Descargar Imprimir esta página
EuroLite LED QMS-8 RGB Manual Del Usuario
EuroLite LED QMS-8 RGB Manual Del Usuario

EuroLite LED QMS-8 RGB Manual Del Usuario

Efecto de luz

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
LED QMS-8 RGB
Lighting Effect
©
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Copyright
Keep this manual for future needs!
Nachdruck verboten!
Gardez ce mode d'emploi pour des
Reproduction prohibited!
utilisations ultérieures!
Réproduction interdit!
Guarde este manual para posteriores usos.
Prohibida toda reproducción.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para EuroLite LED QMS-8 RGB

  • Página 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO LED QMS-8 RGB Lighting Effect © Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Copyright Keep this manual for future needs! Nachdruck verboten! Gardez ce mode d’emploi pour des Reproduction prohibited! utilisations ultérieures! Réproduction interdit! Guarde este manual para posteriores usos.
  • Página 2 MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS Inhaltsverzeichnis Table of contents Sommaire Contenido EINFÜHRUNG..............................4 SICHERHEITSHINWEISE..........................4 BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG ....................6 GERÄTEÜBERSICHT............................7 INSTALLATION ..............................8 Montage ................................. 8 Hängende Installation ............................ 8 BEDIENUNG ..............................9 Stand Alone-Betrieb ............................9 DMX-gesteuerter Betrieb ..........................10 Adressierung des Projektors........................10 DMX-Protokoll ..............................
  • Página 3 You can find the latest update of this user manual in the Internet under: Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d'emploi dans l'Internet sous: Vd. puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo: www.eurolite.de 3/39 51930260_V_1_1.DOC...
  • Página 4 - sich die letzte Version der Anleitung im Internet herunter laden EINFÜHRUNG Wir freuen uns, dass Sie sich für einen EUROLITE LED QMS-8 RGB entschieden haben Wenn Sie nachfolgende Hinweise beachten, sind wir sicher, dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden.
  • Página 5 Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wurde. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen Ihr Gerät zerstören. Lassen Sie das Gerät solange uneingeschaltet, bis es Zimmertemperatur erreicht hat! Bitte überprüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme, ob kein offensichtlicher Transportschaden vorliegt.
  • Página 6 Kinder und Laien vom Gerät fern halten! Das Gerät darf niemals unbeaufsichtigt betrieben werden! BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Effektleuchte, mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen. Dieses Produkt ist nur für den Anschluss an 220-250 V, 50 Hz Wechselspannung zugelassen und wurde ausschließlich zur Verwendung in Innenräumen konzipiert.
  • Página 7 Der Serienbarcode darf niemals vom Gerät entfernt werden, da ansonsten der Garantieanspruch erlischt. Wird das Gerät anders verwendet als in dieser Bedienungsanleitung beschrieben, kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt. Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren, wie z.
  • Página 8 INSTALLATION Montage BRANDGEFAHR! Achten Sie bei der Installation des Gerätes bitte darauf, dass sich im Abstand von mind. 0,5 m keine leicht entflammbaren Materialien (Deko, etc.) befinden. Das Gerät kann sowohl hängend als auch stehend installiert werden. Hängende Installation LEBENSGEFAHR! Bei der Installation sind insbesondere die Bestimmungen der BGV C1 (vormals VBG 70) und DIN VDE 0711-217 zu beachten! Die Installation darf nur vom autorisierten Fachhan- del ausgeführt werden!
  • Página 9 1. Chaser Ein Chaser ist eine Aneinanderreihung von verschiedenen Steps, die nacheinander in einer Schleife abgespielt werden. Mit dem der EUROLITE LED QMS-8 RGB lassen sich bis zu 9 verschiedene Chaser mit bis zu 500 Steps auswählen. Auswählen eines Chasers Drücken Sie die MODE Taste.
  • Página 10 Nachdem Sie die Startadresse definiert haben, können Sie den LED QMS-8 RGB über Ihren Controller ansteuern. Bitte beachten Sie: Schalten Sie den LED QMS-8 RGB ein. Das Gerät prüft, ob DMX-512 Daten empfangen werden oder nicht. Wenn Daten empfangen werden, blinkt die Kontroll-LED. Werden keine Daten empfangen, leuchtet die Kontroll-LED permanent.
  • Página 11 Steuerkanal 3 – Jede Einheit belegt 6 Kanäle. Vier Einheiten belegen 12 Kanäle. 7-12 7-12 Steuerkanal 4 – Jede Einheit belegt die selben 6 Kanäle wie jede andere. Vier Einheiten belegen 6 Kanäle. Farben Steuerkanäle Lineare Farbänderung gemäß der Bewegung des Reglers. Kanal: Eigenschaft: Rainboweffekt, mit zunehmender Geschwindigkeit...
  • Página 12 Im Geräteinneren befinden sich keine zu wartenden Teile. Wartungs- und Servicearbeiten sind ausschließ- lich dem autorisierten Fachhandel vorbehalten! Bitte beachten Sie auch die Hinweise unter "Lampeninstallation/Lampenwechsel". Sicherungswechsel Wenn die Feinsicherung des Gerätes defekt ist, darf diese nur durch eine Sicherung gleichen Typs ersetzt werden.
  • Página 13 Thank you for having chosen a EUROLITE LED QMS-8 RGB. If you follow the instructions given in this manual, we are sure that you will enjoy this device for a long period of time. The LED QMS-8 RGB features a built-in microphone.
  • Página 14 If the device has been exposed to drastic temperature fluctuation (e.g. after transportation), do not switch it on immediately. The arising condensation water might damage your device. Leave the device switched off until it has reached room temperature. Please make sure that there are no obvious transport damages. Should you notice any damages on the A/C connection cable or on the casing, do not take the device into operation and immediately consult your local dealer.
  • Página 15 OPERATING DETERMINATIONS This device is a lighting effect for creating decorative effects. This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 220-250 V, 50 Hz and was designed for indoor use only. This device is designed for professional use, e.g. on stages, in discotheques, theatres etc. Lighting effects are not designed for permanent operation.
  • Página 16 OVERVIEW 1.Fuse Power switch 3.DMX-512 4.DMX-512 In 5.DC 12V/Signal Out crophone Sensitivity 16/39 51930260_V_1_1.DOC...
  • Página 17 INSTALLATION Rigging DANGER OF FIRE! When installing the device, make sure there is no highly-inflammable material (decoration articles, etc.) within a distance of min. 0.5 m. The device can be installed on the ground or on the wall or ceiling. Hanging installation DANGER TO LIFE! Please consider the EN 60598-2-17 and the respective national norms during the...
  • Página 18 A chaser is a sequence of different steps that will be called up one after another in a continuous loop. With LED QMS-8 RGB, you can select up to 9 different chasers with up to 500 steps. Selecting a chaser Press the MODE button.
  • Página 19 Note: After switching on, the LED QMS-8 RGB will automatically detect whether DMX 512 data is received or not. If the data is received, the control LED flashes. If there is no data received at the DMX-input, the control LED lights up permanently.
  • Página 20 Control channel 3 – Each device occupies 6 channels. Four devices occupy 12 channels 7-12 7-12 Control channel 4 – Each device occupies the same 6 channels as every other. Four devices occupy 6 channels. Color Control Channels Linear colour change following the movement of the slider. Channel: Characteristic Rainbow effect with increasing speed...
  • Página 21 There are no serviceable parts inside the device. Maintenance and service operations are only to be carried out by authorized dealers. Please refer to the instructions under "Installing/Replacing the lamp". Replacing the fuse If the fine-wire fuse of the device fuses, only replace the fuse by a fuse of same type and rating. Before replacing the fuse, unplug mains lead.
  • Página 22 - télécharger la version ultérieure du mode d'emploi d'Internet INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir choisi un EUROLITE LED QMS-8 RGB. Si vous respectez les instructions de service suivantes, vous allez profiter longtemps de votre achat. Le LED QMS-8 RGB dispose d'un microphone integré.
  • Página 23 L'appareil ne devrait pas être mis en service lorsqu'il à été transporté d'un endroit froid à un endroit chaud. Il se forme de la condensation qui pourrait endommager l'appareil. Laissez celui-ci atteindre la température ambiante avant de le mettre en service. Avant tout, assurez-vous que l'appareil n'a pas subi de dommages lors de son transport.
  • Página 24 RISQUE DE MAL! Ne jamais regarder directement à la source de lumière, parce que des personnes sen- sibles peuvent subir une attaque épileptique (surtout valable pour des épileptiques)! Tenir les enfants et les novices éloignées de l'appareil. Ne jamais faire marcher sans surveillance. EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS Cet appareil est un effet lumineux pour creer des effets décoratifs.
  • Página 25 Notez que pour des raisons de sécurité, il est interdit d'entreprendre toutes modifications sur l'appareil. Il est interdit de retirer le code barre de l'appareil. Ceci annulerait toute garantie. Si l'appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d'emploi, ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors.
  • Página 26 INSTALLATION Montage DANGER D'INCENDIE! Assurez-vous lors du montage qu'il n'y ait pas de matériau facilement inflammable en contact avec le boîtier (distance minimale 0,5 m)! Cet appareil peut être installé sur la terre ou au plafond. Installation suspendu DANGER DE MORT! Quand installer l'appareil, il faut considerer les instructions de EN 60598-2-17 et des normes nationales réspectives! L'installation est à...
  • Página 27 Le EUROLITE LED QMS-8 RGB commençera à fonctionner dès que vous le brancherez au secteur. Opération Stand Alone 1. Chaser Un chaser est aligner de différents steps qui sont joués successivement. Avec le LED QMS-8 RGB , vous pouvez choisir jusqu'à 9 chaser différents avec jusqu'à 500 steps. Sélectionner d' un chaser Appuyez sur la touche MODE et choisissez le chaser désiré...
  • Página 28 Attention: Après avoir mis le LED QMS-8 RGB sous tension, le projecteur reconaîtra s'il recoit des signaux DMX-512 ou non. S' il y a de signaux DMX à la douille entrée DMX, la DEL de contrôle clignote. S' il n'y a pas de signaux DMX à...
  • Página 29 Canal de contrôle 3 – Chaque lampe occupe 6 canaux. Quatre lampes occupent 12 canaux. 7-12 7-12 Canal de contrôle 4 – Chaque lampe occupe les mêmes 6 canaux comme les autres lampes. Quatre lampes occupent 6 canaux. Canal de Contrôle des Couleurs Changement linéaire des couleurs selon le mouvement du régulateur.
  • Página 30 L'appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc. Pour le nettoyage, utilisez un torchon non pelucheux humide. Ne pas utiliser un aucun cas de l’alcool ou des détergents pour le nettoyage. L'intérieur de l'appareil ne contient pas de partys nécéssitant un entretien. L'entretien et les réparations doivent être effectuées par un technicien compétent! Veuillez faire attention aux instructions sous "Installer/Remplacer la lampe".
  • Página 31 -descargar la última versión del manual del Internet INTRODUCCIÓN Gracias por haber elegido un EUROLITE LED QMS-8 RGB. Si Vd. respecte las instrucciones sucesivas, aseguremos que vaya a gozarse mucho de su compra. El LED QMS-8 RGB dispone de un micrófono integrado. Desembale su LED QMS-8 RGB.
  • Página 32 Si el aparato ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura (p.e. tras el transporte), no lo enchufe inmediatamente. La condensación de agua producida podría dañar su aparato. Deje el aparato desconec- tado hasta que llegue a la temperatura ambiente. Antes de la puesta en marcha inicial, por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte.
  • Página 33 El aparato nunca debe ser instalado abajo de una área donde personas pueden quedarse. No agite el aparato. Evite hacer excésiva fuerza durante la instalación y el manejo del aparato. Cuando buscar el sitio de instalación, por favor asegúrese de que el aparato no está expuesto a calor extremo, humedad o polvo.
  • Página 34 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ible Conmutador a la red 3.DMX-512 4.DMX-512 In 5.DC 12V/Signal Out Micrófono Control giratorio 34/39 51930260_V_1_1.DOC...
  • Página 35 INSTALACIÓN Montaje ¡PELIGRO DE INCENDIO! Al instalar el aparato asegúrese de que no hay ningún material altamente inflamable (artículos de decoración, etc.) a una distancia mínima de 0,5 m. El aparato puede ser instalado de pie o suspendido. Instalación suspendida ¡PELIGRO DE MUERTE! Cuando instalar el aparato, Vd.
  • Página 36 Tras la conexión del aparato a la red, el EUROLITE LED QMS-8 RGB comienza a funcionar. Operación Stand Alone 1. Chaser Un chaser es una combinación de steps diferentes que son llamdos uno por otro. Con el LED QMS-8 RGB, Vd. puede seleccionar hasta 9 chaser diferentes con hasta 500 steps. Seleccionar un chaser Presione la tecla MODE.
  • Página 37 Después de ajustar la dirección de comienzo, Vd. puede controlar el LED QMS-8 RGB mediante su controlador DMX. Note: 1. Conecte el LED QMS-8 RGB. El aparato controla si recibe datos DMX-512 o no. Si recibe datos, la LED de control parpadea. Si no recibe datos, la LED de control brilla permanentemente. El aviso aparece -si no cable XLR (cable de señal del controlador) habia sido puesto en la entrada DMX del LED QMS-8...
  • Página 38 Canal de control 4 – Cada lámpara ocupa los 6 canales idénticos como el otro. Cuatro lámparas ocupan 6 canales. Canal de Control de Colores Cambio linear de los colores mediante el ajuste de los valores DMX. Canal: Caracteristica Efecto arco iris con velocidad creciente Rojo 0 –...
  • Página 39 Por favor vuelva a leer las instrucciones: "Instalar/Reemplazar la lámpara". Reemplazar el fusible Reemplazar el fusible por un fusible del mismo tipo. Antes de reemplazar el fusible desenchufar el cable de la red. Procedimiento: Paso 1: Abrir el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado. Paso 2: Sacar el fusible viejo del portafusibles.