohlene Behandlung • Positionieren Sie die Behandlungsfinger wie im Bild des ausgewählten Behandlungsbereichs gezeigt. • Bewegen Sie das Gerät kontinuierlich wie für den ausgewählten Behandlungsbereich beschrieben. Empfohlene Empfohlene Behandlungsbereiche Behandlungszeit Bewegung Auf und ab über Stirn 10 Minuten den Stirnbereich Kleinen, kreisförmigen “Elf”...
  • Página 59 Auf und ab 5 Minuten Lachfältchen über die für jede Seite "Lachfältchen" Kontinuierlich von einer Seite Kinns 5 Minuten des Kinns zuranderen Entlang der 5 Minuten Kieferpartie Kieferpartie für jede Seite kontinuierlich auf und ab über dem 5 Minuten Halsbereichs Nackenbereich für jede Seite auf und ab...
  • Página 60 • Wir empfehlen Ihnen, Behandlungsbereich für zusätzlich die Anti- einen Zeitraum von 8 Aging-Creme von Wochen. Sensica zu verwenden, um die Wirksamkeit der • Das Ansprechen auf die Behandlung zu erhöhen Behandlung ist individuell und dauerhafte Ergebnisse unterschiedlich und hängt...
  • Página 61 Fehlerbehebung Reinigung und Aufbewahrung Wenn Sie Probleme mit Ihrem Gerät haben, beachten Sie bitte • Stellen Sie sicher, dass die nachstehenden Hinweise, um Sie das Gerät vor der Lösungen zu finden: Reinigung ausschalten und den Netzstecker ziehen. • Wenn Sie das Gerät nicht einschalten können: •...
  • Página 62 Sie sich an unseren um zusätzliches Basis-Gel zu Kundendienst. bestellen, oder es online bei • Im Fall eines allgemeinen sensica.com kaufen. Fehlers setzen Sie das Die Kontaktdaten des Gerät zurück, indem Sie Kundendienstes finden das Netzkabel aus der Sie auf der hinteren Steckdose an der Wand Umschlaginnenseite.
  • Página 63 Gerätespezifikationen Anleitung für die Lagerung Das RF-Handgerät wird mit Lager- und Transportbedingungen einer multipolaren RF von 6±0.5Watt betrieben -25°C - 70°C Temperatur Frequenz (-13°F - 158°F) 1±0.05 MHz 10% - 90% RH bei Luftfeuchtigkeit Wählbare Ausgangsleistung 55°C (131°F) 3 Levels Nicht Druck kondensierend...
  • Página 64 Kennzeichnung Verwenden Sie das Gerät nur mit Original- Modell: ST050 Netzteil. Verwenden Leistung: 9V, 1.5A, 100-240VAC, Sie zu Ihrer Sicherheit 50-60Hz niemals DC-Adapter, die nicht vom Hersteller zugelassen sind. Dreifache lisolierung Konsultieren Sie die Gebrauchsanweisung Abfallentsorgung von Elektro- und Elektronikaltgeräten Bitte lesen Sie alle Warnungen und Sicherheitsmaßnahmen vor...
  • Página 65 Sommario Precauzioni Controindicazioni Avvertenze Tecnologia InTrense come funziona? Uso previsto Possibili effetti indesiderati Descrizione del dispositivo Interfaccia utente Istruzioni per l'uso Test preliminare Iniziare ad usare Passaggio 1: Prepara la cute Passaggio 2: Funzionamento del dispositivo Trattamento raccomandato Cura del viso post trattamento Pulizia e conservazione Risoluzione dei problemi Servizio clienti...
  • Página 66 Precauzioni • Non usare mai liquidi infiammabili, come alcool (compresi profumi, disinfettanti o altri prodotti contenenti alcool) o acetone, per pulire la pelle un'ora prima di utilizzare Sensilift Mini, in quanto potrebbero bruciare la pelle. • Non tentare di aprire o riparare il dispositivo in quanto potresti esporti a pericolosi componenti elettrici.
  • Página 67 elettrica in quanto può causare elettrocuzione. • Tenere fuori della portata di bambini ed animali domestici. • Non deve essere utilizzato da persone sotto i 18 anni di età. • I bambini non devono giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non deve essere eseguita da bambini senza sorveglianza.
  • Página 68 correttamente, se si sente odore o si vede fumo, oppure se il dispositivo diventa umido o bagnato. • Assicurarsi che il dispositivo sia pulito, asciutto e intatto prima di ogni utilizzo. Le istruzioni per la pulizia del dispositivo sono elencate in modo dettagliato nel paragrafo Pulizia e conservazione successivo.
  • Página 69 Chi NON può usare questo • In caso di coagulopatie dispositivo? del sangue, eccessivo sanguinamento, ematomi Leggi attentamente le o in caso di compromessa informazioni qui sotto prima di cicatrizzazione delle iniziare il primo trattamento. ferite o se si assumono Se hai ancora dei dubbi o non regolarmente farmaci sei sicuro di poterlo utilizzare,...
  • Página 70 • Se hai preso Accutane negli • In caso di peeling chimico ultimi 6 mesi. professionale eseguito negli ultimi tre mesi con alfa • Se si soffre di malattie idrossiacidi AHA a base da calore o si è soggetti di acido glicolico, beta a malattie della pelle idrossiacidi BHA, oppure se nell’area di trattamento (es.
  • Página 71 Tecnologia InTrense o nere, come lentiggini e voglie, intorno ai capezzoli, come funziona? su nei o vesciche presenti nell'area di trattamento. Questo è un dispositivo per uso domestico non • Se si è allergici o sensibili a invasivo che si avvale delle cromo, nichel o a qualsiasi radiofrequenze (RF), una forma componente del Base Gel.
  • Página 72 • A essere utilizzato con il Base Gel. Questo gel è realizzato in esclusiva per i dispositivi Sensica a RF e garantisce una corretta erogazione di energia RF. L’utilizzo corretto garantisce i migliori risultati possibili aumentando il contatto tra il dispositivo e la pelle per ottimizzare la conduttività...
  • Página 73 Possibili effetti indesiderati Quando si utilizza il dispositivo seguendone le Istruzioni d’utilizzo, gli effetti indesiderati sono rari. Tuttavia, qualunque procedura estetica, anche l'utilizzo di dispositivi per uso domestico, potrebbe provocare qualche effetto indesiderato (come elencato nella tabella seguente). In caso di comparsa di effetti indesiderati, smetti di usare il dispositivo e consulta il tuo medico se necessario.
  • Página 74 Descrizione del dispositivo Tasto ON/OFF e selezione dell’intensità RF Luci intensità RF Indicatore di stato Elettrodi a RF Presa di alimentazione Sensori di temperatura...
  • Página 75 Interfaccia utente 1. Pulsante ON/OFF e di selezione dell’intensità - Premendo il pulsante (dopo che il dispositivo è stato collegato all'alimentatore) si accende il dispositivo all’intensità 1, indicata dalla spia luminosa 1 sul display dell'intensità. Quando raggiunge l'intensità più elevata, un'altra pressione spegnerà...
  • Página 76 Istruzioni per l'uso sul funzionamento del dispositivo sono disponibili Per uso sulle zone del di seguito al Passaggio 2: viso, specificamente: le Funzionamento del "zampe di gallina", le "rughe dispositivo. d'espressione" e le "rughe del • Prima di utilizzare il leone".
  • Página 77 indica la velocità di aumento il dispositivo, in quanto della temperatura in fase di potrebbero bruciare la riscaldamento. Un'elevata pelle. intensità elettromagnetica 4. Il dispositivo può essere consente un riscaldamento utilizzato da ambo i sessi. più rapido ed equilibrato. Tuttavia, gli utenti di sesso È...
  • Página 78 3. Impostare l’intensità posizionato correttamente, elettromagnetica (RF) l'energia elettromagnetica precedentemente non sarà emessa. selezionata durante il 6. Se non avverti sensazioni test preliminare. Premere di calore, dopo circa dieci il pulsante per la secondi, prova a ridurre selezione dell’intensità l'area del trattamento, e/o elettromagnetica più...
  • Página 79 Trattamento raccomandato • Posizionare le dita di trattamento nell'area scelta, come appare nell'immagine. • Spostare continuamente il dispositivo, come indicato per ogni area di trattamento. Tempo di Movimento Aree di trattamento trattamento raccomandato raccomandato Movimenti dall’alto Fronte 10 minuti verso il basso Piccoli movimenti "Graffi di 5 minuti...
  • Página 80 Linee Piccoli movimenti 5 minuti d'espressione dall’alto verso il per lato naso-labiali basso Mento 5 minuti Da un lato all'altro Dall’alto verso il 5 minuti Mascella basso lungo la per lato mascella 5 minuti Dall’alto verso il Collo per lato basso Precauzioni: Evita Precauzioni: Evita il...
  • Página 81 • Consigliamo di utilizzare almeno otto settimane. anche la crema anti- invecchiamento Sensica • La risposta al trattamento per aumentare l'efficacia è differente da individuo del trattamento e garantire a individuo e dipende...
  • Página 82 Pulizia e Risoluzione dei conservazione problemi • Assicurati di spegnere e In caso si riscontrassero scollegare il dispositivo problemi con il dispositivo prima di pulirlo. si prega di fare riferimento alle informazioni elencate di • Si consiglia di pulire il seguito per risolverli: dispositivo, in particolare le testine, i sensori...
  • Página 83 Base Gel aggiuntivo o Pulizia e conservazione. Se acquistarlo direttamente non è possibile pulire l’area, online sul sito sensica.com. contatta il Servizio clienti. Per assistenza clienti, vedere i dati di contatto sulla • In caso di errore generico, retrocopertina interna.
  • Página 84 Specifiche tecniche Conservazione Il dispositivo palmare RF è Condizioni di conservazione e alimentato da una RF bipolare trasporto a 6±0.5 Watt Da -25°C a 70°C Frequenza Temperatura (Da -13°F a 158°F) 1±0.05 MHz Dal 10% a 90% UR Umidità Livelli di energia in uscita a 55°C/131°F selezionabili Pressione...
  • Página 85 Etichettatura Utilizzare il dispositivo esclusivamente Modello: ST050 con l’alimentatore Alimentazione: 9 V, 1.5 A, originale esterno. Per 100-240 VCA, 50-60 Hz la tua sicurezza, non usare mai adattatori DC non approvati Isolamento triplo dal costruttore. Consultare le Istruzioni d’utilizzo Smaltimento apparecchiature elettriche ed elettroniche Leggere tutte le avvertenze...
  • Página 86 Índice de contendidos Precauciones Contraindicaciones Advertencias Tecnología InTrense ¿Cómo funciona? Uso previsto Posibles efectos secundarios Descripción del dispositivo Descripción de la interfaz de usuario Instrucciones para el Usuario Prueba preliminar Sobre los Primeros pasos Paso 1: Prepare su piel Paso 2: Funcionamiento del dispositivo Tratamiento recomendado Cuidados después del tratamiento facial Limpieza y almacenamiento...
  • Página 87 Precauciones • No utilice nunca líquidos inflamables como alcohol (incluidos los perfumes, desinfectantes y otros productos que contengan alcohol) ni acetona para limpiar la piel una hora antes de usar Sensilift Mini, pues puede causar quemaduras en la piel. • No abra ni repare el dispositivo pues puede quedar expuesto a componentes eléctricos peligrosos.
  • Página 88 • Manténgalo lejos del alcance de niños y mascotas. • No debe ser utilizado por personas menores de 18 años. • Los niños no deben jugar con el dispositivo. La limpieza y el mantenimiento a cargo del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión de adultos.
  • Página 89 • Antes de usarlo, asegúrese de que el dispositivo está limpio, seco e intacto. Las instrucciones de limpieza se detallan en la siguiente sección de Limpieza y almacenamiento. • No utilice Sensilift Mini sin usar antes el Base Gel. • No utilice el Base Gel después de la fecha de caducidad.
  • Página 90 ¿Quién NO debe usar el hematomas o mala dispositivo? cicatrización de las heridas o si toma habitualmente Lea detenidamente la medicamentos siguiente información antes de anticoagulantes. iniciar su primer tratamiento. Si aún tiene dudas o no está • Si tiene antecedentes de seguro de que el dispositivo trombosis venosa profunda.
  • Página 91 • Si padece una enfermedad • Si se ha sometido a una inducida por el calor o exfoliación química en una enfermedad activa los últimos 3 meses (alfa en la piel (herpes, eccema, hidroxiácidos) como sarpullido, etc.) en la zona ácido glicólico, beta a tratar.
  • Página 92 Tecnología InTrense alrededor de los pezones, verrugas o ampollas en la ¿Cómo funciona? zona de tratamiento. Este es un dispositivo de • Si es alérgico o sensible uso doméstico no invasivo al cromo o al níquel o que utiliza radiofrecuencia cualquier compuesto del (RF), una forma de energía Base Gel.
  • Página 93 • Para utilizarse con la Base Gel. Este gel se diseñó especialmente para funcionar con dispositivos de radiofrecuencia de Sensica garantizando el suministro adecuado de energía de radiofrecuencia. Esto proporcionará los mejores resultados posibles al mejorar el contacto entre el dispositivo y la piel, mejorando con ello la conductividad de la piel.
  • Página 94 Posibles efectos secundarios Cuando se utiliza el dispositivo de acuerdo con las Instrucciones de uso, los efectos secundarios son poco comunes. Sin embargo, todo procedimiento estético, incluido el uso de dispositivos para use doméstico, puede causar algún grado de efectos secundarios (los enumeramos en la tabla de abajo).
  • Página 95 Descripción del dispositivo Botón táctil ON/OFF y selección de energía Luces de nivel de energía Indicador de estado Electrodos de RF Toma de alimentación Sensores de temperatura...
  • Página 96 Descripción de la interfaz de usuario 1. Botón de encendido/Apagado (ON/OFF) y de selección de energía - todo lo que debe hacer es pulsa suavemente el botón (después de haber conectado el dispositivo a la fuente de alimentación), para encender el dispositivo en el nivel de energía 1, y se mostrará...
  • Página 97 Instrucciones piel. Puede encontrar las instrucciones para para el Usuario operar el dispositivo en el Paso 2: Funcionamiento del "Para uso en áreas faciales, dispositivo. en concreto: "patas de gallo", "lineas de sonrisa" y "arrugas • Antes de utilizar el del entrecejo".
  • Página 98 alcohol (incluidos los Aviso: Puede seleccionar perfumes, desinfectantes cualquier nivel de energía de y otros productos que los RF que le resulte cómodo. El contengan) o acetona en nivel de energía de RF indica la piel una hora antes de la tasa a la que aumenta le usar el dispositivo, pues temperatura cuando está...
  • Página 99 el nivel que seleccionó Si una vez transcurridos en la prueba preliminar aproximadamente anterior. Pulse el botón 10 segundos no de selección de nivel experimenta una de energía de RF sensación de calor, repetidamente hasta que intente desplazar El alcance el nivel deseado: dispositivo a una zona 1, 2 o 3.
  • Página 100 Tratamiento recomendado • Coloque los dedos de tratamiento como se indica en la imagen del área de tratamiento elegida • Mueva continuamente el dispositivo según las indicaciones para el área de tratamiento elegida. Tiempo de Movimiento Zonas de tratamiento tratamiento recomendado recomendado Arriba y abajo a lo...
  • Página 101 5 minutos Pequeños Pliegues de para cada movimientos arriba la sonrisa lado y abajo Moviemientos Barbilla 5 minutos continuos de lado a lado 5 minutos Arriba y abajo Mandíbula para cada a lo largo de la lado mandibula 5 minutos Arriba y abajo a lo Cuello para cada...
  • Página 102 8 semanas. también utilice la crema • La respuesta al tratamiento antienvejecimiento de varía de una persona a Sensica para aumentar la otra y depende de factores eficacia del tratamiento biológicos y ambientales, y garantizar resultados de la genética y del duraderos (puede envejecimiento.
  • Página 103 Limpieza y Solución de almacenamiento problemas • Asegúrese de apagar y Si experimenta algún desconectar el dispositivo problema con su dispositivo, antes de limpiarlo. consulte la información que figura a continuación para • Se recomienda limpiar el intentar resolverlo: dispositivo, especialmente los dedos de tratamiento, •...
  • Página 104 Base Gel adicional o puede capítulo de Limpieza y comprarlo en línea en sensica. almacenamiento. Si no com. puede dejar la zona limpia, Para obtener información póngase en contacto...
  • Página 105 Parámetros de las Instrucciones de almacenamiento especificaciones del dispositivo Condiciones de transporte y almacenamiento El dispositivo manual de RF está alimentado por RF bipolar -25°C a 70°C (-13°F Temperatura a 6±0.5 Vatios a 158°F) Frecuencia 10% a 90% HR a Humedad 1±0.05 MHz 55°C/131°F...
  • Página 106 Etiquetado Utilice el dispositivo Modelo: ST050 solo con fuente de alimentación Voltaje: 9 V, 1.5 A, 100-240 VAC, original. Para su 50-60 Hz seguridad, nunca utilice adaptadores de CC que no estén aprobados Aislamiento triple por el fabricante. Consulte las instrucciones de uso Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos...
  • Página 107 Treatment log Treatment date Treated area Comments...
  • Página 108 In the unlikely event that you do find a defect in a Sensica device, it may be covered by this warranty. Two Year Limited Warranty...