Resumen de contenidos para Bosch GLL 2-10 G Professional
Página 1
GLL 2-10 G Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5TD (2020.07) AS / 195 1 609 92A 5TD de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija األصلي التشغيل دليل en Original instructions эксплуатации...
Página 2
Македонски......... Страница 141 Srpski ..........Strana 147 Slovenščina ..........Stran 153 Hrvatski ..........Stranica 158 Eesti..........Lehekülg 164 Latviešu ..........Lappuse 169 Lietuvių k..........Puslapis 175 281 الصفحة ..........عربي 981 صفحه..........فارسی 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 6
Umgebung, in der sich brennbare (19) Universelle Halterung (BM 1) Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Im Mess- (20) Laser-Zieltafel werkzeug können Funken erzeugt werden, die den Staub (21) Schutztasche oder die Dämpfe entzünden. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 7
(10) auf dem Typenschild. Setzen Sie das Messwerkzeug keinen extremen Tem- peraturen oder Temperaturschwankungen aus. Lassen Sie es z.B. nicht längere Zeit im Auto liegen. Lassen Sie das Messwerkzeug bei größeren Temperaturschwankun- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 8
Hand halten oder auf eine geneigte Unterlage stellen. Die La- Hinweis: Überschreitet die Betriebstemperatur 45 °C, kann serstrahlen werden nicht mehr nivelliert und verlaufen nicht die Abschaltautomatik nicht mehr deaktiviert werden. mehr zwingend senkrecht zueinander. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 9
Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maxi- markierten Punkt Ⅱ auf der Wand B trifft. male Abweichung überschreiten, dann lassen Sie es von ei- nem Bosch-Kundendienst reparieren. Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen 180° Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwischen zwei Wänden A und B.
Página 10
Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum mit Nivellierautomatik ein. Wählen Sie Vertikalbetrieb und Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Entfernung. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 11
Zur Luhne 2 Richten Sie die universelle Halterung (19) grob aus, bevor 37589 Kalefeld – Willershausen Sie das Messwerkzeug einschalten. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Laser-Sichtbrille (Zubehör) stellen oder Reparaturen anmelden. Kundendienst: Tel.: (0711) 40040460 Die Laser-Sichtbrille filtert das Umgebungslicht aus. Da- Fax: (0711) 40040461 durch erscheint das Licht des Lasers für das Auge heller.
Página 12
(17) Guide groove Have the measuring tool serviced only by a qualified (18) Ceiling clip (BM 3) specialist using only original replacement parts. This 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 13
For example, your measuring tool. do not leave it in a car for extended periods of time. If it has been subjected to significant fluctuations in temper- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 14
Since the temperature stratification is greatest at ground level, you should mount the measuring tool on a tripod and 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 15
Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch – Align the height of the measuring tool (using the tripod or after-sales service.
Página 16
The width of the laser line changes depending measuring tool in the mode with automatic levelling. Se- on the distance. lect vertical mode and allow the measuring tool to level in. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 17
(5) on the thread of the tripod (23) or a conventional The Bosch product use advice team will be happy to help you camera tripod. Use the 5/8" tripod mount (4) to secure the with any questions about our products and their accessor- measuring tool on a conventional building tripod.
Página 18
Uzbekistan mais dans le faisceau laser projeté par l’ap- TOO “Robert Bosch” Power Tools, After Sales Service pareil ou réfléchi. Vous risqueriez d’éblouir Muratbaev Ave., 180 des personnes, de provoquer des accidents ou 050012, Almaty, Kazakhstan de causer des lésions oculaires.
Página 19
(18) Pince de plafond (BM 3) Pour une identification précise de votre appareil de réception, servez- vous du numéro de série (10) inscrit sur la plaque signalétique. (19) Support universel (BM 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 20
Marche/Arrêt (3) en position « Off » puis remettre en l’exposez pas directement aux rayons du soleil. marche l’appareil de mesure, soit appuyer une fois sur la touche Mode vertical (6) ou la touche Mode horizontal (7). 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 21
Posez l’appareil de mesure sur une surface horizontale sible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un stable ou bien fixez-le sur le support pivotant (13) ou le tré- centre de service après-vente Bosch. pied (23). Pour travailler avec nivellement automatique, placez l’inter- Contrôle de la précision de hauteur de la ligne...
Página 22
– Marquez le milieu de la ligne laser sur le mur A (= point III, l’écart de hauteur réel de l’appareil de mesure. disposé verticalement juste au-dessus ou au-dessous du point I). 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 23
à niveau et ajustez la position N’utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière. Les Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 24
BIEN ESTAS INSTRUCCIONES Y ADJUNTELAS EN LA EN- France TREGA DEL APARATO DE MEDICIÓN. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en Precaución – si se utilizan dispositivos de manejo o de moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de...
Página 25
El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y Humedad relativa del aire 90 % verificar líneas horizontales y verticales. máx. El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 26
" On" (para tra- Reemplace siempre simultáneamente todas las pilas. Utilice sólo pilas de un fabricante y con igual capacidad. bajos con bloqueo del péndulo) o a la posición " On" (para 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 27
Todos los modos de operación se pueden seleccionar con ni- así como la nivelación de la línea láser horizontal y luego la velación automática así como también con bloqueo del pén- exactitud de la nivelación de la línea vertical. dulo. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 28
Ⅱ marcado previamente en la pared B. medición en un servicio técnico Bosch. Comprobación de la exactitud de la altura de la línea horizontal 180°...
Página 29
Ⅲ y Ⅳ pueden estar a una distancia de 1,2 mm como máxi- Instrucciones para la operación Utilice siempre sólo el centro de la línea láser para marcar. El ancho de la línea de láser cambia con la distan- cia. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 30
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- Nivele el trípode de forma aproximada antes de conectar el mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus aparato de medición.
Página 31
Português | 31 México irreconhecíveis. CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E Robert Bosch S. de R.L. de C.V. FAÇA-AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO Calle Robert Bosch No. 405 SE O CEDER A TERCEIROS. C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Cuidado –...
Página 32
Tenha atenção à polaridade correta de acordo com a representação no interior do compartimento das pilhas. Número de produto 3 601 K63 P.. Se as pilhas começarem a ficar fracas, é reduzida a Raio de ação 10 m luminosidade das linhas laser. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 33
Evite quedas ou embates violentos com o instrumento de medição. Após severas influências externas no instrumento de medição, recomendamos que se proceda Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 34
Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um Nivelamento automático serviço pós-venda Bosch. Trabalhar com o nivelamento automático Verificar exatidão da altura da linha horizontal Coloque o instrumento de medição sobre uma base firme e Para o controlo é...
Página 35
2,5 m do vão da porta sobre uma superfície firme e plana (não num tripé). Ligue o instrumento de medição no modo com nivelamento automático. Selecione o modo de operação vertical e deixe o instrumento de medição executar a nivelação. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 36
Use sempre apenas o centro da linha laser para Limpar sujidades com um pano húmido e macio. Não utilize marcar. A largura da linha laser altera-se com a distância. detergentes ou solventes. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 37
CON CURA LE PRESENTI ISTRUZIONI E CONSEGNARLE www.bosch-pt.com INSIEME ALLO STRUMENTO DI MISURA IN CASO DI CES- A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer SIONE A TERZI. todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
Página 38
(20) Pannello di mira per laser Per un’identificazione univoca dello strumento di misura, consultare il numero di serie (10) riportato sulla targhetta identificativa. (21) Custodia protettiva (22) Occhiali per raggio laser 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 39
Messa in funzione misura acceso, tenere premuto il tasto modalità orizzonta- le (7) per almeno 3 secondi. Quando lo spegnimento auto- Proteggere lo strumento di misura da liquidi e dall’esposizione diretta ai raggi solari. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 40
Utilizzo del livellamento automatico vesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un Collocare lo strumento di misura su un fondo orizzontale so- Servizio di Assistenza Clienti Bosch. lido e fissarlo sul supporto ruotabile (13) o sul treppie- de (23). Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale Per l’impiego con livellamento automatico, spingere l’inter-...
Página 41
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. La differenza d fra i punti Ⅰ e misura rispetto alla linea orizzontale. Ⅲ non dovrà, quindi, superare 3 mm. Su un tratto di misura pari a 2 × 5 m = 10 m, lo scostamento massimo ammesso è pari a: Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 42
Esempi per possibilità di impiego dello strumento di misura – La differenza d fra i punti III e IV indicherà l’effettivo sco- sono riportati sulle illustrazioni. stamento dello strumento di misura rispetto alla verticale. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 43
Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere verde sticker in uw eigen taal hieroverheen. alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
Página 44
(18) Plafondklem (BM 3) Het productnummer (10) op het typeplaatje dient voor een ondubbel- (19) Universele houder (BM 1) zinnige identificatie van uw meetgereedschap. (20) Laserrichtbord (21) Opbergetui 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 45
Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem- uitschakeling is gedeactiveerd, knipperen de laserlijnen peraturen of temperatuurschommelingen. Laat het even ter bevestiging. bijv. niet gedurende langere tijd in de auto liggen. Laat het Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 46
Als het meetgereedschap bij een van de controles de maxi- male afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klan- Automatische nivellering tenservice te laten repareren. Werken met automatische nivellering...
Página 47
Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen. Op het meettraject van 2 × 5 m = 10 m bedraagt de maxi- maal toegestane afwijking: 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Het verschil d tussen de pun- ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 48
– Meet de hoogte van de deuropening. rand altijd aan twee zo ver mogelijk uit elkaar liggende pun- De maximale toegestane afwijking berekent u als volgt: ten. dubbele hoogte van de deuropening × 0,3 mm/m 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 49
Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com (på billedet af måleværktøjet kendetegnet på grafiksi- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over den). onze producten en accessoires. Er teksten på laser-advarselsskiltet ikke på dit moder- Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- smål, klæbes den medleverede etiket på...
Página 50
Låget til batterirummet (11) åbnes ved at trykke på lå- sen (12) og tage låget til batterirummet af. Isæt batterierne. Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirummet. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 51
Stil måleværktøjet på et fast, vandret underlag, eller fastgør Tænd/sluk det på drejeholderen (13) eller stativet (23). Hvis du vil tænde måleværktøjet, skal du skubbe tænd/sluk- knappen (3) til positionen " On" (for arbejde med pendul- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 52
– Juster måleværktøjet i højden (ved hjælp af stativet eller Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en evt. ved at lægge noget under), så laserlinjernes af kontrollerne, skal det repareres hos en Bosch-kundeservi- krydsningspunkt præcist rammer det forinden markerede punkt Ⅱ på væggen B.
Página 53
Lad måleværktøjet foretage ind- evt. ved at lægge noget under), så midten af laserlinjen nivellering, og juster den lodrette laserlinje, så dens midte forløber nøjagtigt gennem punkterne Ⅰ og Ⅱ. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 54
5/8"-stativholderen (4). Telegrafvej 3 Skru måleværktøjet fast igen med stativets låseskrue. 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- Juster stativet groft, før du tænder måleværktøjet. ler oprettes en reparations ordre. Fastgør med universalholderen (tilbehør) (se billede F) Tlf.
Página 55
Artikelnummer 3 601 K63 P.. funktionen hos implantat eller medicinska Arbetsområde 10 m apparater. B)C) Nivelleringsprecision ±0,3 mm/m Håll mätinstrumentet och de magnetiska tillbehören Självnivelleringsområde ±4° på avstånd från magnetiska datamedia och apparater Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 56
(3) till position ”Off”. Statusindikeringen (8) innan mätinstrumentet stängs av. slocknar. Vid avstängning låses pendelenheten. Byt alltid ut alla batterier samtidigt. Använd bara batterier med samma kapacitet och från samma tillverkare. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 57
Ställ i detta fall mätinstrumentet vågrätt och vänta på nivelleras. Markera mitten av punkten vid vilken självnivelleringen. Så snart mätinstrumentet befinner sig laserlinjerna korsas på väggen (punkt Ⅰ). inom självnivelleringsområdet på ±4° lyser laserstrålarna fast. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 58
På mätsträckan på 2 × 5 m = 10 m uppgår den maximalt 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differensen d mellan tillåtna avvikelsen: punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Differensen d mellan punkterna Ⅰ och Ⅲ får därför vara max 3 mm. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 59
Rengör särskilt ytorna vid laserns utgångsöppning Exempel: Vid en höjd på dörröppningen på 2 m får den regelbundet och ta bort eventuellt damm. maximala avvikelsen uppgå till Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 60
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Bruk ikke laserbrillene som beskyttelsesbriller. Svenska Laserbrillene gjør det lettere å se laserstrålen, men den Bosch Service Center beskytter ikke mot laserstråling. Telegrafvej 3 Bruk ikke laserbrillene som solbriller eller i veitrafikk. 2750 Ballerup...
Página 61
å endre plasseringen av måleverktøyet. Divergens 50 × 10 mrad Sett måleverktøyet med føringssporet (17) på (360-graders vinkel) føringsskinnen (14) til dreiebraketten (13), og skyv måleverktøyet på plattformen til det stopper. Stativfeste 1/4"; 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 62
120 minutter, kobles måleverktøyet automatisk ut, slik at Under arbeid med pendellås er den automatiske batteriene spares. nivelleringen slått av. Du kan holde måleverktøyet fritt i hånden eller sette det på et skrått underlag. Laserstrålene 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 63
Ⅱ på veggen B. Dersom måleverktøyet ved en kontroll overskrider maksimalt avvik, må det repareres av et Bosch- serviceverksted. 180° Kontrollere høydenøyaktigheten til den vannrette linjen Når du skal kontrollere, trenger du en fri målestrekning på...
Página 64
2,5 m fra døråpningen. Slå på måleverktøyet i Bruk bare midten av laserlinjen når du markerer. modus med automatisk nivellering. Velg vertikal modus, Bredden til laserlinjen endrer seg med avstanden. og la måleverktøyet nivelleres. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 65
(23) eller et vanlig fotostativ. For feste på et vanlig stativ bruker du 5/8"-stativfestet (4). Skru fast Norsk måleverktøyet med stativets festeskrue. Robert Bosch AS Postboks 350 Grovjuster stativet før du slår på måleverktøyet. 1402 Ski Feste med universalholderen (tilbehør) (se bilde F) Tel.: 64 87 89 50...
Página 66
3 × 1,5 V LR6 (AA) (2) Lasersäteen ulostuloaukko Toiminta-aika riippuu käyttötavasta (3) Käynnistyskytkin – Ristilinjakäyttö 6 h (4) Jalustakiinnitin 5/8" – Linjakäyttö 12 h (5) Jalustakiinnitin 1/4" Paino EPTA-Procedure 0,49 kg (6) Pystysuuntaisen käytön painike 01:2014 -ohjeiden mukaan 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 67
Kun haluat irrottaa mittaustyökalun, vedä se päinvastaiseen ja kytke mittalaite uudelleen päälle, tai paina pystysuuntai- suuntaan pois kääntöpidikkeestä. sen käytön painiketta (6) tai vaakasuuntaisen käytön paini- ketta (7). Kääntöpidikkeen asennusmahdollisuudet: – aseta pidike pystyyn tasaiselle pinnalle, Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 68
Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sal- Mittalaite on ristilinjakäytössä käynnistyksen jälkeen. Vaaka- litun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. suuntaisen käytön (7) ja pystysuuntaisen käytön (6) painik- Vaakasuoran linjan korkeustarkkuuden tarkistus keilla voit kytkeä vaakasuorat ja pystysuorat laserlinjat toisis- Tarkistusta varten tarvitaan tukevalla alustalla oleva 5 metrin taan riippumatta päälle ja pois päältä.
Página 69
2,5 m tilaa. – Aseta mittalaite 2,5 m etäisyydelle oviaukosta tukevalle ja tasaiselle alustalle (ei jalustaan). Kytke mittalaite päälle tasausautomatiikan kanssa. Valitse pystysuuntainen käyttö ja anna mittalaitteen tasaantua. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 70
Käytä merkintään aina vain laserlinjan keskipistettä. distusaineita tai liuottimia. Laserlinjan leveys muuttuu etäisyyden myötä. Puhdista varsinkin laserin ulostuloaukon pinnat säännöllisin väliajoin ja poista mahdollinen nöyhtä. Säilytä ja kuljeta mittaustyökalua vain suojalaukussa (21). 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 71
γραφικών). ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Εάν το κείμενο της προειδοποιητικής πινακίδας λέιζερ Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- δεν είναι στη γλώσσα της χώρας σας, τότε πριν τη θέση vikkeita koskeviin kysymyksiin. για πρώτη φορά σε λειτουργία κολλήστε πάνω το...
Página 72
GLL 2-10 G θήκης των μπαταριών. Τοποθετήστε μέσα τις μπαταρίες. Κωδικός αριθμός 3 601 K63 P.. Προσέξτε εδώ τη σωστή πολικότητα σύμφωνα με την Περιοχή εργασίας 10 m παράσταση στην εσωτερική πλευρά της θήκης των μπαταριών. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 73
ξεπεράσει τους 45 °C, η αυτόματη απενεργοποίηση δεν συνέχιση της εργασίας εκτελείτε πάντοτε έναν έλεγχο μπορεί να απενεργοποιηθεί πλέον. ακριβείας (βλέπε «Έλεγχος ακριβείας του οργάνου μέτρησης», Σελίδα 74). Η ακρίβεια του εργαλείου μέτρησης μπορεί να αλλοιωθεί Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 74
Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε Εργασία με την αυτόματη χωροστάθμηση την επισκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω σε μια οριζόντια, σταθερή επιφάνεια, στερεώστε το πάνω στο περιστρεφόμενo Έλεγχος...
Página 75
– Μαρκάρετε στον τοίχο A το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ως Σε μια απόσταση μέτρησης 2 × 5 m = 10 m η μέγιστη σημείο Ⅲ (κάθετα πάνω ή κάτω από το σημείο Ⅰ). επιτρεπτή απόκλιση ανέρχεται στα: 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Η διαφορά d μεταξύ των Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 76
– Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης από την άλλη πλευρά του Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά ανοίγματος της πόρτας απευθείας πίσω από το σημείο Ⅱ. γυαλιά. Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 77
(ölçme cihazının resminin bulunduğu grafik βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com sayfasında gösterilmektedir). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Lazer uyarı etiketindeki metin kendi dilinizde değilse, τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. ilk kullanımdan önce cihaz ekinde teslim edilen kendi Δώστε...
Página 78
(6) Dikey mod tuşu Ölçüleri (uzunluk × genişlik × 112 × 55 × 106 mm (7) Yatay mod tuşu yükseklik) (8) Durum göstergesi (9) Salınım sabitlemesi göstergesi (10) Seri numarası (11) Pil haznesi kapağı (12) Pil haznesi kapağı kilidi 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 79
– Dikey bir yüzeye vidalı, basılı tutun. Otomatik kapanma pasif hale gelince lazer – Üst braket (18) ile metal tavan barlarına sabitleme, çizgileri onaylamak üzere kısa süre yanıp söner. – Mıknatıs (15) yardımıyla metal yüzeylere sabitleme. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 80
Yatay mod (7) ve dikey mod (6) tuşlarıyla yatay ve dikey Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını lazer çizgilerini birbirinden bağımsız olarak açabilir ve aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma kapatabilirsiniz. gönderin. Bütün işletme türleri hem nivelman otomatiği ile hem de Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi...
Página 81
– Ölçüm aletini kapı aralığından 2,5 m mesafeye sert ve düz bir zemine yerleştirin (tripoda değil). Ölçüm aletini nivelman otomatikli işletmede açın. Dikey modu seçin ve ölçüm aletinin seviyeleme yapmasını bekleyin. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 82
Ölçüm aletini sadece koruma çantası (21) içinde saklayın ve artar. taşıyın. Lazer hedef tablası ile çalışma Onarım gerektiğinde ölçme cihazını koruyucu çanta (21) Lazer hedef tablası (20) elverişsiz koşullarda ve uzak içinde gönderin. mesafelerde lazer ışınının görünürlülüğünü iyileştirir. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 83
şu sayfada da bulabilirsiniz: Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 www.bosch-pt.com Küçükyalı Ofis Park A Blok Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları 34854 Maltepe-İstanbul hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Tel.: 444 80 10 Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
Página 84
Özbekistan mu wpatrywać się w wiązkę ani w jej odbicie. TOO “Robert Bosch” Power Tools, Satış Sonrası Servis Można w ten sposób spowodować czyjeś ośle- Muratbaev Cad., 180 pienie, wypadki lub uszkodzenie wzroku.
Página 85
Laser liniowy GLL 2-10 G Numer katalogowy 3 601 K63 P.. Należy przy tym zwrócić uwagę na zachowanie prawidłowej Zasięg pracy 10 m biegunowości, zgodnej ze schematem umieszczonym we- B)C) Dokładność niwelacyjna ±0,3 mm/m wnątrz wnęki. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 86
Aby dokonać aktywacji funkcji automatycznego wyłączania, na 87). należy wyłączyć urządzenie pomiarowe, a następnie ponow- Ekstremalnie wysokie lub niskie temperatury, a także sil- nie je włączyć. ne wahania temperatury mogą mieć negatywny wpływ na precyzję urządzenia pomiarowego. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 87
Bosch. Do pracy z funkcją automatycznej niwelacji należy ustawić Dokładność wysokości poziomej linii laserowej włącznik/wyłącznik (3) w pozycji „...
Página 88
10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Różnica d pomiędzy punkta- Na odcinku pomiarowym wynoszącym 2 × 5 m = 10 m mak- mi Ⅰ i Ⅲ może zatem wynosić maksymalnie 3 mm. symalne dopuszczalne odchylenie nie może przekraczać: 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 89
– Zaznaczyć środek linii laserowej na górnej krawędzi otwo- Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako ru drzwiowego, jako punkt Ⅳ. okularów przeciwsłonecznych ani używać ich podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 90
(je označený na vyobrazení měřicího přístroje na Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie stránce s obrázky). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Pokud není text výstražného štítku ve vašem oraz ich osprzętem. národním jazyce, přelepte ho před prvním uvedením Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
Página 91
(7) Tlačítko horizontálního provozu Rozměry (délka × šířka × 112 × 55 × 106 mm (8) Ukazatel stavu výška) (9) Ukazatel aretace kyvadla (10) Sériové číslo (11) Kryt přihrádky pro baterie (12) Aretace krytu přihrádky pro baterie Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 92
– ve spojení s držákem na strop (18) na kovových deaktivované, laserové čáry krátce zablikají pro potvrzení. stropních lištách, Upozornění: Když provozní teplota překročí 45 °C, – pomocí magnetů (15) na kovovém povrchu. automatické vypnutí již nelze deaktivovat. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 93
čáry. – horizontální provoz (viz obrázek D): promítá jednu vodorovnou laserovou čáru, Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. – vertikální provoz (viz obrázek E): promítá jednu svislou laserovou čáru. Kontrola výšky vodorovné čáry Po zapnutí...
Página 94
– Postavte měřicí přístroj ve vzdálenosti 2,5 m od dveřního otvoru na pevný, rovný podklad (ne na stativ). Měřicí přístroj zapněte v provozu s automatickou nivelací. Zvolte vertikální provoz a nechte měřicí přístroj znivelovat. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 95
Udržujte měřicí přístroj vždy čistý. čáry. Šířka laserové čáry se mění se vzdáleností. Měřicí přístroj neponořujte do vody nebo jiných kapalin. Nečistoty otřete vlhkým, měkkým hadříkem. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo rozpouštědla. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 96
Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny. 692 01 Mikulov Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča nepoužívaj- Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho te ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditeľnenie la- stroje nebo náhradní díly online. serového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lú- Tel.: +420 519 305700...
Página 97
Pracovná oblasť 10 m nazeleno. Merací prístroj sa môže po prvom zablikaní pre- B)C) Presnosť nivelácie ±0,3 mm/m vádzkovať ešte asi 1 h. Rozsah samonivelácie ±4° Navyše zablikajú laserové línie každých 10 min asi na 5 s. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 98
„ On“ (pre práce s aretáciou kyvadla) alebo do pínač (3) do polohy „ On“. polohy „ On“ (pre práce s nivelačnou automatikou). Stavová indikácia (8) sa rozsvieti. Merací prístroj okamžite po zapnutí vysiela laserové línie z výstupných otvorov (2). 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 99
Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekra- čoval maximálnu povolenú odchýlku, dajte ho opraviť v auto- – Vyrovnajte merací prístroj vo výške tak (pomocou statívu rizovanom servise firmy Bosch. alebo podložkami), bod prekríženia laserových čiar pres- ne trafil na predtým označený bod II na stene B.
Página 100
– Vyrovnajte merací prístroj na výšku tak (pomocou statívu láciu a nastavte zvislú laserovú líniu tak, aby jej stred pre- alebo prípadne podložiek), aby stred laserovej čiary zasa- biehal presne cez bod Ⅰ a Ⅱ. hoval presne vopred označený bod Ⅱ na stene B. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 101
Univerzálny držiak je práve taký výhodný ako statív umiestnený na zemi a uľahčuje výškové nastavova- Slovakia nie meracieho prístroja. Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely online. Pred zapnutím meracieho prístroja univerzálny držiak (19) Tel.: +421 2 48 703 800 približne vyrovnajte.
Página 102
A mérőműszert csak szakképzett személyzettel és (14) Vezetősín csak eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttas- (15) Mágnes sa. Ez biztosítja, hogy a mérőműszer biztonságos beren- (16) Rögzítő hosszúfurat dezés maradjon. (17) Vezetőhorony (18) Mennyezeti kapocs (BM 3) 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 103
(13) forgatható platformon, és tolja a mérőmű- szert ütközésig a platformra. Az elválasztáshoz húzza le a mérőműszert ellenkező irányban a forgatható tartóról. A forgatható tartó elhelyezési lehetőségei: – egy sík felületre felállítva, – egy függőleges felületre csavarozva, Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 104
által okozott hibás kusan kikapcsol. méréseket. A mérőműszernek az automatikus kikapcsolás utáni ismételt bekapcsolásához vagy tolja el először a (3) be-/kikapcsolót az „Off” helyzetbe, majd ismét kapcsolja be a mérőműszert, 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 105
Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghalad- ja a legnagyobb megengedett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. – Állítsa be úgy a mérőműszre magasságát (a műszeráll- vány, vagy szükség esetén alátétek segítségével), hogy a A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése lézervonalak keresztezési pontja a B falon pontosan az...
Página 106
Számítsa ki a következőképpen a legnagyobb megengedett 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Az Ⅰ és Ⅲ pont közötti d kü- eltérést: lönbségnek ezek szerint legfeljebb 3 mm-nek szabad lennie. Az ajtónyílás magasságának kétszerese × 0,3 mm/m 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 107
és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com ben szokványosan kapható építészeti műszerállványon való rögzítésre használja a (4) 5/8"-műszerállványcsatlakozót. Az A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt állvány csavarjával rögzítse szorosan a mérőműszert. segítséget.
Página 108
Не позволяйте детям пользоваться лазерным из- ровке мерительным инструментом без присмотра. Дети – при разгрузке/погрузке не допускается использова- могут по неосторожности ослепить посторонних лю- ние любого вида техники, работающей по принципу дей. зажима упаковки 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 109
(10) Серийный номер Масса согласно 0,49 кг (11) Крышка батарейного отсека EPTA-Procedure 01:2014 (12) Фиксатор крышки батарейного отсека Размеры (длина × ширина × 112 × 55 × 106 мм высота) (13) Поворотное крепление (RM 1) (14) Направляющая шина (15) Магнит Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 110
Чтобы выключить измерительный инструмент, пере- ложения измерительного инструмента. двиньте выключатель (3) в положение «Off». Индикатор Приставьте измерительный инструмент направляющим состояния (8) гаснет. При выключении маятниковый ме- пазом (17) к направляющей рейке (14) поворотного ханизм блокируется. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 111
Установите измерительный инструмент на прочное гори- точность нивелирования вертикальной лазерной линии. зонтальное основание или закрепите его на поворотном креплении (13) или на штативе (23). Если во время одной из проверок измерительный инструмент превысит максимально допустимое отклоне- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 112
инструмента середину лазерного луча на обеих стенах – Настройте измерительный инструмент по высоте (с по- (точка Ⅰ на стене A и точка Ⅱ на стене B). мощью штатива или подкладок) так, чтобы точка пере- 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 113
двойная высота дверного проема × 0,3 мм/м Пример: при высоте дверного проема в 2 м максималь- ное отклонение может составлять 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Точки Ⅲ и Ⅳ должны на- ходиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 1,2 мм друг от друга. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 114
частям. Изображения с пространственным разделением ных поверхностях, трубах или намагничиваемых матери- делатей и информацию по запчастям можно посмотреть алах. Универсальное крепление можно также использо- также по адресу: www.bosch-pt.com вать в качестве подставки. Оно облегчает выравнивание Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий инструмента по высоте.
Página 115
інструментом безпечно та надійно. Казахстан Використання вимірювального Центр консультирования и приема претензий інструмента без дотримання цих інструкцій може ТОО «Роберт Бош» (Robert Bosch) призвести до пошкодження інтегрованих захисних г. Алматы, механізмів. Ніколи не доводьте попереджувальні Республика Казахстан таблички на вимірювальному інструменті до...
Página 116
112 × 55 × 106 мм (9) Індикатор блокування маятника ширина x висота) (10) Серійний номер (11) Кришка секції для батарейок (12) Фіксатор секції для батарейок (13) Поворотне кріплення (RM 1) (14) Напрямна шина (15) Магніт 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 117
Приставте вимірювальний інструмент напрямним пазом блокується. (17) до напрямної рейки (14) поворотного кріплення Не залишайте увімкнутий вимірювальний (13) і посуньте вимірювальний інструмент до упору на інструмент без догляду, після закінчення роботи платформу. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 118
відхилення, його треба віднести на ремонт до майстерні кріпленні (13) або на штативі (23). Bosch. Для роботи з автоматичним нівелюванням пересуньте вимикач (3) в положення « On». Автоматичне нівелювання автоматично вирівнює нерівності у межах діапазону самонівелювання ±4°. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 119
– Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що- небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 120
Штатив забезпечує стабільну підставку для вимірювання, висоту якої можна регулювати. Поставте вимірювальний інструмент гніздом під штатив 1/4" (5) на різьбу штатива (23) або звичайного фотоштатива. Для закріплення на звичайному будівельному штативі використовуйте гніздо 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 121
Грубо вирівняйте штатив, перш ніж вмикати запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування вимірювальний прилад. Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Фіксація за допомогою універсального кріплення Команда співробітників Bosch з надання консультацій (приладдя) (див. мал. F) щодо...
Página 122
Өлшеу құралын және магниттік керек- пайдалануға рұқсат берілмейді. жарақтарды имплантаттардың және – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 кардиостимулятор немесе инсулин (5 шарт) құжатын оқыңыз. сорғысы сияқты басқа да медициналық құрылғылардың жанына қоймаңыз. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 123
Өлшеу құралының зауыттық тақтайшадағы сериялық нөмірі (10) (22) Лазер көру көзілдірігі оны дұрыс анықтауға көмектеседі. (23) Штатив (ВТ 150) (24) Телескоптық қарнақ (ВТ 350) A) Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды. Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 124
қосулы болғанда) көлденең жұмыс режимі түймесін (7) кемінде 3 секунд басып ұстаңыз. Өшіру автоматикасы Пайдалануға ендіру ажыратылған соң, лазер сызықтары растау үшін қысқа уақыт жыпылықтайды. Өлшеу құралын сыздан және тікелей күн сәулелерінен сақтаңыз. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 125
болады. нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз. Жұмыс режимдерінің барлығын нивелирлеу Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды автоматикасымен де, маятникті бұғаттау тетігімен де ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында таңдауға болады. жөндетіңіз. Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру Нивелирлеу автоматикасы Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A Нивелирлеу...
Página 126
айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс. 10 м × ±0,3 мм/м = ±3 мм. Ⅰ мен Ⅲ нүктелер арасындағы d айырмашылығы ең көбі 3 мм құрауы тиіс. Көлденең сызықтың нивелирлеу дәлдігін тексеру Тексеру үшін шам. 5 × 5 м бос кеңістік керек. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 127
– Есік тесігінің биіктігін өлшеңіз. әрдайым екі бірі бірінен ең ұзақ орналасқан нүктелерде Максималды рұқсат етілетін ауытқу төмендегідей өлшеңіз. есептеледі: есік тесігінің қос биіктігі × 0,3 мм/м Мысал: есік тесігінің 2 м биіктігіндегі максималды ауытқу: Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 128
Dacă aparatul de қолжетімді: www.bosch-pt.com măsură nu este folosit conform prezentelor Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және instrucţiuni, dispozitivele de protecţie integrate în олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап acesta pot fi afectate. Nu deterioraţi niciodată...
Página 129
(4) Orificiu de 5/8" de prindere pe stativ – Mod cu linii în cruce 6 h (5) Orificiu de 1/4" de prindere pe stativ (6) Tastă Mod vertical – Mod cu linii 12 h (7) Tastă Mod orizontal Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 130
360° în jurul unui punct central, întotdeauna Indicatorul de stare (8) se stinge. La deconectare, pendulul vizibil, pe direcţia normalei. Astfel, liniile laser pot fi trasate va fi blocat. fără a modifica poziţia aparatului de măsură. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 131
şi dezactiva linia laser orizontală şi linia laser verticală abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un independent una faţă de cealaltă. service autorizat Bosch. Toate modurile de funcţionare pot fi selectate atât cu nivelarea automată, cât şi cu blocarea pendulului.
Página 132
B. – Marcaţi la o distanţă de 2,5 m faţă de aparatul de măsură, pe ambii pereţi, punctul central al liniei laser (punctul Ⅰ de pe peretele A şi punctul Ⅱ de pe peretele B). 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 133
Pentru fixarea pe un stativ pentru construcţii uzual, utilizaţi orificiul de 5/8" de prindere pe stativ (4). Fixaţi prin înşurubare aparatul de măsură cu şurubul de fixare al stativului. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 134
Înainte de a conecta aparatul de măsură, aliniaţi brut schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com stativul. Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Fixarea cu suportul universal (accesoriu) accesoriile acestora.
Página 135
ни полета уреди. Вследствие на влиянието на магни- Каталожен номер 3 601 K63 P.. тите на измервателния уред и на принадлежностите може да се стигне до невъзвратима загуба на инфор- Работен диапазон 10 m мация. B)C) Точност на нивелиране ±0,3 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 136
уред“, Страница 138). Внимавайте за правилната им полярност, изобразена на При екстремни температури или големи температурни фигурата от вътрешната страна на гнездото за батерии. разлики точността на измервателния уред може да се влоши. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 137
и отново включете измервателния уред. уред свободно в ръка или да го поставите върху наклоне- на повърхност. Лазерните лъчи вече не са нивелирани и не е задължително да преминават отвесно една на друга. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 138
– Изместете измервателния уред по височина (чрез ста- да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електроинст- тива или при необходимост с подлагане), така че пре- рументи на Bosch. сечната точка на лазерните лъчи да попада точно вър- Проверка на точността на височината на...
Página 139
те Ⅲ и Ⅳ може да са на разстояние една от друга най- отвора на вратата на твърда, равна основа (не на ста- много 1,2 mm. тив). Включете измервателния уред в режим с автома- тично нивелиране. Изберете вертикален режим и из- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 140
Монтиране с универсалната стойка (принадлежност) но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- (вижте фиг. F) ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- С помощта на универсалната стойка (19) можете да зах- pt.com ващате измервателния уред напр. към вертикални повър- Екипът...
Página 141
(13) Ротациониот држач (RM 1) квалификуван стручен персонал и само со (14) Шина-водилка оригинални резервни делови. Само на тој начин ќе (15) Магнет бидете сигурни во безбедноста на мерниот уред. (16) Издолжени отвори за прицврстување Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 142
Поставете го мерниот уред со водечкиот жлеб (17) на шината водилка (14) на ротациониот држач (13) и притиснете го мерниот уред до крај на платформата. За да го извадите, извлечете го мерниот уред во обратен правец од ротациониот држач. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 143
ласерската диода. Откако ќе се олади, мерниот уред е Во ваков случај, поставете го мерниот уред хоризонтално повторно подготвен за работа и може одново да се и почекајте го самонивелирањето. Штом ќе се најде вклучи. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 144
ласерска линија. Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија – Поставете го мерниот уред по висина (со помош на...
Página 145
режим и оставете го мерниот уред да се нивелира. – На 2,5 m растојание од мерниот уред, на двата ѕида означете ја средината на ласерската линија (точка Ⅰ на ѕидот A и точка Ⅱ на ѕидот B). Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 146
лежат најмногу 1,2 mm една од друга. се изнивелира пред почетокот на секое мерење. Секогаш мерете ги растојанијата меѓу ласерскиот зрак и површината или работ на две што е можно пооддалечени точки. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 147
на: www.bosch-pt.com Ukoliko tekst na pločici sa upozorenjem za laser nije Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви na vašem jeziku, prelepite je sa isporučenom помогне доколку имате прашања за нашите производи и nalepnicom na vašem jeziku, pre prvog puštanja u rad.
Página 148
Pri tome pazite na to da polovi budu u skladu sa prikazom na Linijski laser GLL 2-10 G unutrašnjoj strani pregrade baterije. Broj artikla 3 601 K63 P.. Ukoliko baterije slabe, jačina svetlosti laserskih linija se lagano smanjuje. Radno područje 10 m 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 149
Sve vrste režima rada možete da izaberete pomoću automatskog nivelisanja kao i blokade pomeranja. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 150
Ⅱ na zidu B. vertikalne laserske linije. Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch servisu. Provera preciznosti visine vodoravne linije Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
Página 151
(tačka Ⅰ na zidu A i tačka Ⅱ na zidu B). – Označite sredinu vertikalne laserske linije na podu otvora za vrata (tačka Ⅰ), na razdaljini od 5 m od druge strane Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 152
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Rad sa stativom (pribor) delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Stativ nudi stabilan merni podatak koji je podesiv po visini. ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom Postavite merni alat sa prijemnicom za stativ 1/4"...
Página 153
JIH PRILOŽITE MERILNI NAPRAVI V PRIMERU PREDAJE. Merilna naprava je primerna za uporabo v zaprtih prostorih Pozor! Če ne uporabljate tu navedenih naprav za in na prostem. upravljanje in nastavljanje oz. če uporabljate Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 154
IEC 61010-1 Razred laserja Delo z vrtljivim držalom RM 1 (glejte slike A–B) Vrsta laserja 500−540 nm, < 10 mW Z vrtljivim držalom (13) lahko merilno napravo vrtite za 360° okrog središčne točke navpičnice, ki je ves čas vidna. Tako 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 155
žarkov glede na referenčne točke, jo lahko ponovno vklopite. da bi se tako izognili napakam zaradi premika merilne naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 156
Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. – Višino merilne naprave (s stojalom ali po potrebi s Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije podlaganjem) naravnajte tako, da stičišče laserskih linij Za preverjanje potrebujete prosto merilno območje dolžine...
Página 157
Preverjanje natančnosti niveliranja navpične linije 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Točki Ⅲ in Ⅳ smeta biti zato oddaljeni največ 1,2 mm. Za preverjanje potrebujete odprtino za vrata, pri kateri je (na trdni podlagi) na vsaki strani vrat najmanj 2,5 m prostora. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 158
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Delo s stojalom (pribor) najdete na: www.bosch-pt.com Stojalo vam zagotavlja stabilno, po višini nastavljivo merilno Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z podlago. Merilno napravo z nastavkom za stojalo 1/4" (5) veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Página 159
Maks. rad na visini iznad 2000 m referentne visine Namjenska uporaba Maks. relativna vlažnost zraka 90 % Mjerni alat je namijenjen za određivanje i provjeru Stupanj onečišćenja sukladno vodoravnih i okomitih linija. normi IEC 61010-1 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 160
U slučaju dužeg skladištenja u Uključeni mjerni alat ne ostavljajte bez nadzora i mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti. isključite ga nakon uporabe. Laserska zraka bi mogla zaslijepiti ostale osobe. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 161
– vertikalni način rada (vidjeti sliku E): proizvodi jednu Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj okomitu liniju lasera. od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Nakon uključivanja, mjerni alat se nalazi u radu s križnim linijama. Tipkama za horizontalni način rada (7) i vertikalni Provjera točnosti visine okomite linije...
Página 162
Odaberite držač odnosno stativ ili ga postavite na čvrstu ravnu vertikalni način rada i iznivelirajte mjerni alat. podlogu. Uključite mjerni alat u radu s nivelacijskom 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 163
(21). Rad s ciljnom pločom lasera U slučaju popravka mjerni alat pošaljite u zaštitnoj torbi Ciljna ploča lasera (20) poboljšava vidljivost laserske zrake u (21). nepovoljnim uvjetima i kod većih udaljenosti. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 164
(tähistatud mõõteriista kujutisel jooniste leheküljel). www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Kui laseri hoiatussildi tekst ei ole teie riigis pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. kõneldavas keeles, kleepige see enne tööriista esmakordset kasutuselevõttu üle kaasasoleva, teie...
Página 165
Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke Kontrollkõrgust ületav max 2000 m patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes töökõrgus hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. Max suhteline õhuniiskus 90 % Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 166
Ärge jätke sisselülitatud mõõteseadet järelevalveta ja isenivelleerumispiirkonnas ±4°, põlevad laserkiired pidevalt. lülitage mõõteseade pärast kasutamist välja. Laserkiir võib teisi inimesi pimestada. Raputuste või asendimuutuste korral töö ajal nivelleeritakse mõõteseade automaatselt uuesti. Pärast nivelleerumist 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 167
– Joondage mõõteseade (statiivi abil või vajadusel alusplaate kasutades) kõrguse suunas nii, et laseri joonte Kui mõõteriist peaks kontrollimisel ületama maksimaalset ristumispunkt oleks täpselt eelnevalt märgitud punktis II hälvet, laske seda remontida mõnes Bosch- seinal B. klienditeeninduses. Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal...
Página 168
2,5 m vaba ruumi (tugeval aluspinnal). – Asetage mõõteseade ukseavast 2,5 m kaugusele Kasutage märgistamiseks alati ainult laseri joone stabiilsele tasasele aluspinnale (mitte statiivile). Lülitage keskpunkti. Laseri joone laius muutub kaugusega. mõõteseade sisse nivelleerumisautomaatikaga 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 169
Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie Laseri märklaua (20) peegeldav pind parandab laserijoone toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja nähtavust, läbi läbipaistva pinna on laserijoon tuvastatav ka info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- laseri märklaua tagaküljel. pt.com Töötamine statiiviga (lisavarustus) Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
Página 170
Maks. relatīvais gaisa mitrums 90 % Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei. Piesārņojuma pakāpe Mērinstruments ir piemērots lietošanai gan telpās, gan arī atbilstīgi standartam ārpus tām. IEC 61010-1 Lāzera klase 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 171
Statusa indikators (8) iedegas. Tiklīdz mērinstruments ir izņemiet no tā baterijas. Ilgstošanas uzglabāšanas laikā ieslēgts, no tā izvadlūkām (2) izstaro lāzera stari, kas veido baterijas var korodēt vai izlādēties mērīšanas lāzera līnijas. instrumentā. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 172
Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Visos darba režīmos var lietot gan pašizlīdzināšanos, gan Horizontālās līnijas augstuma precizitātes pārbaude svārsta fiksatoru.
Página 173
II uz sienas B. – 2,5 m attālumā no mērinstrumenta atzīmējiet uz abām sienām lāzera stara veidotās līnijas viduspunktus (punkts I uz sienas A un punkts II uz sienas B). Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 174
2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. No tā izriet, ka attālums starp punktiem Ⅲ un Ⅳ nedrīkst pārsniegt 1,2 mm. Norādījumi darbam Vienmēr veidojiet atzīmes uz lāzera stara veidotās līnijas viduslīnijas. Lāzera staru veidoto līniju platums mainās atkarībā no to projicēšanas attāluma. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 175
Jūs varat atrast interneta vietnē: mērinstrumentu ar statīva stiprinājuma skrūvi. www.bosch-pt.com Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā statīvu. rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to Nostiprināšana ar universālā turētāja palīdzību piederumiem.
Página 176
Veikimo nuotolis 10 m veikiui jautrių prietaisų. Dėl matavimo prietaiso ir papil- B)C) Niveliavimo tikslumas ±0,3 mm/m domos įrangos magnetų poveikio duomenys gali negrįžta- Savaiminio išsilyginimo diapa- ±4° mai dingti. zonas Niveliavimo laikas < 4 s 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 177
Norėdami matavimo prietaisą įjungti, įjungimo-išjungimo galima naudoti apie 1 h. jungiklį (3) pastumkite į padėtį „ On“ (darbui su švytuokli- Taip pat kas 10 min maždaug 5-ias s mirksi lazerio linijos. niu fiksatoriumi) arba į padėtį „ On“ (darbui su automa- Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 178
įjungti ir išjungti nepriklausomai vieną nuo kitos. kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Visus veikimo režimus galima pasirinkti tiek su automatinio niveliavimo įtaisu, tiek ir su švytuokliniu fiksatoriumi.
Página 179
(taškas I ant sienos A ir susikirtimo taškas tiksliai sutaptų su prieš tai ant sienos B taškas II ant sienos B). pažymėtu tašku II. Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 180
Tvirtinti prie standar- tinio statybinio stovo naudokite 5/8" jungtį (4). Matavimo prietaisą tvirtai prisukite stovo fiksuojamuoju varžtu. Prieš įjungdami matavimo prietaisą, stovą apytiksliai išlygin- kite. 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 181
Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą.
Página 182
ال تقم بتقريب عدة القياس والتوابع ال يتضمن إطار التوريد االعتيادي التوابع المصورة المغناطيسية من األجهزة الطبية أو المشروحة. تجد التوابع الكاملة في برنامجنا المزروعة واألجهزة الطبية األخرى مثل .للتوابع منظم ضربات القلب أو مضخة 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 183
ال تع ر ّض عدة القياس لدرجات الحرارة أو الصنع ال تتركها لفترة .التقلبات الحرارية الشديدة طويلة في السيارة مثال. دع العدة الكهربائية تصل إلى درجة حرارة معتدلة وذلك في حالة التقلبات الشديدة في درجة الحرارة وافحص مدى الدقة Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 184
أكبر ما يمكن، يجب قدر اإلمكان تركيب عدة القياس :االنتقال من نوع آلخر في أي وقت على حامل ثالثي القوائم ووضعه في منتصف سطح (: ينتج طريقة التشغيل المتعامد )انظر الصورة – .العمل ،عنها خط ليزر أفقي وآخر رأسي 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 185
بضبط االستواء بنفسها وقم بتمييز منتصف نقطة .االستواء ذاتيا تقاطع خطي الليزر علی الجدار المقابل )النقطة ضع عدة القياس – دون إدارتها – بالقرب من – ، وقم بتشغيلها، ودعها تقوم بضبط الحائط .االستواء ذاتيا Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 186
م من فتحة أوقف عدة القياس على مسافة – .مم الباب على أرضية ثابتة ومستوية )ليس على الحامل ثالثي القوائم(. قم بتشغيل عدة القياس في طريقة التشغيل مع آلية التسوية. اختر طريقة 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 188
:هاتف +967-1-202010 :هاتف service-pt@tehini-hana.com :بريد إلكتروني +967-1-471917 :فاكس المغرب tech-tools@abualrejal.com :بريد إلكتروني Robert Bosch Morocco SARL yahya@abualrejal.com ، شارع المالزم محمد محرود الدار البيضاء 20300 التخلص من العدة الكهربائية +212 5 29 31 43 27 :الهاتف يجب التخلص من عدد القياس والتوابع والتغليف sav.outillage@ma.bosch.com : البريد اإللكتروني...
Página 189
انفجار، دارای مایعات، گازها یا گرد و شیار راهنما امکان تولید .غبارهای قابل اشتعال کار نکنید (BM 3) گیره سقفی جرقه هایی توسط ابزار اندازه گیری وجود دارد که (BM 1) نگهدارنده عمومی Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 190
توان خطوط لیزر را بدون تغییر موقعیت ابزار اندازه .گیری، تنظیم کرد روی ریل ابزار اندازه گیری را در شیار راهنما بگذارید واقع در صفحه ی چرخان راهنما .و ابزار اندازه گیری را تا انتهای صفحه برانید 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 191
افقی اختالف داشته باشد، پرتوهای لیزر بصورت پی در صورت تجاوز از بیشترین دمای مجاز کاری به مقدار .در پی چشمک می زنند دستگاه جهت حفاظت از دیود لیزر خاموش °C Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 192
نگهدارنده یا سه پایه نصب کنید یا آن را روی یک .بیافتد قبلی روی دیوار Ⅱ عالمتگذاری شده سطح صاف و محکم قرار دهید. ابزار اندازه گیری را با تراز اتوماتیک روشن کنید و عملکرد خطوط .متقاطع را انتخاب کنید 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 193
دو دیوار، وسط خط لیزر )نقطه .( را عالمتگذاری کنید روی دیوار Ⅱ نقطه (، در Ⅰ خط لیزر عمودی روی زمین شکاف در )نقطه – Ⅱ ( متری در طرف دیگر شکاف در )نقطه فاصله Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)
Página 194
.تنظیم سه پایه سفت کنید نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات پیش از روشن کردن ابزار اندازه گیری، نخست سه :یدکی را در تارنمای زیر مییابید .پایه را بطور تقریبی تنظیم کنید www.bosch-pt.com 1 609 92A 5TD | (01.07.2020) Bosch Power Tools...
Página 195
ابزارهای اندازهگیری كهنه و غیر قابل استفاده الكتریكی طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی و باتریهای خراب یا فرسوده براساس 2012/19/EU بایستی جداگانه و 2006/66/EC آیین نامه ی اروپایی .متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند Bosch Power Tools 1 609 92A 5TD | (01.07.2020)