Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 51

Enlaces rápidos

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7LU (2022.05) TAG / 537
1 609 92A 7LU
GLL 2-10 Professional
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
tr Orijinal işletme talimatı
pl Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
ru Оригинальное руководство по эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з експлуатації
kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы
ka ორიგინალი ექსპლუატაციის
ინსტრუქცია
ro Instrucțiuni originale
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ja オリジナル取扱説明書
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
vi Bản gốc hướng dẫn sử dụng
ar
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
fa
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bosch 0601063L00

  • Página 1 GLL 2-10 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7LU (2022.05) TAG / 537 1 609 92A 7LU de Originalbetriebsanleitung ka ორიგინალი ექსპლუატაციის en Original instructions ინსტრუქცია fr Notice originale ro Instrucțiuni originale es Manual original bg Оригинална...
  • Página 2 ‫425 صفحه......... . فارسی‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 4 (10) (12) (11) 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 5 (15) (14) (13) (16) RM 1 (14) (17) (13) (18) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 6 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 7 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 8 RM 1 0 601 015 A01 0 601 092 600 (16) (22) 1 608 M00 05B (21) (20) (24) BT 350 (23) 0 601 015 B00 BT 150 0 601 096 B00 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 9 Sichtbrille dient zum besseren Erkennen des Laserstrahls; sie schützt jedoch nicht vor der Laserstrahlung. Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 10 Abgebildete Komponenten Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht sich auf die Darstellung des Messwerkzeugs auf der Grafikseite. (1) Austrittsöffnung Laserstrahlung (2) Ein-/Ausschalter (3) Stativaufnahme 5/8" (4) Stativaufnahme 1/4" (5) Taste Vertikalbetrieb 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 11 GLL 2-10 Sachnummer 3 601 K63 L.. Arbeitsbereich mindestens 10 m Nivelliergenauigkeit ±0,3 mm/m Selbstnivellierbereich typisch ±4° Nivellierzeit typisch < 4 s Betriebstemperatur –10 °C … +50 °C Lagertemperatur –20 °C … +70 °C max. Einsatzhöhe über Bezugshöhe 2000 m Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 12 Achten Sie dabei auf die richtige Polung entsprechend der Darstellung auf der Innenseite des Batteriefachs. Werden die Batterien schwach, dann blinkt die Statusanzeige (7). Das Messwerkzeug kann nach dem ersten Blinken noch ca. 1 h betrieben werden. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 13 Bei extremen Temperaturen oder Temperaturschwankungen kann die Präzision des Messwerkzeugs beeinträchtigt werden. Vermeiden Sie heftige Stöße oder Stürze des Messwerkzeugs. Nach starken äuße- ren Einwirkungen auf das Messwerkzeug sollten Sie vor dem Weiterarbeiten immer ei- Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 14 Laserlinien kurz zur Bestätigung. Hinweis: Überschreitet die Betriebstemperatur 45 °C, kann die Abschaltautomatik nicht mehr deaktiviert werden. Um die automatische Abschaltung zu aktivieren, schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 15 Messwerkzeugs zu vermeiden. Arbeiten mit Pendelarretierung Schieben Sie für Arbeiten mit Pendelarretierung den Ein-/Ausschalter (2) in Position „  On“. Die Anzeige Pendelarretierung (8) leuchtet rot und die Laserlinien blinken dauer- haft in langsamem Takt. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 16 Laserlinie, danach die Nivelliergenauigkeit der senkrechten Laserlinie. Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen die maximale Abweichung überschrei- ten, dann lassen Sie es von einem Bosch-Kundendienst reparieren. Höhengenauigkeit der waagerechten Linie überprüfen Für die Überprüfung benötigen Sie eine freie Messstrecke von 5 m auf festem Grund zwi- schen zwei Wänden A und B.
  • Página 17 – Montieren Sie das Messwerkzeug in der Mitte zwischen den Wänden A und B auf der Halterung bzw. einem Stativ, oder stellen Sie es auf festen, ebenen Untergrund. Schalten Sie das Messwerkzeug im Betrieb mit Nivellierautomatik ein und wählen Sie Horizontalbetrieb. Lassen Sie das Messwerkzeug einnivellieren. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 18 Seite der Tür mindestens 2,5 m Platz sind. – Stellen Sie das Messwerkzeug in 2,5 m Entfernung von der Türöffnung auf festem, ebenem Grund auf (nicht auf einem Stativ). Schalten Sie das Messwerkzeug im Be- 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 19 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm betragen. Die Punkte Ⅲ und Ⅳ dürfen folglich höchs- tens 1,2 mm auseinander liegen. Arbeitshinweise Verwenden Sie immer nur die Mitte der Laserlinie zum Markieren. Die Breite der Laserlinie ändert sich mit der Entfernung. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 20 Verwenden Sie die Laser-Sichtbrille (Zubehör) nicht als Sonnenbrille oder im Straßenverkehr. Die Laser-Sichtbrille bietet keinen vollständigen UV-Schutz und ver- mindert die Farbwahrnehmung. Arbeitsbeispiele (siehe Bilder F–H) Beispiele für Anwendungsmöglichkeiten des Messwerkzeugs finden Sie auf den Grafik- seiten. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 21 Der Kundendienst beantwortet Ihre Fragen zu Reparatur und Wartung Ihres Produkts so- wie zu Ersatzteilen. Explosionszeichnungen und Informationen zu Ersatzteilen finden Sie auch unter: www.bosch-pt.com Das Bosch-Anwendungsberatungs-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen zu unseren Produk- ten und deren Zubehör. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen bitte unbedingt die 10-stelli- ge Sachnummer laut Typenschild des Produkts an.
  • Página 22 Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart be- schränkt. Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das neue Elektro- oder Elektro- nikgerät den Endnutzer über die Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw. Abho- 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 23 If the text of the laser warning label is not in your national language, stick the provided warning label in your national language over it before operating for the first time. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 24 Please observe the illustrations at the beginning of this operating manual. Intended Use The measuring tool is intended for determining and checking horizontal and vertical lines. The measuring tool is suitable for indoor and outdoor use. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 25 (23) Tripod (BT 150) (24) Telescopic shaft (BT 350) a) Accessories shown or described are not included with the product as standard. You can find the complete selection of accessories in our accessories range. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 26 B) Only non-conductive deposits occur, whereby occasional temporary conductivity caused by condensation is expected. The serial number (10) on the type plate is used to clearly identify your measuring tool. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 27 – On metallic surfaces using the magnets (16). Keep your fingers away from the rear side of the magnetic accessory while at- taching the accessory to surfaces. The strong pulling force of the magnets may jam your fingers. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 28 Automatic shut-off If no button on the measuring tool is pressed for approx. 120 min, the measuring tool will automatically switch itself off to preserve battery life. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 29 If this is the case, set up the measuring tool in a level position and wait for the self-level- ling to take place. As soon as the measuring tool is within the self-levelling range of ±4°, the laser beams will light up continuously. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 30 Should the measuring tool exceed the maximum deviation during one of the tests, please have it repaired by a Bosch after-sales service. Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check, you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls (designated A and B).
  • Página 31 (point Ⅲ). – The discrepancy d between the two marked points Ⅰ and Ⅲ on wall A reveals the ac- tual height deviation of the measuring tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 32 – Mark the centre of the laser line on wall A as point Ⅲ (vertically above or below point Ⅰ). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 33 – Mark the centre of the laser line on the upper edge of the door opening as point Ⅳ. – The discrepancy d between the two marked points Ⅲ and Ⅳ reveals the actual ver- tical deviation of the measuring tool. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 34 Do not use the laser goggles (accessory) as protective goggles. The laser goggles make the laser beam easier to see; they do not protect you against laser radiation. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 35 You can find explosion drawings and information on spare parts at: www.bosch-pt.com The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessories.
  • Página 36 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com You can find further service addresses at: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Página 37 N’utilisez pas les lunettes de vision laser (accessoire non fourni) comme des lu- nettes de soleil ou pour la circulation routière. Les lunettes de vision laser n’offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 38 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la représentation de l’appareil de mesure sur la page graphique. (1) Orifice de sortie du faisceau laser (2) Interrupteur Marche/Arrêt (3) Raccord de trépied 5/8" (4) Raccord de trépied 1/4" (5) Touche mode vertical 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 39 Référence 3 601 K63 L.. Portée minimale 10 m Précision de nivellement ±0,3 mm/m Plage d’auto-nivellement ±4° Durée de nivellement < 4 s Températures de fonctionnement –10 °C … +50 °C Températures de stockage –20 °C … +70 °C Altitude d’utilisation maxi 2000 m Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 40 Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l’intérieur du compartiment à piles. Lorsque les piles sont faibles, la LED d’état (7) se met à clignoter. Après le premier cli- gnotement, l’appareil de mesure peut encore être utilisé pendant environ 1 h. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 41 Lorsque l’appareil de mesure a été soumis à de fortes va- riations de température, attendez qu’il revienne à la température ambiante et contrô- lez toujours sa précision avant de continuer à travailler (voir « Contrôle de précision de l’appareil de mesure », Page 44). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 42 Mode vertical (5) ou la touche Mode horizontal (6). Pour désactiver la fonction d’arrêt automatique (quand l’appareil de mesure est en marche), maintenez la touche Mode horizontal (6) enfoncée pendant au moins 3 s. La 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 43 En pareil cas, placez l’appareil de mesure plus à l’horizontale et attendez que le nivelle- ment automatique se fasse. Dès que l’appareil de mesure se trouve à l’intérieur de la plage d’auto-nivellement de ±4°, les lignes laser cessent de clignoter et restent allumées en permanence. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 44 Si l’appareil de mesure dépasse l’écart de précision admissible lors de l’un des contrôles, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Bosch. Contrôle de la précision de hauteur de la ligne horizontale Pour ce contrôle, il est nécessaire de pouvoir effectuer une mesure sur une distance de...
  • Página 45 A (point III). – L’écart d entre les deux points I et III sur le mur A indique l’écart de hauteur réel de l’appareil de mesure. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 46 I). – L’écart d entre les deux points I et III sur le mur A indique l’écart de l’appareil de me- sure par rapport à l’horizontale. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 47 IV). – L’écart d entre les deux points III et IV indique l’écart réel de l’appareil de mesure par rapport à la verticale. – Mesurez la hauteur de l’embrasure de porte. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 48 Lunettes de vision du faisceau laser (accessoire) Les lunettes de vision du faisceau laser filtrent la lumière ambiante. L’œil perçoit ainsi la lumière du laser comme étant plus claire. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 49 : www.bosch-pt.com L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Pour toute demande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, pré- cisez impérativement la référence à...
  • Página 50 E-Mail : sav.outillage@ma.bosch.com France Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site inter- net www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où...
  • Página 51 No oriente el rayo láser sobre personas o animales y no mire hacia el rayo láser directo o reflejado. Debido a ello, puede deslumbrar personas, causar accidentes o dañar el ojo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 52 El aparato de medición ha sido diseñado para determinar y verificar líneas horizontales y verticales. El aparato de medición es apropiado para ser utilizado en el interior y a la intemperie. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 53 (24) Barra telescópica (BT 350) a) Los accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie. La gama completa de accesorios opcionales se detalla en nuestro programa de accesorios. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 54 B) Sólo se produce un ensuciamiento no conductor, sin embargo ocasionalmente se espera una conductividad temporal causada por la condensación. Para la identificación unívoca de su aparato de medición sirve el número de referencia (10) en la placa de características. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 55 Mantenga los dedos alejados de la parte posterior del accesorio magnético al fi- jar el accesorio a superficies. Debido a la fuerte fuerza de tracción de los imanes, sus dedos pueden quedar aprisionados. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 56 En caso de sobrepasar la temperatura de servicio máxima permisible de 50 °C, tiene lu- gar la desconexión para proteger el diodo láser. Una vez que se haya enfriado, puede co- nectarse nuevamente el aparato de medición y seguir trabajando con él. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 57 Coloque el aparato de medición sobre una superficie horizontal y sólida, fíjelo al soporte giratorio (13) o al trípode (23). Para los trabajos con nivelación automática, desplace el conector/desconector (2) a la posición " On". Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 58 Si en alguna de estas comprobaciones se llega a sobrepasar la desviación máxima admi- sible, haga reparar el aparato de medición en un servicio técnico Bosch. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 59 (con la ayuda del trípode o de apoyos si es necesario), de modo que la inter- sección de las líneas láser quede exacta- mente en el punto Ⅱ marcado previa- mente en la pared B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 60 Deje que se nivele el aparato de medición. – A una distancia de 2,5 m del aparato de medición, marque en ambas paredes el centro de la línea láser (punto Ⅰ en pa- red A y punto Ⅱ en pared B). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 61 2,5 m respecto al vano de la puerta. Conecte el aparato de medición en el servicio con nivelación automática. Seleccione el modo de opera- ción vertical y deje que se nivele el aparato de medición. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 62 1,2 mm como máximo. Instrucciones para la operación Utilice siempre sólo el centro de la línea láser para marcar. El ancho de la línea de láser cambia con la distancia. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 63 Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la percepción del color. Ejemplos para el trabajo (ver figuras F–H) Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los encontrará en las páginas ilustra- das. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 64 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosamente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Página 65 Se o instrumento de medição não for utilizado em conformidade com as presentes instruções, as proteções integradas no instrumento de medição podem ser afetadas. Jamais permita Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 66 Não trabalhe com o instrumento de medição em áreas com risco de explosão, onde se encontram líquidos, gases ou pó inflamáveis. No instrumento de medição podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 67 (8) Indicação da imobilização pendular (9) Placa de advertência laser (10) Número de série (11) Tampa do compartimento das pilhas (12) Travamento da tampa do compartimento das pilhas (13) Suporte rotativo (RM 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 68 2000 m Humidade relativa máx. 90 % Grau de sujidade de acordo com a IEC 61010-1 Classe de laser Tipo de laser 630–650 nm, < 1 mW C₆ Divergência 0,5 mrad (ângulo completo) Suporte de tripé 1/4"; 5/8" 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 69 Retire as pilhas do instrumento de medição se não forem utilizadas durante longos períodos. Em caso de armazenamento prolongado no instrumento de medição, as pilhas podem ficar corroídas ou descarregar-se automaticamente. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 70 Página 73). Desligue o instrumento de medição quando o transporta. A unidade pendular é bloqueada logo que o instrumento for desligado, caso contrário poderia ser danificado devido a fortes movimentos. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 71 Nota: Se for ultrapassada a temperatura de funcionamento de 45 °C, deixa de ser possível desativar o dispositivo de desligamento automático. Para ativar o desligamento automático, desligue o instrumento de medição e volte a ligá- Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 72 Para trabalhos com imobilização pendular, desloque o interruptor de ligar/desligar (2) para a posição "  On". A indicação de imobilização pendular (8) acende a vermelho e as linhas laser piscam de modo contínuo num ritmo lento. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 73 Se o instrumento de medição ultrapassar a divergência máxima num dos controlos, deverá ser reparado por um serviço pós-venda Bosch. Verificar exatidão da altura da linha horizontal Para o controlo é necessária uma distância de 5 m livre de obstáculos, sobre solo firme entre duas paredes A e B.
  • Página 74 B, ou colocá-lo sobre uma base firme e plana. Ligue o instrumento de medição no modo de operação com nivelamento automático e selecione o modo de operação horizontal. Deixe o instrumento de medição executar o nivelamento. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 75 (sobre chão firme). – Coloque o instrumento de medição a uma distância de 2,5 m do vão da porta sobre uma superfície firme e plana (não num tripé). Ligue o instrumento de medição no Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 76 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Os pontos Ⅲ e Ⅳ podem encontrar-se separados no máximo 1,2 mm entre si. Instruções de trabalho Use sempre apenas o centro da linha laser para marcar. A largura da linha laser altera-se com a distância. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 77 óculos para laser não providenciam uma proteção UV completa e reduzem a perceção de cores. Exemplos de trabalho (ver figura F–H) Pode ver exemplos para possibilidades de utilização do instrumento de medição nas páginas gráficas. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 78 A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto.
  • Página 79 Prudenza – Qualora vengano utilizzati dispositivi di comando o regolazione di- versi da quelli qui indicati o vengano eseguite procedure diverse, sussiste la pos- sibilità di una pericolosa esposizione alle radiazioni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 80 Tenere lo strumento di misura e gli accessori magnetici a distanza da supporti dati magnetici e da apparecchiature sensibili ai campi magnetici. L’effetto dei ma- gneti dello strumento di misura e degli accessori può comportare perdite irreversibili di dati. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 81 (14) Binario di guida (15) Asola di fissaggio (16) Magnete (17) Scanalatura di guida (18) Fermaglio per soffitto (BM 3) (19) Supporto universale (BM 1) (20) Pannello di mira per laser (21) Custodia protettiva Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 82 1/4"; 5/8" Pile 3 × 1,5 V LR6 (AA) Autonomia in modalità di funzionamento – Modalità a linee incrociate 9 h – Modalità lineare 17 h Peso secondo EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Dimensioni (lunghezza × larghezza × altezza) 112 × 55 × 106 mm 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 83 Sistemare lo strumento di misura, con la scanalatura di guida (17) sul binario di guida (14) del supporto ruotabile (13) e spingere fino a battuta lo strumento di misura sulla piattaforma. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 84 Per accendere lo strumento di misura, spostare l’interruttore di avvio/arresto (2) in po- sizione «  On» (per lavori senza bloccaggio dell’unità oscillante), oppure in posizione «  On» (per lavori con il livellamento automatico). L'indicatore di stato (7) si accende. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 85 – Modalità verticale (vedere Fig. E): proietta una linea laser verticale. Dopo l’accensione lo strumento di misura si trova nella modalità di funzionamento a linee incrociate. I tasti modalità orizzontale (6) e modalità verticale (5) consentono la gestione Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 86 È possibile utilizzare lo strumento di misura a mano libera, oppure sistemarlo su un supporto idoneo. I raggi laser non vengono più livellati e non risultano più necessaria- mente perpendicolari fra loro. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 87 Se, durante una delle verifiche, lo strumento di misura dovesse superare lo scostamento massimo, farlo riparare da un Servizio di Assistenza Clienti Bosch. Verifica della precisione in altezza della linea orizzontale Per la verifica, occorrerà...
  • Página 88 Accendere lo strumento di mi- sura con livellamento automatico e selezionare la modalità orizzontale. Attendere che lo strumento di misura si autolivelli. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 89 – Posizionare lo strumento di misura a 2,5 m di distanza dall’apertura porta, su una ba- se solida e piana (non su un treppiede). Accendere lo strumento di misura per un uti- Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 90 × 0,3 mm/m Esempio: con un’altezza dell’apertura porta di 2 m, lo scostamento massimo ammesso è pari a 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. La distanza fra i punti Ⅲ e Ⅳ non dovrà, quindi, supe- rare 1,2 mm. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 91 Non utilizzare gli occhiali per raggio laser come occhiali da sole o nel traffico stradale. Gli occhiali per raggio laser non offrono una protezione UV completa e ridu- cono la percezione dei colori. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 92 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in meri- to ai nostri prodotti e accessori. In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell’elettroutensile.
  • Página 93 Is de tekst van het laser-waarschuwingsplaatje niet in uw taal, plak dan vóór het eerste gebruik de meegeleverde sticker in uw eigen taal hieroverheen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 94 Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 95 (12) Vergrendeling van het batterijvakdeksel (13) Draaihouder (RM 1) (14) Geleidingsrail (15) Bevestigingssleuf (16) Magneet (17) Geleidegroef (18) Plafondklem (BM 3) (19) Universele houder (BM 1) (20) Laserrichtbord (21) Opbergetui (22) Laserbril (23) Statief (BT 150) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 96 C₆ Divergentie 0,5 mrad (volledige hoek) Statiefopname 1/4"; 5/8" Batterijen 3 × 1,5 V LR6 (AA) Gebruiksduur bij modus – Kruislijnmodus 9 h – Lijnmodus 17 h Gewicht volgens EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Afmetingen (lengte × breedte × hoogte) 112 × 55 × 106 mm 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 97 Plaats het meetgereedschap met de geleidingsgroef (17) tegen de geleidingsrail (14) van de draaihouder (13) en schuif het meetgereedschap tot aan de aanslag op het plat- form. Om los te maken, trekt u het meetgereedschap in omgekeerde richting van de draaihou- der. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 98 Richt de laserstraal niet op personen of dieren en kijk zelf niet in de laserstraal, ook niet vanaf een grote afstand. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 99 Alle gebruiksmodi kunnen zowel met automatische nivellering als met pendelvergrende- ling worden geselecteerd. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 100 Om thermische invloeden door van de vloer opstijgende warmte tot een minimum te be- perken, wordt aangeraden om het meetgereedschap op een statief te gebruiken. Plaats het meetgereedschap bovendien indien mogelijk in het midden van het werkvlak. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 101 Als het meetgereedschap bij een van de controles de maximale afwijking overschrijdt, dient u het door een Bosch-klantenservice te laten repareren. Hoogtenauwkeurigheid van de horizontale lijn controleren Voor de controle heeft u een vrij meettraject van 5 m op een vaste ondergrond tussen twee muren A en B nodig.
  • Página 102 – Monteer het meetgereedschap in het midden tussen de muren A en B op de houder of een statief of zet het op een stevige, vlakke ondergrond. Schakel het meetgereed- schap in de modus met automatische nivellering in en kies horizontale modus. Laat het meetgereedschap nivelleren. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 103 2,5 meter ruimte. – Zet het meetgereedschap op 2,5 meter afstand van de deuropening op een stevige, vlakke ondergrond (niet op een statief). Schakel het meetgereedschap in de modus Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 104 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm bedragen. De punten Ⅲ en Ⅳ mogen dus maximaal 1,2 mm uit elkaar liggen. Aanwijzingen voor werkzaamheden Gebruik bij het markeren altijd alleen het midden van de laserlijn. De breedte van de laserlijn wijzigt met de afstand. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 105 Gebruik de laserbril (accessoire) niet als zonnebril of in het verkeer. De laserbril biedt geen volledige UV-bescherming en vermindert het waarnemen van kleuren. Gebruiksvoorbeelden (zie afbeeldingen F–H) Voorbeelden van toepassingsmogelijkheden van het meetgereedschap vindt u op de pa- gina’s met afbeeldingen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 106 Explosietekeningen en informatie over vervan- gingsonderdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en acces- soires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderdelen altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer volgens het typeplaatje van het product.
  • Página 107 øjnene. Hvis du får laserstrålen i øjnene, skal du lukke dem med det samme og straks be- væge hovedet ud af stråleområdet. Foretag aldrig ændringer af laseranordningen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 108 Måleværktøjet er beregnet til at finde og kontrollere vandrette og lodrette linjer. Måleværktøjet kan bruges både indendørs og udendørs. Viste komponenter Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af måleværktø- jet på illustrationssiden. (1) Udgangsåbning laserstråling (2) Tænd/sluk-knap (3) Stativholder 5/8" 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 109 Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørsprogram. Tekniske data Linjelaser GLL 2-10 Varenummer 3 601 K63 L.. Arbejdsområde min. 10 m Nivelleringsnøjagtighed ±0,3 mm/m Selvnivelleringsområde typisk ±4° Nivelleringstid typisk < 4 s Driftstemperatur –10 °C … +50 °C Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 110 Sørg i den forbindelse for, at polerne vender rigtigt som vist på indersiden af batterirum- met. Hvis batterierne er svage, blinker statusvisningen (7). Måleværktøjet kan stadig bruges i ca. 1 t efter den første blinken. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 111 Undgå, at måleværktøjet udsættes for kraftige stød eller tabes. Hvis måleværktø- jet har været udsat for kraftig ydre påvirkning, skal du foretage en nøjagtighedskontrol af det, før du fortsætter arbejdet (se "Nøjagtighedskontrol af måleværktøjet", Si- de 113). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 112 Måleværktøjet har flere driftsmåder, som du altid kan skifte imellem: – Krydslinjetilstand (se billede C): Viser en vandret og en lodret laserlinje. – Horisontal tilstand (se billede D): Viser en vandret laserlinje. – Vertikal tilstand (se billede E): Viser en lodret laserlinje. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 113 For at minimere termisk påvirkning fra den varme, der stiger op fra gulvet, anbefales det at montere måleværktøjet på et stativ. Desuden skal måleværktøjet så vidt muligt opstil- les midt på arbejdsfladen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 114 Overskrider måleværktøjet den maksimale afvigelse ved en af kontrollerne, skal det repa- reres hos en Bosch-kundeservice. Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to væg- ge A og B.
  • Página 115 Lad måleværktøjet foretage en indnivellering. – Markér midten af laserlinjen i 2,5 m af- stand fra måleværktøjet på begge vægge (punkt Ⅰ på væg A og punkt Ⅱ på væg B). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 116 – Markér midten af den lodrette laserlinje på døråbningens gulv (punkt Ⅰ), i 5 m af- stand på den anden side af døråbningen (punkt Ⅱ) samt ved døråbningens over- kant (punkt Ⅲ). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 117 (4) på stativets (23) eller på et normalt fotostativs gevind. Til fastgørelse på et gængs byggestativ benytter du 5/8"-stativholderen (3). Skru måleværktøjet fast igen med stativets låseskrue. Juster stativet groft, før du tænder måleværktøjet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 118 Indsend måleværktøjet i beskyttelsestasken (21) ved behov for reparation. Kundeservice og anvendelsesrådgivning Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Eksplosionstegninger og oplysninger om reservedele finder du også på: www.bosch-pt.com 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 119 Produktets 10‑cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele eller oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Du finder adresser til andre værksteder på: www.bosch-pt.com/serviceaddresses...
  • Página 120 Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera mätverktyget och endast med originalreservdelar. Detta garanterar att mätverktygets säkerhet bibehålls. Låt inte barn använda laser-mätverktyget utan uppsikt. De kan oavsiktligt blända sig själva eller andra personer. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 121 (2) På/av-strömbrytare (3) Stativfäste 5/8" (4) Stativfäste 1/4" (5) Knapp vertikaldrift (6) Knapp horisontaldrift (7) Statusindikering (8) Indikering pendellås (9) Laservarningsskylt (10) Serienummer (11) Batterifackets lock (12) Spärr av batterifackets lock Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 122 ±0,3 mm/m Självnivelleringsområde typiskt ±4° Nivelleringstid typisk < 4 s Drifttemperatur –10 °C … +50 °C Förvaringstemperatur –20 °C … +70 °C Max. användningshöjd över referenshöjd 2000 m Relativ luftfuktighet max. 90 % Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010-1 Laserklass Lasertyp 630–650 nm, < 1 mW C₆ Divergens 0,5 mrad (helvinkel) 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 123 Batterierna kan vid långtidslagring i mätverktyget korrodera och självurladdas. Arbeta med vridplattformen RM 1 (se bild A–B) Med hjälp av vridplattform (13) kan du vrida mätinstrumentet i 360°. På så sätt kan laserlinjerna justeras in exakt, utan att ändra mätverktygets position. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 124 Statusindkeringen (7) tänds. Efter start skickar mätinstrumentet omedelbart laserlinjer ur utgångsöppningarna (1). Rikta aldrig laserstrålen mot personer eller djur och rikta inte heller själv blicken mot laserstrålen även om du står på längre avstånd. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 125 Alla driftsätt kan väljas med nivelleringsautomatik eller pendelarretering. Nivelleringsautomatik Arbete med nivelleringsautomatik Ställ mätinstrumentet på ett vågrätt, fast underlag, sätt fast det i vridplattformen (13) eller stativet (23). För arbeten med nivelleringsautomatik skjuter du strömbrytaren (2) till läge ” On”. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 126 Om mätverktyget vid en av dessa kontroller överskrider maximal avvikelse bör det lämnas in för reparation till en Bosch-service. Kontrollera höjdprecisionen hos den vågräta linjen För kontroll behöver du en fri mätsträcka på 5 m på fast underlag mellan två väggar, A och B.
  • Página 127 ändra höjden. Rikta in det på vägg A så 180° att den lodräta laserlinjen löper genom den tidigare markerade punkten Ⅰ. Låt mätinstrumentet nivelleras och markera krysspunkten för laserlinjerna på vägg A (punkt Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 128 – Markera mitten av laserlinjen på vägg A som punkt III (lodrät över resp. under punkt Ⅰ). – Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ på vägg A utgör den faktiska avvikelsen från vågrät hos mätinstrumentet. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 129 – Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅲ och Ⅳ utgör den faktiska avvikelsen från lodrät nivå. – Mät dörröppningens höjd. Den maximalt tillåtna avvikelsen beräknar du på följande sätt: dörröppningens dubbla höjd × 0,3 mm/m Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 130 Den skyddar dock inte mot laserstrålningen. Använd inte laserglasögonen (tillbehör) som solglasögon eller i trafiken. Laserglasögonen skyddar inte fullständigt mot UV‑strålning och reducerar förmågan att uppfatta färg. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 131 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med frågor om våra produkter och tillbehören till dem. Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. Svenska Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Danmark Tel.: (08) 7501820 (inom Sverige) Fax: (011) 187691 Du hittar fler kontaktuppgifter till service här:...
  • Página 132 Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr, og se ikke selv rett inn i den direkte eller reflekterte laserstrålen. Det kan føre til blending, uhell og øyeskader. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 133 Måleverktøyet er beregnet for måling og kontroll av vannrette og vertikale linjer. Måleverktøyet er egnet for bruk innen- og utendørs. Illustrerte komponenter Nummereringen av de illustrerte komponentene refererer til bildet av måleverktøyet på illustrasjonssiden. (1) Laseråpning Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 134 Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveransen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram. Tekniske data Linjelaser GLL 2-10 Artikkelnummer 3 601 K63 L.. Rekkevidde minst 10 m Nivelleringsnøyaktighet ±0,3 mm/m Vanlig selvnivelleringsområde ±4° 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 135 Det anbefales å bruke alkaliske manganbatteriet til måleverktøyet. For å åpne dekselet til batterirommet (11) trykker du på låsen (12) og tar dekselet av. Sett inn batteriene. Pass på riktig polaritet, som vist på innsiden av batterirommet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 136 La det for eksempel ikke ligge lenge i bilen. Ved store temperatursvingninger må du la måleverktøyet akklimatiseres og alltid foreta en nøyaktighetskontroll (se „Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet“, Side 138) før du fortsetter arbeidet. Ved ekstreme temperaturer eller temperatursvingninger kan målevertøyets presisjon svekkes. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 137 Måleverktøyet har flere driftsmoduser som du når som helst kan veksle mellom: – Krysslinjemodus (se bilde C): gir en vannrett og en loddrett laserlinje. – Horisontal modus (se bilde D): gir en vannrett laserlinje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 138 For å minimere termisk påvirkning gjennom varme som stiger opp fra gulvet, anbefales bruk av måleverktøyet på et stativ. Hvis mulig bør du også sette måleverktøyet i midten av arbeidsflaten. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 139 180° laserlinjene på veggen B tvers overfor (punkt Ⅱ). – Plasser måleverktøyet nær veggen B uten å dreie det, slå det på og la det nivelleres. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 140 (tilbehør), eller sett det på et fast, plant underlag. Slå på måleverktøyet i modus med automatisk nivellering, og velg horisontal modus. La måleverktøyet nivelleres. – 2,5 m fra måleverktøyet markerer du på begge vegger midten på laserlinjen (punkt Ⅰ på vegg A og punkt Ⅱ på vegg 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 141 2,5 m plass på begge sider av døren. – Sett måleverktøyet på et fast, jevnt underlag (ikke på et stativ) 2,5 m fra døråpningen. Slå på måleverktøyet i modus med automatisk nivellering. Velg vertikal modus, og la måleverktøyet nivelleres. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 142 Eksempel: Ved en høyde på døråpningen på 2 m kan maksimalt avvik være 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Punktene Ⅲ og Ⅳ kan dermed maksimalt ligge maksimalt 1,2 mm fra hverandre. Arbeidshenvisninger Bruk bare midten av laserlinjen når du markerer. Bredden til laserlinjen endrer seg med avstanden. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 143 Vedlikehold og rengjøring Sørg for at måleverktøyet alltid er rent. Måleverktøyet må ikke senkes ned i vann eller andre væsker. Tørk bort skitt med en myk, fuktig klut. Bruk ikke rengjørings- eller løsemidler. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 144 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har spørsmål om våre produkter og tilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Du finner adresser til andre verksteder på:...
  • Página 145 Anna vain valtuutetun ammattilaisen korjata viallinen mittaustyökalu ja vain al- kuperäisillä varaosilla. Siten varmistat, että mittaustyökalu säilyy turvallisena. Älä anna lasten käyttää lasermittalaitetta ilman valvontaa. Lapset saattavat ai- heuttaa häikäistymisvaaran itselleen tai sivullisille. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 146 (3) Jalustakiinnitin 5/8" (4) Jalustakiinnitin 1/4" (5) Pystysuuntaisen käytön painike (6) Vaakasuuntaisen käytön painike (7) Tilan merkkivalo (8) Kääntölukituksen merkkivalo (9) Laser-varoituskilpi (10) Sarjanumero (11) Paristokotelon kansi (12) Paristokotelon kannen lukitsin 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 147 Tyypillinen itsetasausalue ±4° Tyypillinen tasausaika < 4 s Käyttölämpötila –10 …+50 °C Säilytyslämpötila –20 … +70 °C Maks. käyttökorkeus merenpinnan tasosta 2 000 m Suhteellinen ilmankosteus maks. 90 % Likaisuusaste standardin IEC 61010-1 mukaan Laserluokka Lasertyyppi 630–650 nm, < 1 mW C₆ Divergenssi 0,5 mrad (täysi kulma) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 148 Ota paristot pois mittaustyökalusta, jos et käytä sitä pitkään aikaan. Paristot saattavat korrodoitua ja purkautua, jos niitä säilytetään pitkän aikaa mittaustyökalun sisällä. Työskentely kääntöpidikkeen RM 1 kanssa (katso kuvat A–B) Kääntöpidikkeen (13) avulla voit kääntää mittalaitetta 360°. Siten pystyt kohdistamaan laserlinjat täsmällisesti mittalaitteen paikkaa muuttamatta. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 149 "  On" (tasausautomatiikalla työskentelyyn). Tilan merkkivalo (7) syttyy. Heti kun mittalaite käynnistetään, laserlinjat heijastetaan ulostuloaukoista (1). Älä koskaan suuntaa lasersädettä ihmisiin tai eläimiin, älä myöskään itse katso lasersäteeseen edes kaukaa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 150 Kaikki käyttötavat voidaan valita joko tasausautomatiikan tai heiluntalukituksen kanssa. Tasausautomatiikka Työskentely tasausautomatiikan kanssa Aseta mittalaite vaakasuoralle ja tukevalle alustalle. Kiinnitä se kääntöpidikkeeseen (13) tai jalustaan (23). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 151 Tarkasta sitä varten tasaustarkkuus aina ennen käyttöä. Tarkista ensin vaakasuoran laserlinjan korkeus- sekä tasaustarkkuus ja sen jälkeen pysty- suoran laserlinjan tasaustarkkuus. Mikäli mittaustyökalu ylittää jossakin testissä suurimman sallitun poikkeaman, korjauta työkalu Bosch-huollossa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 152 – Sijoita mittaustyökalu kääntämättä seinän lähelle B, kytke se päälle ja anna sen ta- saantua. – Säädä mittaustyökalun korkeus (jalustan tai tarv. tukien avulla) niin, että laserlin- jojen leikkauspiste kohtaa tarkalleen ai- emmin merkityn pisteen Ⅱ seinässä B. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 153 Kytke mittalaite päälle tasausautomatiikan kanssa ja va- litse vaakasuuntainen käyttö. Anna mittalaitteen tasaantua. – Merkitse 2,5 m etäisyydelle mittaustyö- kalusta molempiin seiniin laserlinjan keskikohta (piste Ⅰ seinään A ja piste Ⅱ seinään B). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 154 Tarkistusta varten tarvitset oviaukon (tukevalla alustalla), jonka molemmilla puolilla on vähintään 2,5 m tilaa. – Aseta mittalaite 2,5 m etäisyydelle oviaukosta tukevalle ja tasaiselle alustalle (ei jalus- taan). Kytke mittalaite päälle tasausautomatiikan kanssa. Valitse pystysuuntainen käyttö ja anna mittalaitteen tasaantua. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 155 Esimerkki: kun oviaukon korkeus on 2 m, suurin sallittu poikkeama on 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Tämän mukaisesti pisteet Ⅲ ja Ⅳ saavat olla korkein- taan 1,2 mm etäisyydellä toisistaan. Työskentelyohjeita Käytä merkintään aina vain laserlinjan keskipistettä. Laserlinjan leveys muuttuu etäisyyden myötä. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 156 UV-suojausta ja ne heikentävät värien tunnistamista. Työesimerkkejä (katso kuvat F–H) Esimerkkejä mittaustyökalun käyttömahdollisuuksista löydät piirrossivuilta. Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana. Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nesteisiin. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 157 Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tarvikkeita koskeviin kysymyk- siin. Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroinen tuotenumero, joka on il- moitettu tuotteen mallikilvessä.
  • Página 158 Μην προβείτε σε καμία αλλαγή στη διάταξη λέιζερ. Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ (εξάρτημα) ως προστατευτικά γυαλιά. Τα γυα- λιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ, αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 159 Το εργαλείο μέτρησης είναι κατάλληλο για χρήση και σε εσωτερικούς και σε εξωτερικούς χώρους. Απεικονιζόμενα στοιχεία Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων βασίζεται στην απεικόνιση του εργαλείου μέτρησης στη σελίδα γραφικών. (1) Έξοδος ακτίνας λέιζερ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 160 Τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων μπορείτε να τον βρείτε στο πρόγραμμα εξαρτημάτων. Τεχνικά στοιχεία Γραμμικό λέιζερ GLL 2-10 Κωδικός αριθμός 3 601 K63 L.. Περιοχή εργασίας το λιγότερο 10 m Ακρίβεια χωροστάθμησης ±0,3 mm/m Περιοχή αυτοχωροστάθμησης, τυπική ±4° 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 161 Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς (10) πάνω στην πι- νακίδα τύπου. Συναρμολόγηση Τοποθέτηση/αλλαγή μπαταριών Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών μαγγανί- ου. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 162 όταν στερεώνετε το εξάρτημα πάνω σε επιφάνειες. Λόγω της ισχυρής δύναμης έλξης των μαγνητών μπορούν να μαγκωθούν τα δάκτυλά σας. Λειτουργία Θέση σε λειτουργία Προστατεύετε το εργαλείο μέτρησης από υγρασία κι από άμεση ηλιακή ακτινοβο- λία. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 163 ποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία των μπαταριών. Για να ενεργοποιήσετε ξανά το όργανο μέτρησης μετά την αυτόματη απενεργοποίηση, μπο- ρείτε είτε να σπρώξετε τον διακόπτη On/Off (2) πρώτα στη θέση «Off» και μετά να ενεργο- Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 164 Όταν η αυτόματη χωροστάθμηση δεν είναι δυνατή, π.χ. επειδή η επιφάνεια στήριξης του οργάνου μέτρησης αποκλίνει πάνω από 4° από το οριζόντιο επίπεδο, αναβοσβήνουν οι ακτί- νες λέιζερ με γρήγορο ρυθμό. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 165 ζόντιας ακτίνας λέιζερ και μετά την ακρίβεια χωροστάθμησης της κάθετης ακτίνας λέιζερ. Σε περίπτωση που το όργανο μέτρησης σε έναν έλεγχο ξεπερνά τη μέγιστη επιτρεπόμενη απόκλιση, τότε αναθέστε την επισκευή του σε ένα κέντρο σέρβις Bosch. Έλεγχος της ακρίβειας του ύψους της οριζόντιας γραμμής...
  • Página 166 ακτίνων λέιζερ πάνω στον τοίχο A (σημείο Ⅲ). – Η διαφορά d των δύο μαρκαρισμένων σημείων Ⅰ και Ⅲ πάνω στον τοίχο A δίνει την πραγ- ματική απόκλιση ύψους του οργάνου μέτρησης. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 167 – Μαρκάρετε στον τοίχο A το κέντρο της ακτίνας λέιζερ ως σημείο Ⅲ (κάθετα πάνω ή κάτω από το σημείο Ⅰ). – Η διαφορά d των δύο μαρκαρισμένων σημείων Ⅰ και Ⅲ πάνω στον τοίχο A δίνει την πραγ- ματική απόκλιση του οργάνου μέτρησης από το οριζόντιο επίπεδο. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 168 τας ως σημείο Ⅳ. – Η διαφορά d των δύο μαρκαρισμένων σημείων Ⅲ και Ⅳ δίνει την πραγματική απόκλιση του οργάνου μέτρησης από την κατακόρυφο. – Μετρήστε το ύψος του ανοίγματος της πόρτας. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 169 Ευθυγραμμίστε κατά προσέγγιση το στήριγμα γενικής χρήσης (19), προτού ενεργοποιήσετε το όργανο μέτρησης. Γυαλιά λέιζερ (αξεσουάρ) Τα γυαλιά παρατήρησης λέιζερ φιλτράρουν το φως του περιβάλλοντος. Έτσι διακρίνεται κα- λύτερα το φως του λέιζερ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 170 μολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch- pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊ- όντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών οπωσδήποτε το 10ψήφιο κω- δικό...
  • Página 171 Ölçme cihazı üzerindeki uyarı etiketlerini hiçbir zaman görünmez duruma getirmeyin. BU TALİMATLARI İYİ VE GÜVENLİ BİR YERDE SAKLAYIN VE ÖLÇME CİHAZINI BAŞKASINA VERDİĞİNİZDE BUNLARI DA BİRLİKTE VERİN. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 172 Ölçüm aletini ve manyetik aksesuarları, manyetik veri taşıyıcılarından ve manyetik açıdan duyarlı cihazlardan uzak tutun. Ölçüm aleti ve aksesuarlardaki mıknatısların etkisi ile geriye dönüşü mümkün olmayan veri kayıpları ortaya çıkabilir. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 173 (13) Dönen platform (RM 1) (14) Kılavuz ray (15) Montaj deliği (16) Mıknatıs (17) Kılavuz oluk (18) Tavan kıskacı (BM 3) (19) Üniversal tutucu düzeneği (BM 1) (20) Lazer hedef tahtası (21) Koruma çantası Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 174 Tripod girişi 1/4"; 5/8" Piller 3 × 1,5 V LR6 (AA) İşletim türlerine göre işletim süresi – Çapraz çizgi modu 9 sa – Çizgisel işletim 17 sa Ağırlığı EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca 0,49 kg Ölçüleri (uzunluk × genişlik × yükseklik) 112 × 55 × 106 mm 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 175 Ayırmak için ölçüm aletini dönen platformun tersi yönünde çekin. Dönen platform konumlandırma olanakları: – Düz zeminde dik, – Dikey bir yüzeye vidalı, – Üst braket (18) ile metal tavan barlarına sabitleme, – Mıknatıs (16) yardımıyla metal yüzeylere sabitleme. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 176 ölçme cihazını kapatın. Başkalarının gözü lazer ışını ile kamaşabilir. 50 °C değerindeki izin verilen maksimum çalışma sıcaklığının aşılması durumunda, lazer diyotlarını korumak üzere cihaz kapanır. Soğuduktan sonra ölçüm aleti tekrar işletmeye hazır duruma gelir ve tekrar açılabilir. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 177 Lazer çizgileri hareketsiz duruma geldiğinde nivelman tamamlanmış demektir. Otomatik seviyeleme mümkün değilse (örneğin ölçüm aletinin bulunduğu yüzey, yatay konumdan 4° üzerinde fazla sapma gösteriyorsa) lazer ışınları hızlı bir tempoda yanıp söner. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 178 ışınlarının nivelman hassasiyetini kontrol edin. Yaptığınız kontrollerde ölçüm aleti maksimum sapma sınırını aşacak olursa, cihazı bir Bosch müşteri hizmetine onarıma gönderin. Yatay ışın yükseklik hassasiyetinin kontrol edilmesi Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m'lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır.
  • Página 179 A duvarında lazer ışınlarının kesiştiği noktayı işaretleyin (Nokta Ⅲ). – A duvarında işaretlenen Ⅰ ve Ⅲ noktaları arasındaki d farkı, ölçme cihazının gerçek yükseklik sapmasını verir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 180 – A duvarında işaretlenen Ⅰ ve Ⅲ noktalarının farkı d, ölçüm aletinin yataydan gerçek sapmasını verir. 2 × 5 m = 10 m ölçüm hattında izin verilen maksimum sapma: 10 m × ±0,3 mm/m = ±3 mm. Nokta Ⅰ ve Ⅲ arasındaki d farkı en fazla 3 mm olmalıdır. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 181 İzin verilen maksimum sapma şu şekilde hesaplanır: Kapı aralığı yüksekliğinin iki katı × 0,3 mm/m Örnek: Kapı aralığı yüksekliği 2 m ise, maksimum sapma 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm olmalıdır. Nokta Ⅲ ve Ⅳ birbirinden en fazla 1,2 mm ayrı olmalıdır. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 182 Lazer gözlüğünü (aksesuar) güneş gözlüğü olarak veya trafikte kullanmayın. Lazer gözlüğü kızılötesi ışınlara karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür. İş örnekleri (Bakınız: resimler F–H) Ölçme cihazının uygulama örnekleri için grafik sayfalarına bakın. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 183 Müşteri servisleri ürününüzün onarım ve bakımı ile yedek parçalarına ait sorularınızı yanıtlandırır. Tehlike işaretlerini ve yedek parçalara ait bilgileri şu sayfada da bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını...
  • Página 184 Karaağaç Mah. Sümerbank Cad. No:18/4 Merkez / Erzincan Tel.: +90 446 2230959 Fax: +90 446 2240132 E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Elektrikli El Aletleri Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Küçükyalı Ofis Park A Blok 34854 Maltepe-İstanbul Tel.: 444 80 10 Fax: +90 216 432 00 82 E-mail: iletisim@bosch.com.tr...
  • Página 185 Sezmen Bobinaj Elektrikli El Aletleri İmalatı San ve Tic. Ltd. Şti. Ege İş Merkezi 1201/4 Sok. No: 4/B Yenişehir / İzmir Tel.: +90 232 4571465 Tel.: +90 232 4584480 Fax: +90 232 4573719 E-mail: info@sezmenbobinaj.com.tr Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 186 çevre kurallarına uygun şekilde imha edilmek üzere bir geri dönüşüm merkezine gönderilmelidir. Atık elektrikli ve elektronik ekipmanlar uygun şekilde imha edilmezse olası tehlikeli maddelerin varlığı nedeniyle çevre ve insan sağlığı üzerinde zararlı etkileri olabilir. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 187 Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji wiązki lasera, nie chronią jednak przed promieniowaniem laserowym. Nie należy używać okularów do pracy z laserem (osprzęt) jako okularów przeciw- słonecznych ani podczas prowadzenia samochodu. Okulary do pracy z laserem nie Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 188 Urządzenie pomiarowe dostosowane jest do pracy w pomieszczeniach i na zewnątrz. Przedstawione graficznie komponenty Numeracja przedstawionych komponentów odnosi się do schematu urządzenia pomiaro- wego, znajdującego się na stronie graficznej. (1) Otwór wyjściowy wiązki lasera (2) Włącznik/wyłącznik (3) Przyłącze statywu 5/8" 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 189 Dane techniczne Laser liniowy GLL 2-10 Numer katalogowy 3 601 K63 L.. Min. zasięg pracy 10 m Dokładność niwelacyjna ±0,3 mm/m Zakres automatycznej niwelacji (typowy) ±4° Czas niwelacji (typowy) <4 s Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 190 Montaż Wkładanie/wymiana baterii Zaleca się eksploatację urządzenia pomiarowego przy użyciu baterii alkaliczno-mangano- wych. Aby otworzyć pokrywkę wnęki na baterie (11), należy nacisnąć blokadę (12) i zdjąć po- krywkę. Włożyć baterie do wnęki. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 191 Urządzenie pomiarowe należy chronić przed ekstremalnie wysokimi lub niskimi temperaturami, a także przed wahaniami temperatury. Nie należy go na przykład pozostawiać przez dłuższy czas w samochodzie. W sytuacjach, w których urządzenie Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 192 Aby ponownie włączyć urządzenie pomiarowe po tym, jak wyłączyło się ono w sposób automatyczny, można albo ustawić najpierw włącznik/wyłącznik (2) w pozycji „Off“, a następnie włączyć urządzenie pomiarowe, albo nacisnąć jednokrotnie przycisk trybu pionowego (5) lub przycisk trybu poziomego (6). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 193 4°, linie lase- rowe zaczynają migać w szybkim tempie. W takiej sytuacji należy ustawić urządzenie pomiarowe w pozycji poziomej i odczekać, aż zakończy ono automatyczną niwelację. Po powrocie urządzenia pomiarowego do zakresu Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 194 Jeżeli któraś z kontroli wykazałaby, iż urządzenie pomiarowe przekracza maksymalnie dopuszczalne odchylenie, urządzenie należy oddać do naprawy w jednym z punktów ser- wisowych firmy Bosch. Dokładność wysokości poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli dokładności wysokości linii poziomej potrzebny jest wolny odcinek o długości 5 m i ze stabilnym podłożem pomiędzy dwiema ścianami A i B.
  • Página 195 ścianę A tak, aby pionowa linia laserowa przebiegała przez uprzed- nio zaznaczony punkt I. Zaczekać, aż urządzenie pomiarowe się wypoziomuje i zaznaczyć punkt przecięcia linii lasero- wej na ścianie A (punkt III). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 196 – Ustawić wysokość urządzenia pomiarowego (na statywie albo ewentualnie podkłada- jąc coś pod urządzenie) tak, aby środek linii laserowej dokładnie pokrywał się z zazna- czonym uprzednio punktem Ⅱ na ścianie B. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 197 średnio za punktem Ⅱ. Zaczekać, aż urządzenie pomiarowe zakończy auto- matyczną niwelację, a następnie ustawić pionową linię laserową w taki sposób, by jej środek przebiegał dokładnie przez punkty Ⅰ i Ⅱ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 198 Za pomocą uniwersalnego uchwytu (19) można zamocować urządzenie pomiarowe np. na powierzchniach pionowych lub materiałach magnetycznych. Uniwersalny uchwyt można stosować również jako statyw naziemny; ułatwia on zmienianie położenia urzą- dzenia pomiarowego na wysokość. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 199 W przypadku konieczności naprawy, urządzenie pomiarowe należy odesłać w pokrowcu (21). Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu do części zamiennych, prosimy zwracać się do punktów obsługi klienta. Rysunki Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 200 Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związa- ne z produktami firmy Bosch oraz ich osprzętem. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części zamiennych konieczne jest po- danie 10‑cyfrowego numeru katalogowego, znajdującego się na tabliczce znamionowej produktu.
  • Página 201 Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev. Měřicí přístroj svěřujte do opravy pouze kvalifikovaným odborným pracovníkům, kteří mají k dispozici originální náhradní díly. Tím bude zajištěno, že zůstane zachovaná bezpečnost měřicího přístroje. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 202 (2) Vypínač (3) Stativový závit 5/8" (4) Stativový závit 1/4" (5) Tlačítko vertikálního provozu (6) Tlačítko horizontálního provozu (7) Ukazatel stavu (8) Ukazatel aretace kyvadla (9) Varovný štítek laseru (10) Sériové číslo 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 203 Typická doba nivelace < 4 s Provozní teplota −10 °C až +50 °C Skladovací teplota −20 °C až +70 °C Max. nadmořská výška pro použití 2 000 m Relativní vlhkost vzduchu max. 90 % Stupeň znečištění podle IEC 61010-1 Třída laseru Typ laseru 630–650 nm, < 1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 204 Vždy vyměňujte všechny baterie současně. Používejte pouze baterie od jednoho výrobce a se stejnou kapacitou. Když měřicí přístroj delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterie. Při delším skladování v měřicím přístroji mohou baterie zkorodovat a samy se vybít. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 205 Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí měřicího přístroje posuňte vypínač (2) do polohy „  On“ (pro práci s aretací kyvadla), nebo do polohy „  On“ (pro práci s automatickou nivelací). Ukazatel stavu (7) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 206 Po zapnutí se měřicí přístroj nachází v provozu s křížovými čárami. Pomocí tlačítek horizontálního provozu (6) a svislého provozu (5) můžete nezávisle na sobě zapínat a vypínat vodorovnou a svislou laserovou čáru. Všechny druhy provozu lze zvolit s automatickou nivelací i s aretací kyvadla. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 207 Proto před začátkem každé práce zkontrolujte přesnost nivelace. Zkontrolujte vždy nejprve přesnost výšky a nivelace vodorovné laserové čáry, poté přesnost nivelace svislé laserové čáry. Pokud měřicí přístroj při jedné z kontrol překročí maximální odchylku, nechte ho opravit v servisu Bosch. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 208 – Umístěte měřicí přístroj – aniž byste ho otočili – blízko u stěny B, zapněte ho a nechte ho znivelovat. – Nastavte měřicí přístroj do takové výšky (pomocí stativu nebo případně podložením), aby průsečík laserových čar dopadal přesně na vyznačený bod II na stěně B. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 209 Zapněte měřicí přístroj v provozu s automatickou nivelací a zvolte horizontální provoz. Nechte měřicí přístroj znivelovat. – Označte ve vzdálenosti 2,5 m od měřicího přístroje na obou stěnách střed laserové čáry (bod I na stěně A a bod Ⅱ na stěně B). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 210 Zvolte vertikální provoz a nechte měřicí přístroj znivelovat. – Označte střed svislé laserové čáry na podlaze ve dveřním otvoru (bod Ⅰ), ve vzdálenost 5 m na druhé straně dveřního otvoru (bod Ⅱ) a na horním okraji dveřního otvoru (bod Ⅲ). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 211 1/4" upnutím pro stativ (4) na závit stativu (23) nebo běžného fotografického stativu. Pro upevnění na běžný stavební stativ použijte 5/8" upnutí pro stativ (3). Pomocí zajišťovacího šroubu stativu měřicí přístroj přišroubujte. Než zapnete měřicí přístroj, stativ nahrubo vyrovnejte. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 212 V případě opravy posílejte měřicí přístroj v ochranném pouzdru (21). Zákaznická služba a poradenství ohledně použití Zákaznická služba zodpoví vaše dotazy k opravě a údržbě vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Rozkladové výkresy a informace o náhradních dílech najdete také na: www.bosch-pt.com 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 213 Czech Republic Robert Bosch odbytová s.r.o. Bosch Service Center PT K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com www.bosch-pt.cz Další...
  • Página 214 Okuliare na zviditeľnenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb. Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý používa originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnosť mera- cieho prístroja zostane zachovaná. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 215 (3) Uchytenie statívu 5/8" (4) Uchytenie statívu 1/4" (5) Tlačidlo vertikálneho režimu (6) Tlačidlo horizontálneho režimu (7) Indikácia stavu (8) Indikácia aretácie kyvadla (9) Výstražný štítok laserového prístroja (10) Sériové číslo Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 216 < 4 s Prevádzková teplota −10 °C ... +50 °C Skladovacia teplota −20 °C ... +70 °C Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2 000 m Max. relatívna vlhkosť vzduchu 90 % Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 Trieda lasera Typ lasera 630 – 650 nm, < 1 mW 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 217 Vždy vymieňajte všetky batérie súčasne. Používajte len batérie od jedného výrobcu a s rovnakou kapacitou. Ak merací prístroj dlhší čas nepoužívate, batérie z neho vyberte. Batérie môžu pri dlhšom skladovaní v meracom prístroji korodovať a dochádza k ich samočinnému vy- bíjaniu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 218 Merací prístroj zapnete tak, že posuniete vypínač (2) do polohy „  On“ (pre práce s are- táciou kyvadla) alebo do polohy „ On“ (pre práce s nivelačnou automatikou). Stavová indikácia (7) sa rozsvieti. Merací prístroj okamžite po zapnutí vysiela laserové línie z vý- stupných otvorov (1). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 219 Po zapnutí sa merací prístroj nachádza v režime krížových línií. Tlačidlom horizontálneho režimu (6) a vertikálneho režimu (5) môžete vodorovné a zvislé laserové línie navzájom nezávisle zapínať a vypínať. Všetky druhy prevádzky sa dajú zvoliť tak s nivelačnou automatikou, ako aj s aretáciou ky- vadla. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 220 (ako sú napríklad pády alebo prudké nárazy). Preto pred začiatkom každej práce skon- trolujte presnosť nivelácie. Preskúšajte najprv presnosť výšky a presnosť nivelácie vodorovnej laserovej čiary a po- tom presnosť nivelácie zvislej laserovej čiary. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 221 Slovenčina | 221 Ak by merací prístroj pri jednej z uvedených skúšok prekračoval maximálnu povolenú od- chýlku, dajte ho opraviť v autorizovanom servise firmy Bosch. Kontrola presnosti výšky vodorovnej línie Na túto kontrolu budete potrebovať voľnú meraciu trasu 5 m na pevnom podklade medzi dvoma stenami A a B.
  • Página 222 Nechajte merací prístroj do- končiť niveláciu. – Označte vo vzdialenosti 2,5 m od mera- cieho prístroja na oboch stenách stred laserovej čiary (bod Ⅰ na stene A a bod Ⅱ na stene B). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 223 – Označte stred zvislej laserovej čiary na dne otvoru dverí (bod Ⅰ), vo vzdialenosti 5 m na druhej strane otvoru dverí (bod Ⅱ), ako aj na hornom okraji otvoru dverí (bod Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 224 1/4" upínaním statívu (4) na závit (23) bežné fotostatívu. Na upevnenie na bežný stavebný statív použite 5/8" upínanie statívu (3). Priskrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu. Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vyrovnajte. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 225 V prípade potreby opravy zašlite merací prístroj v ochrannom puzdre (21). Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov. Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch nájdete tiež na: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 226 V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpod- mienečne 10‑miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja alebo náhradné diely onli- Tel.: +421 2 48 703 800 Fax: +421 2 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Página 227 A lézer keresőszemüveget (külön tartozék) ne használja napszemüvegként, vagy a közúti közlekedéshez. A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- ibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 228 Az ábrázolt alkatrészek sorszámozása megfelel a mérőműszer ábrájának az ábrákat tar- talmazó oldalon. (1) Lézersugár kilépő nyílás (2) Be-/kikapcsoló (3) 5/8" műszerállvány-csatlakozó (4) 1/4" műszerállvány-csatlakozó (5) Függőleges üzemmód gomb (6) Vízszintes üzemmód gomb (7) Állapotkijelző 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 229 Szintezési pontosság ±0,3 mm/m Tipikus önszintezési tartomány ±4° Tipikus szintezési idő < 4 s Üzemi hőmérséklet –10 °C … +50 °C Tárolási hőmérséklet –20 °C … +70 °C Max. használati magasság a vonatkoztatási magasság 2000 m felett A levegő max. relatív nedvességtartalma 90 % Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 230 Ha a (7) akkumulátor figyelmeztetés villogni kezd, az elemek már gyengék. A mérőmű- szert az első felvillanás után még kb. 1 óráig lehet használni. Mindig valamennyi elemet egyszerre cserélje ki. Csak egy azonos gyártó cég azonos ka- pacitású elemeit használja. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 231 érte, a munka folytatása előtt ellenőrizze annak pontosságát (lásd „A mé- rőműszer pontosságának ellenőrzése”, Oldal 234). A szállításhoz kapcsolja ki a mérőműszert. A kikapcsoláskor az inga egység retesze- lésre kerül, mivel az enélkül erős mozgások esetén megrongálódhatna. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 232 – Keresztvonalas üzem (lásd a C ábrát): egy vízszintes és egy függőleges lézervonalat ál- lít elő, – Vízszintes üzem (lásd a D ábrát): egy vízszintes lézervonalat állít elő, – Függőleges üzem (lásd a E ábrát): egy függőleges lézervonalat állít elő. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 233 Az ingamozgás reteszelésével végzett munkáknál a szintező automatika ki van kapcsolva. A mérőműszert ekkor a kezében is tarthatja vagy egy ferde felületre is leteheti. A lézervo- nalak már nem kerülnek szintezésre és nem szükségképpen merőlegesek egymásra. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 234 Ha az eltérés legalább egy ellenőrzési folyamatnál meghaladja a legnagyobb megenge- dett eltérést, javíttassa meg egy Bosch-vevőszolgálattal a mérőműszert. A vízszintes vonal magassági pontosságának ellenőrzése Ehhez az ellenőrzéshez egy 5 m hosszúságú szabad, szilárd talajú vagy padlójú mérési szakaszra szükség két fal (A és B) között.
  • Página 235 – Szerelje fel a mérőműszert az A és B fal között középen a tartóra, illetve egy háromlá- bú műszerállványra, vagy helyezze rá egy szilárd, sík alapra. Kapcsolja be a mérőmű- szert szintezési automatikával és jelölje ki a vízszintes üzemet. Hagyja a mérőműszert beszinteződni. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 236 2,5 m hely áll rendelkezésre. – Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2,5 m távolságra egy szilárd, egyenletes alap- ra (ne egy műszerállványra). Kapcsolja be a mérőműszer egy szintező automatikát 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 237 Példa: Ha az ajtónyílás magassága 2 m, akkoa legnagyobb megengedett eltérés 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm lehet. A Ⅲ és Ⅳ pont legnagyobb megengedett távol- sága így 1,2 mm. Munkavégzési tanácsok Jelöléshez mindig csak a lézervonal közepét használja. A lézervonal szélessége a távolság függvényében változik. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 238 A lézer keresőszemüveg nem nyújt teljes védelmet az ultra- ibolya sugárzás ellen és csökkenti a színfelismerési képességet. Munkavégzési példák (lásd a F–H ábrákat) A mérőműszer lehetséges alkalmazására az ábra-oldalakon néhány példa található. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 239 A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információk a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a ter- mék típustábláján található...
  • Página 240 нии 5 лет хранения с даты изготовления без предварительной проверки (дату изго- товления см. на этикетке). Перечень критических отказов и ошибочные действия персонала или пользователя – не использовать при появлении дыма непосредственно из корпуса изделия 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 241 инструмента не в соответствии с настоящими указаниями чревато повреждением интегрированных защитных механиз- мов. Никогда не изменяйте до неузнаваемости предупредительные таблички на измерительном инструменте. ХОРОШО СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И ПЕРЕДАВАЙТЕ ИХ ВМЕСТЕ С ПЕРЕДАЧЕЙ ИЗМЕРИТЕЛЬНОГО ИНСТРУМЕНТА. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 242 ронних людей. Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде, по- близости от горючих жидкостей, газов и пыли. В измерительном инструменте могут образоваться искры, от которых может воспламениться пыль или пары. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 243 (4) Гнездо под штатив 1/4" (5) Кнопка вертикального режима работы (6) Кнопка горизонтального режима работы (7) Индикатор состояния (8) Индикатор фиксатора маятника (9) Предупредительная табличка лазерного излучения (10) Серийный номер (11) Крышка батарейного отсека Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 244 < 4 с Рабочая температура –10 °C … +50 °C Температура хранения –20 °C … +70 °C Макс. высота применения над реперной высотой 2000 м Относительная влажность воздуха не более 90 % Степень загрязненности согласно IEC 61010-1 Класс лазера Тип лазера 630–650 нм, < 1 мВт C₆ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 245 Меняйте сразу все батарейки одновременно. Используйте только батарейки одного производителя и одинаковой емкости. Извлекайте батарейки из измерительного инструмента, если продолжитель- ное время не будете работать с ним. При длительном хранении в измеритель- ном инструменте возможна коррозия и саморазрядка батареек. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 246 влиять на точность измерительного инструмента. Избегайте сильных толчков и падения измерительного инструмента. После сильных внешних воздействий на измерительный инструмент рекомендуется проверить его точность, прежде чем продолжать работать с инструментом (см. „Контроль точности измерительного инструмента“, Страница 249). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 247 не менее 3 с. Если автоматика отключения деактивирована, лазерные лучи коротко мигают для подтверждения. Указание: При превышении рабочей температуры 45 °C автоматическое отключе- ние деактивировать нельзя. Чтобы активировать автоматическое выключение, выключите измерительный инструмент и снова включите его. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 248 При сотрясениях или изменениях положения во время работы измерительный инструмент автоматически самонивелируется. После нивелирования проверьте по- ложение лазерных лучей по отношению к реперным точкам, чтобы избежать оши- бок в результате смещения измерительного инструмента. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 249 лазерной линии, а затем точность нивелирования вертикальной лазерной линии. Если во время одной из проверок измерительный инструмент превысит максималь- но допустимое отклонение, отдайте его в ремонт в сервисную мастерскую Bosch. Проверка точности горизонтальной линии по высоте Для контроля необходим свободный отрезок 5 м на прочном грунте между стенами...
  • Página 250 закончит самонивелирование, и от- метьте точку перекрещивания лазер- ных линий на стене A (точка Ⅲ). – Расстояние d между двумя обозначенными точками Ⅰ и Ⅲ на стене А отражает фактическое отклонение измерительного инструмента по высоте. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 251 штатива или подложив что-нибудь по него), чтобы центр лазерной линии точно попадал на предварительно обозначенную на стене В точку Ⅱ. – Обозначьте на стене  A середину лазерной линии в качестве точки Ⅲ (вертикаль- но над или под точкой Ⅰ). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 252 лироваться и направьте его верти- кальные лазерные лучи так, чтобы их середины проходили точно через точ- ки Ⅰ и Ⅱ. – Пометьте середину лазерного луча на верхнем крае дверного проема как точ- ку Ⅳ. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 253 нитных материалов. Универсальное крепление можно также использовать в каче- стве подставки. Оно облегчает выравнивание инструмента по высоте. При фиксации принадлежности к поверхностям держите пальцы вдали от задней части магнитной принадлежности. В результате сильного магнитного притяжения может произойти защемление пальцев. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 254 Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ремонту и обслуживанию Вашего продукта, а также по запчастям. Изображения с пространственным разделением де- латей и информацию по запчастям можно посмотреть также по адресу: www.bosch- pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий консультации на предмет исполь- 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 255 муляторные батареи/батарейки должны собираться раздельно и сдаваться на эко- логически чистую рекуперацию. При неправильной утилизации отработанные электрические и электронные прибо- ры могут оказать вредное воздействие на окружающую среду и здоровье человека из-за возможного присутствия в них опасных веществ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 256 окуляри. Окуляри для роботи з лазером забезпечують краще розпізнавання лазерного променю, однак не захищають від лазерного випромінювання. Не використовуйте окуляри для роботи з лазером (приладдя) як сонцезахисні окуляри та не вдягайте їх, коли ви знаходитеся за кермом. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 257 Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком. (1) Вихідний отвір для лазерного променя (2) Вимикач (3) Гніздо під штатив 5/8" Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 258 Технічні дані Лінійний лазер GLL 2-10 Товарний номер 3 601 K63 L.. Робочий діапазон, мінімальний 10 м Точність нівелювання ±0,3 мм/м Діапазон автоматичного нівелювання, типовий ±4° Тривалість нівелювання, типова < 4 с Робоча температура –10 °C … +50 °C 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 259 Щоб відкрити кришку секції для батарейок (11), натисніть на фіксатор (12) і зніміть кришку секції для батарейок. Встроміть батарейки. При цьому звертайте увагу на правильну направленість полюсів, як це показано всередині секції для батарейок. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 260 температур або температурних перепадів. Наприклад, не залишайте його надовго в автомобілі. Після значного перепаду температур дайте температурі вимірювальному інструмента стабілізуватись, і перед подальшою роботою завжди перевіряйте точність роботи вимірювального інструмента (див. „Перевірка точності вимірювального інструмента“, Сторінка 263). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 261 Щоб знову увімкнути вимірювальний інструмент після автоматичного вимкнення, можна або посунути вимикач (2) спочатку в положення «Off», а потім знову увімкнути вимірювальний інструмент, або один раз натиснути кнопку вертикального режиму роботи (5) або кнопку горизонтального режиму роботи (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 262 самонівелювання ±4°. Нівелювання завершене, як тільки лазерні лінії припиняють свій рух. Якщо автоматичне нівелювання неможливе, напр., якщо поверхня, на якій встановлений вимірювальний інструмент, відрізняється від горизонталі більше ніж на 4°, лазерні промені починають блимати у швидкому темпі. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 263 максимально допустиме відхилення, його треба віднести на ремонт до майстерні Bosch. Перевірка точності горизонтальної лінії по висоті Для перевірки Вам на твердому ґрунті потрібна вільна вимірювальна ділянка довжиною 5 м між двома стінами A і B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 264 – Вирівняйте вимірювальний інструмент по висоті таким чином (за допомогою штатива або підмостивши що-небудь під нього), щоб точка, в якій перехрещуються лазерні лінії, точно потрапляла на позначену раніше точку II на стіні В. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 265 вимірювальний інструмент для роботи з автоматичним нівелюванням та оберіть горизонтальний режим роботи. Дайте вимірювальному інструменту самонівелюватися. – Позначте на обох стінах на відстані 2,5 м від вимірювального інструмента середину лазерної лінії (точка Ⅰ на стіні A і точка Ⅱ на стіні B). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 266 – Встановіть вимірювальний інструмент на відстані 2,5 м від дверного прорізу на рівну тверду поверхню (не на штатив). Увімкніть вимірювальний інструмент для роботи з автоматичним нівелюванням. Виберіть вертикальний режим роботи і дайте вимірювальному інструменту нівелюватися. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 267 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Точки Ⅲ і Ⅳ повинні, таким чином, знаходитись на максимальній відстані 1,2 мм одна від одної. Вказівки щодо роботи Для позначення завжди використовуйте середину лазерної лінії. Ширина лазерної лінії міняється в залежності від відстані. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 268 Окуляри для роботи з лазером не забезпечують повний захист від УФ променів та погіршують розпізнавання кольорів. Приклади роботи (див. мал. F–H) Приклади для таких можливостей застосування вимірювального приладу Ви знайдете на сторінках з малюнками. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 269 В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї.
  • Página 270 Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы мүмкін. Сəйкестікті растау жайлы ақпарат қосымшада бар. Өнімді өндірген мемлекет туралы ақпарат өнімнің корпусында жəне қосымшада көрсетілген. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 271 – тасымалдау кезінде өнімді құлатуға және кез келген механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150-69 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 272 Өлшеу құралын тек білікті маманға және арнаулы бөлшектермен жөндетіңіз. Сол арқылы өлшеу құрал қауіпсіздігін сақтайсыз. Балаларға лазер өлшеу құралын бақылаусыз пайдалануға рұқсат етпеңіз. Олар басқа адамдардың немесе өзінің көзін абайсыздан шағылыстыруы мүмкін. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 273 (4) Штатив бекіткіші, 1/4 дюйм (5) Тік жұмыс режимі түймесі (6) Көлденең жұмыс режимі түймесі (7) Күй индикаторы (8) Маятникті бұғаттау индикаторы (9) Лазер ескерту тақтасы (10) Сериялық нөмір (11) Батарея бөлімінің қақпағы Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 274 Әдеттегі нивелирлеу уақыты < 4 с Жұмыс температурасы –10°C … +50°C Сақтау температурасы –20°C … +70°C Негізгі биіктіктің үстіндегі макс. пайдалану биіктігі 2000 м Салыстырмалы ауа ылғалдылығы, макс. Ластану дәрежесі IEC 61010-1 стандарты бойынша Лазер класы Лазер түрі 630–650 нм, < 1 мВт C₆ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 275 Барлық батареяларды бірдей алмастырыңыз. Тек бір өндірушінің және қуаты бірдей батареяларды пайдаланыңыз. Өлшеу құралын ұзақ уақыт пайдаланбасаңыз, батареяны өлшеу құралынан шығарып алыңыз. Ұзақ уақыт сақтаған жағдайда, өлшеу құралындағы батареяларды тот басуы және олардың заряды өздігінен таусылуы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 276 әсерлерден кейін өлшеу құралының жұмысын жалғастырудан бұрын әрдайым дәлдік тексеруін орындау керек (қараңыз „Өлшеу құралының дәлдігін тексеру“, Бет 279). Өлшеу құралын тасымалдаудан алдын оны қосыңыз. Өшуде тербелу бөлігі бұғатталады, әйтпесе ол қатты әрекеттерде зақымдалуы мүмкін. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 277 – Қиылысу режимі (C суретін қараңыз): бір көлденең және бір тік лазер сызығын шығарады, – Көлденең режим (D суретін қараңыз): көлденең лазер сызығын шығарады, – Тік режим (E суретін қараңыз): тік лазер сызығын шығарады. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 278 лазер сызықтары бояу жыпылықтайды. Маятникті бұғаттау тетігімен жұмыс істеген кезде, нивелирлеу автоматикасы өшіріледі. Өлшеу құралын еркін қолда ұстауға немесе еңіс бетке қоюға болады. Лазер сәулелері бұдан былай нивелирленбейді және бір-біріне тігінен өтпейді. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 279 дәлдігін тексеріңіз. Алдымен көлденең лазерлік сызықтың биіктік пен нивелирлеу дәлдігін және тік лазерлік сызықтың нивелирлеу дәлігін тексеріп шығыңыз. Егер өлшеу құралы тексеру кезінде максималды ауытқудан асырса, оны Bosch сервистік орталығында жөндетіңіз. Көлденең сызықтың биіктік дәлдігін тексеру Тексеру үшін 5 м бос өлшеу қашықтығы қатты жерде A мен B екі қабырғаның...
  • Página 280 – Өлшеу құралын А мен В қабырғаларының арасындағы ортада ұстағышқа немесе штативке монтаждаңыз немесе берік, тегіс бетке қойыңыз. Өлшеу құралын нивелирлеу автоматикасымен жұмыс режимінде іске қосып, көлденең жұмыс режимін таңдаңыз. Өлшеу құралын нивелирлеңіз. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 281 Тексеру үшін (қатты табанда) есіктің әр жағынан кемінде 2,5 м жай болатын есік тесігі керек. – Өлшеу құралын есік саңылауынан 2,5 м қашықтықта, берік әрі тегіс бетке орналастырыңыз (штативке емес). Өлшеу құралын нивелирлеу автоматикасымен Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 282 Мысал: есік тесігінің 2 м биіктігіндегі максималды ауытқу: 2 × 2 м × ±0,3 мм/м = ±1,2 мм. Сондықтан Ⅲ мен Ⅳ нүктелердің аралығы ең көбі 1,2 мм болуы керек. Пайдалану нұсқаулары Әрдайым тек лазер сызығының орталығын пайдаланыңыз. Лазер сызығының ені қашықтықпен өзгереді. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 283 немесе жол қозғалысында пайдаланбаңыз. Лазер көру көзілдірігі ультракүлгін сәулелерден толық қорғанысты қамтамасыз етпейді және түсті сезу қабілетін азайтады. Жұмыс мысалдары (F−H суреттерін қараңыз) Өлшеу құралын пайдалану мүмкіндіктерінің мысалдары суреттер беттерінде берілген. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 284 сондай-ақ қосалқы бөлшектер туралы сұрақтарға жауап береді. Құрамдас бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. Сұрақтар қою және қосалқы бөлшектерге тапсырыс беру кезінде міндетті түрде...
  • Página 285 ქართული | 285 E-Mail: ptka@bosch.com Сервистік қызмет көрсету орталықтары мен қабылдау пунктерінің мекен-жайы туралы толық және өзекті ақпаратты Сіз: www.bosch-professional.kz ресми сайттан ала аласыз Қызмет көрсету орталықтарының басқа да мекенжайларын мына жерден қараңыз: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Кәдеге жарату Өлшеу құралын, оның жабдықтары мен қаптамасын қоршаған ортаны қорғайтын...
  • Página 286 არ დართოთ ნება ბავშვებს ისარგებლონ ლაზერული საზომი ინსტრუმენტით. ბავშვებმა უყურადღებობით შეიძლება დაიზიანონ მხედველობა ან დაუზიანონ ის სხვა ადმიანებს. საზომი ინსტრუმენტით ფეთქებად გარემოში არ იმუშავოთ, აალებად სითხეებთან, აირებთან და მტვერთან ახლოს. საზომ ინსტრუმენტს 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 287 წარმოდგენილი საზომი ხელსაწყოს მიხედვით. (1) ლაზერული სხივის გამოსასვლელი ხვრელი (2) ამომრთველი (3) ბუდე შტატივის ქვეშ 5/8" (4) ბუდე შტატივის ქვეშ 1/4" (5) ვერტიკალური მუშაობის რეჟიმის ღილაკი (6) ჰორიზონტალური მუშაობის რეჟიმის ღილაკი (7) მდგომარეობის ინდიკატორი Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 288 3 601 K63 L.. სამუშაო დიაპაზონი მინიმუმ 10 მ ნიველირების სიზუსტე ±0,3 მმ/მ ავტომატური ნიველირების ტიპიური ±4° დიაპაზონი ნიველირების ტიპიური დრო < 4 წ სამუშაო ტემპერატურა –10 °C … +50 °C შენახვის ტემპერატურა –20 °C … +70 °C ექსპლუატაციის მაქს. სიმაღლე ზღვის დონიდან 2000 მ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 289 საზომ ხელსაწყოში რეკომენდებულია ტუტე-მანგანუმის ბატარეების გამოყენება. იმისთვის, რომ გახსნათ ბატარეების განყოფილების თავსახური (11), დააჭირეთ ფიქსატორს (12) და მოხსენით ბატარეების განყოფილების თავსახური. ჩასვით ბატარეები. ამავე დროს, უზრუნველყავით პოლიუსების სწორი მიმართულება ბატარეის განყოფილების შიდა მხარეს არსებული სურათის შესაბამისად. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 290 სხივებისგან. დაიცავით საზომი ხელსაწყო ექსტრემალური ტემპერატურებისა და ტემპერატურის ვარდნის ზემოქმედებებისკან. არ დატოვოთ იგი, მაგალითად, დიდი ხნით მანქანის სალონში. ტემპერატურის მნიშვნელოვანი რყევის შემთხვევაში, ჯერ აცალეთ საზომ ხელსაწყოს გაგრილება/გათბობა და მუშაობის გაგრძელებამდე ყოველთვის 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 291 დაჭერილი რაიმე ღილაკი, მაშინ საზომი ხელსაწყო ავტომატურად გამოირთვება ბატარეების მუხტის ეკონომიის მიზნით. ავტომატური გამორთვის შემდეგ საზომი ინსტრუმენტის განმეორებით ჩასართავად, ან უნდა გადაწიოთ ამომრთველი (2) ჯერ პოზიციაზე „Off“, შემდეგ ისევ ჩართოთ საზომი ინსტრუმენტი, ან ერთხელ დააჭიროთ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 292 დააყენეთ საზომი ინსტრუმენტი მყარ ჰორიზონტალურ საფუძველზე და დაამაგრეთ მბრუნავ სამაგრზე (13) ან შტატივზე (23). ავტომატური ნიველირებით მუშაობისას გადაიყვანეთ ამომრთველი (2) პოზიციაში „  On“. ავტომატური ნიველირების ფუნქცია კომპენსირებს უსწორმასწორობას თვითნიველირების დიაპაზონის ფარგლებში ±4°. ნიველირება დასრულებულია, როგორც კი ლაზერული ხაზები შეწყვეტენ გადაადგილდებას. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 293 ზემოქმედება მიიყვანოთ მინიმუმამდე, რომელიც ქვევიდან მოდის. გარდა ამისა, დააყენეთ საზომი ინსტრუმენტი, შეძლებისდაგვარად სამუშაო ზედაპირის შუაში. გარდა გარე ზემოქმედებისა, მოწყობილობის სპეციფიკურმა ზემოქმედებამ (მაგალითად, დაცემა ან ძლიერი დარტყმა) ასევე შეიძლება გამოიწვიოს გადახრები.ამიტომ, სამუშაოს ყოველი დაწყების წინ შეამოწმეთ ნიველირების სიზუსტე. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 294 ნიველირების სიზუსტე, შემდეგ ვერტიკალური ხაზების ნიველირების სიზუსტე. თუ ერთ-ერთი შემოწმების დროს საზომი ხელსაწყო გადააჭარბებს მაქსიმალურ დასაშვებ გადახრას, ის უნდა ჩაბარდეს ტექნიკური მომსახურების ცენტრში შესაკეთებლად Bosch. ჰორიზონტალური ხაზის სიზუსტის შემოწმება სიმაღლეზე შესამოწმებლად დაგჭირდებათ თავისუფალი მონაკვეთი 5 მ მყარ ზედაპირზე ორ კედელს A-სა და B-ს შორის.
  • Página 295 5 × 5 მ. – დაამონტაჟეთ საზომი ინსტრუმენტი А და В კედლების შუაში დამჭერზე ან შტატივზე, ან დააყენეთ მყარ, სწორ საფუძველზე. ჩართეთ საზომი ინსტრუმენტი ავტომატური ნიველირებით მუშაობისთვის და აირჩიეთ ჰორიზონტალური რეჟიმი. დაელოდეთ საზომი ინსტრუმენტის თვითნიველირებას. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 296 10 მ × ±0,3 მმ/მ = ±3 მმ. ამგვარად, მანძილი d Ⅰ და Ⅲ წერტილებს შორის არ უნდა აღემატებოდეს 3 მმ. ვერტიკალური ხაზის ნიველირების სიზუსტის შემოწმება შემოწმებისთვის დაგჭირდებათ კარის ღიობი, რომელსაც ექნება მინიმუმ 2,5 მ თავისუფალი სივრცე (მყარ ზედაპირზე) კარის ორივე მხარეს. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 297 – გაზომეთ კარის ღიობის სიმაღლე. მაქსიმალურად დასაშვები გადახრის გამოთვლა: კარის ღიობის ორმაგი სიმაღლე × 0,3 მმ/მ მაგალითი: კარის ღიობის სიმაღლის დროს 2 მ მაქსიმალურად დასაშვები გადახრა 2 × 2 მ × ±0,3 მმ/მ = ±1,2 მმ. ამიტომ წერტილები Ⅲ და Ⅳ უნდა მდებარეობდეს მანძილზე არა ნაკლები 1,2 მმ ერთმანეთისგან. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 298 ამის წყალობით ლაზერის შუქი თვალისთვის უფრო კაშკაშაა. არ გამოიყენოთ სათვალეები ლაზერული ინსტრუმენტით სამუშაოდ (აქსესუარი) დამცავი სათვალეების სახით. ლაზერული ინსტრუმენტით მუშაობის სათვალეები უზრუნველყოფენ ლაზერული სხივის საუკეთესო მანძილს, მაგრამ არ იცავენ ლაზერული გამოსხივებისგან. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 299 სათადარიგო ნაწილების შეკეთებასა და ტექნიკურ მომსახურებასთან დაკავშირებით. სურათები კომპონენტების მიხედვით და ინფორმაცია სათადარიგო ნაწილებზე შეგიძლიათ იხილოთ ვებსაიტზე: www.bosch‑pt.com Bosch-ის კონსულტანტთა გუნდი სიამოვნებით დაგეხმარებათ ნებისმიერ საკითხსა თუ შეკითხვასთან დაკავშირებით, რომელიც შეიძლება გქონდეთ ბრენდირებულ ხელსაწყოებთან და აქსესუარებთან დაკავშირებით. რაიმე კითხვების წარმოქმნასთან დაკავშირების შემთხვევაში ან...
  • Página 300 300 | Română საქართველო Robert Bosch Ltd. დავით აღმაშენებლის პრ. 61 0102 თბილისი, საქართველო ტელ.: +995322510073 www.bosch.com ტექნიკური მომსახურების ცენტრების დამატებით მისამართებს იხილავთ ბმულზე: www.bosch-pt.com/serviceaddresses უტილიზაცია საზომი ხელსაწყოები, აქსესუარები და შეფუთვა გადაყარეთ გარემოსთვის უსაფრთხო გზით. არ გადაყაროთ საზომი ხელსაწყოები და ბატარეები...
  • Página 301 Ţineţi aparatul de măsură şi accesoriile magnetice la distanţă faţă de suporturile magnetice de date şi aparatele sensibile la câmpurile magnetice. Prin efectul magneţilor aparatului de măsură şi ai accesoriilor se poate ajunge la pierderi ireversibile de date. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 302 (15) Gaură longitudinală de fixare (16) Magnet (17) Canelură de ghidare (18) Clemă de prindere pe tavan (BM 3) (19) Suport universal (BM 1) (20) Panou de vizare laser (21) Husă de protecţie (22) Ochelari pentru laser 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 303 3 × 1,5 V LR6 (AA) Durată de funcţionare în modul de funcţionare – Mod cu linii în cruce 9 h – Mod cu linii 17 h Greutate conform EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Dimensiuni (lungime × lăţime × înălţime) 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 304 Posibilităţi de poziţionare a suportului rotativ: – în poziţie verticală, pe o suprafaţă plană, – înşurubat pe o suprafaţă verticală, – fixată cu clema de prindere pe tavan (18) pe şipci pentru tavan metalice, 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 305 în poziţia „Off“. Indicatorul de stare (7) se stinge. La deconectare, pendulul va fi blocat. Nu lăsaţi nesupravegheat aparatul de măsură conectat şi deconectaţi-l după utilizare. Celelalte persoane ar putea fi orbite de fasciculul laser. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 306 Toate modurile de funcţionare pot fi selectate atât cu nivelarea automată, cât şi cu blocarea pendulului. Nivelarea automată Lucrul cu funcţia de nivelare automată Aşază aparatul de măsură pe o suprafaţă orizontală, fermă şi fixează-l pe suportul rotativ (13) sau pe stativ (23). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 307 şocuri puternice) pot duce la abateri. De aceea, înainte de a începe lucrul, verificaţi precizia de nivelare. Verificaţi întotdeauna mai întâi precizia pe înălţime, precum şi precizie de nivelare a liniei laser orizontale, iar apoi precizia de nivelare a liniilor laser verticale. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 308 308 | Română Dacă la una dintre verificări aparatul de măsură depăşeşte abaterea maximă admisă, predaţi-l în vederea reparării la un service autorizat Bosch. Verificarea preciziei pe înălţime a liniei orizontale Pentru verificare, este necesar un tronson de măsurare liber de 5 m pe o fundaţie între doi pereţi A şi B.
  • Página 309 – Marcaţi la o distanţă de 2,5 m faţă de aparatul de măsură, pe ambii pereţi, punctul central al liniei laser (punctul Ⅰ de pe peretele A şi punctul Ⅱ de pe peretele B). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 310 – Aşază aparatul de măsură la o distanţă de 2,5 m faţă de golul de uşă, pe o suprafaţă fermă, plană (nu pe un stativ). Pune în funcţiune aparatul de măsură activând funcţia de nivelare automată. Selectează modul vertical şi lasă aparatul de măsură să se niveleze. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 311 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. În consecinţă, între punctele Ⅲ şi Ⅳ trebuie să existe o diferenţă de cel mult 1,2 mm. Instrucţiuni de lucru Utilizaţi întotdeauna numai mijlocul liniei laser pentru a efectua marcaje. Lăţimea liniei laser se modifică odată cu distanţa. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 312 Ochelarii pentru laser nu oferă o protecţie UV completă şi reduc percepţia culorilor. Exemple de lucru (consultaţi imaginile F–H) Pentru exemple privind posibilităţile de utilizare a aparatului de măsură, consultaţi paginile grafice. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 313 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm să specifici neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre, indicat pe plăcuţa cu date tehnice a...
  • Página 314 за управление или калибриране или се извършват други процедури, това мо- же да доведе до опасно излагане на лъчение. Измервателният уред се доставя с предупредителна табелка за лазер (в изображението на измервателния уред на страницата с фигурите). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 315 разстояние от магнитни носители на информация и чувствителни към маг- нитни полета уреди. Вследствие на влиянието на магнитите на измервателния уред и на принадлежностите може да се стигне до невъзвратима загуба на ин- формация. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 316 (13) Въртяща се стойка (RM 1) (14) Направляваща шина (15) Надлъжен отвор за закрепване (16) Магнит (17) Канал за позициониране (18) Скоба за тавани (ВМ 3) (19) Универсална стойка (BM 1) (20) Лазерна мерителна плоча (21) Предпазна чанта 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 317 Поставка за статив 1/4"; 5/8" Батерии 3 × 1,5 V LR6 (AA) Продължителност на работа в режим – Режим кръстосани линии 9 h – Режим линия 17 h Маса съгласно EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Размери (дължина × ширина × височина) 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 318 Поставете измервателния уред с водещия канал (17) върху направляващата шина (14) на въртящата се стойка (13) и вкарайте измервателния уред до упор в платформата. За демонтиране издърпайте измервателния уред от въртящата се стойка в противо- положна посока. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 319 автоматично нивелиране). Статусната индикация (7) светва. Веднага след включва- не измервателният уред излъчва лазерни линии през изходящите отвори (1). Не насочвайте лазерния лъч към хора или животни; не гледайте срещу ла- зерния лъч, също и от голямо разстояние. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 320 С бутоните за хоризонтален режим (6) и вертикален режим (5) можете да включва- те и изключвате независимо една от друга вертикална и отвесна лазерна линия. Всички режими могат да бъдат използвани както с автоматично нивелиране, така и с махално аретиране. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 321 За минимизиране на термични влияния от надигаща се от пода топлина, се препо- ръчва използването на измервателния уред върху статив. Освен това при възмож- ност винаги поставяйте измервателния уред в средата на работната площ. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 322 Ако при някоя от проверките измервателният уред надхвърли максимално допусти- мото отклонение, той трябва да бъде ремонтиран в оторизиран сервиз за електро- инструменти на Bosch. Проверка на точността на височината на хоризонталната линия За проверката трябва да имате свободна зона за измерване с твърда основа с дъл- жина...
  • Página 323 – Монтирайте измервателния уред на стойката, респ. на статив или поставен върху стабилна и равна повърхност в средата между стените A и B. Включете измерва- телния уред и изберете хоризонтален режим с автоматично нивелиране. Изча- кайте автоматичното нивелиране на измервателния уред. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 324 най-малко по 2,5 m свободна площ от двете страни. – Поставете измервателния уред на разстояние 2,5 m от отвора на вратата на твър- да, равна основа (не на статив). Включете измервателния уред в режим с автома- 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 325 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Следователно точките Ⅲ и Ⅳ може да са на раз- стояние една от друга най-много 1,2 mm. Указания за работа Маркирайте винаги точно средата на лазерната линия. Широчината на лазер- ната линия се променя с разстоянието. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 326 при шофиране. Лазерните очила не предлагат пълна UV защита и намаляват въз- приемането на цветовете. Работн ипримери (вижте фиг. F–H) Примери за приложението на измервателния уред можете да видите на страницата с фигурите. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 327 мация за резервните части ще откриете и на: www.bosch-pt.com Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите продукти и техните аксесоари. Моля, при въпроси и при поръчване на резервни части винаги посочвайте 10-циф- рения...
  • Página 328 освен овде наведените или поинакви постапки, ова може да доведе до опасна изложеност на зрачење. Мерниот уред се испорачува со ознака за предупредување за ласерот (означено на приказот на мерниот уред на графичката страна). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 329 на податоци и уреди чувствителни на магнет. Поради влијанието на магнетите од мерниот уред и опремата може да дојде до неповратни загуби на податоците. Опис на производот и перформансите Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 330 (15) Издолжени отвори за прицврстување (16) Магнет (17) Водечки жлеб (18) Стегата за покрив (BM 3) (19) Универзален држач (BM 1) (20) Ласерска целна табла (21) Заштитна чанта (22) Ласерски заштитни очила (23) Статив (BT 150) 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 331 1/4"; 5/8" Батерии 3 × 1,5 V LR6 (AA) Времетраење на режимот на работа – Режим на вкрстени линии 9 h – Линиски режим 17 h Тежина согласно EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Димензии (должина × ширина × висина) 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 332 Поставете го мерниот уред со водечкиот жлеб (17) на шината водилка (14) на ротациониот држач (13) и притиснете го мерниот уред до крај на платформата. За да го извадите, извлечете го мерниот уред во обратен правец од ротациониот држач. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 333 статус (7) светнува. Веднаш по вклучувањето, мерниот уред пушта ласерски линии од излезните отвори (1). Не го насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него, дури ни од голема оддалеченост. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 334 копчињата за хоризонтален режим (6) и за вертикален режим (5) независно можете да ја вклучите и исклучите хоризонталната и вертикалната ласерска линија. Сите начини на работа може да се изберат со автоматика за нивелирање како и со осцилаторна блокада. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 335 Се препорачува мерниот уред да го користите на статив за да ги минимизирате термичките влијанија од топлината што се крева од подот. Доколку е возможно, поставувате го мерниот уред во средината на работната површина. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 336 линија. Доколку при некоја од проверките мерниот уред го надмине максималното отстапување, тогаш треба да се поправи од страна на сервисната служба на Bosch. Проверка на точноста на висината на хоризонталната линија За проверката потребна ви е слободна мерна линија од 5 m на цврста подлога...
  • Página 337 – Монтирајте го мерниот уред во средина меѓу ѕидовите A и B на држач, одн. на еден статив или поставете го на цврста, рамна подлога. Вклучете го мерниот уред во режим со автоматика за нивелирање и изберете хоризонтален режим. Оставете го мерниот уред да се нивелира. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 338 страна од вратата има место од најмалку 2,5 m. – Поставете го мерниот уред на 2,5 m растојание од отворот на вратата на цврста, рамна подлога (не на статив). Вклучете го мерниот уред во режим со автоматика 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 339 двојна висина на отворот на вратата  × 0,3 mm/m Пример: При висина на отворот на вратата од 2 m максималното отстапување смее да изнесува 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Точките Ⅲ и Ⅳ смеат да лежат најмногу 1,2 mm една од друга. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 340 на ласерскиот зрак; сепак, тие не штитат од ласерското зрачење. Не ги користете ласерските заштитни очила (дополнителна опрема) како очила за сонце или пак во сообраќајот. Ласерските очила не даваат целосна UV-заштита и го намалуваат препознавањето на бои. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 341 одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Página 342 DOBRO SAČUVAJTE OVA UPUTSTVA I PREDAJTE IH ZAJEDNO SA ALATOM, AKO GA PROSLEĐUJETE DALJE. Pažnja - ukoliko primenite drugačije uređaje za rad ili podešavanje, osim ovde navedenih ili sprovodite druge vrste postupaka, to može dovesti do opasnog izlaganja zračenju. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 343 Zbog delovanja magneta u mernom alatu i priboru može da dođe do nepovratnog gubitka podataka. Opis proizvoda i primene Vodite računa o slikama u prednjem delu uputstva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 344 (15) Uzdužni otvor za pričvršćivanje (16) Magnet (17) Žleb vođice (18) Plafonski nosač (BM 3) (19) Univerzalni držač (BM 1) (20) Ploča za ciljanje laserom (21) Zaštitna torba (22) Naočare za laser (23) Stativ (BT 150) 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 345 3 × 1,5 V LR6 (AA) Trajanje rada prilikom režima rada – Režim rada sa ukrštenim linijama 9 h – Linijski režim rada 17 h Težina u skladu sa EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Dimenzije (dužina × širina × visina) 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 346 Mogućnosti pozicioniranja obrtnog držača: – stojeći položaj na ravnoj površini, – pričvršćen zavrtnjima za vertikalnu površinu, – zajedno sa plafonskim držačem (18) na metalnim plafonskim lajsnama, – pomoću magneta (16) na metalnim površinama. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 347 Ako se prekorači najveća dozvoljena temperatura prilikom rada od 50 °C, alat će se isključiti zbor zaštite laserske diode. Posle hlađenja je merni alat ponovo spreman za rad i može se ponovo uključiti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 348 Pomerite za radove sa automatskim nivelisanjem prekidač za uključivanje/isključivanje (2) u poziciju „ On“. Automatsko nivelisanje automatski kompenzuje neravnine u okviru raspona samonivelisanja od ±4°. Nivelisanje je završeno, ukoliko se laserske linije više ne pokreću. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 349 Ako bi merni alat pri jednoj od provera prekoračio maksimalno odstupanje, popravite ga u jednom Bosch servisu. Provera preciznosti visine vodoravne linije Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
  • Página 350 Pustite merni alat da se niveliše i označite tačku ukrštanja laserskih linija na zidu A (tačka Ⅲ). – Razlika d između dve označene tačke Ⅰ i Ⅲ na zidu A predstavlja stvarno odstupanje visine mernog alata. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 351 – Označite na zidu A sredinu laserske linije kao tačku Ⅲ (vertikalno iznad odn. ispod tačke Ⅰ). – Razlika d između obe označene tačke Ⅰ i Ⅲ na zidu A predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od horizontale. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 352 – Razlika d između dve označene tačke Ⅲ i Ⅳ predstavlja stvarno odstupanje mernog alata od vertikale. – Merite visinu otvora vrata. Maksimalno dozvoljeno odstupanje izračunajte na sledeći način: dupla visina otvora za vrata × 0,3 mm/m 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 353 Međutim, one ne štite od laserskog zračenja. Nemojte koristiti laserske naočare (pribor) kao naočare za sunce ili u saobraćaju. Laserske naočare ne pružaju potpunu UV zaštitu i smanjuju percepciju boja. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 354 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova neizostavno navedete broj artikla sa 10 brojčanih mesta prema tipskoj pločici proizvoda.
  • Página 355 Merilni napravi je priložena opozorilna nalepka za laser (označena na strani s shematskim prikazom merilne naprave). Če besedilo na varnostni nalepki za laser ni v vašem jeziku, ga pred prvim zagonom prelepite s priloženo nalepko v ustreznem jeziku. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 356 Upoštevajte slike na začetku navodil za uporabo. Namenska uporaba Merilna naprava je predvidena za določanje in preverjanje vodoravnih in navpičnih linij. Merilna naprava je primerna za uporabo v zaprtih prostorih in na prostem. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 357 (21) Zaščitna torbica (22) Očala za opazovanje laserskega žarka (23) Stojalo (BT 150) (24) Teleskopska palica (BT 350) a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 358 B) Nastane samo neprevodna umazanija, vendar lahko kljub temu občasno pride do prevodnosti, ki jo povzroči kondenzat. Za nedvoumno identifikacijo vaše merilne naprave služi serijska številka (10) na tipski ploščici. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 359 Ko pribor pritrjujete na površine, pazite, da se s prsti ne dotaknete zadnje strani magnetnega pribora. Zaradi moči magnetov lahko pride do ukleščenja prstov. Delovanje Uporaba Merilno napravo zavarujte pred vlago in neposrednim sončnim sevanjem. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 360 Za deaktiviranje samodejnega izklopa morate (pri vklopljeni merilni napravi) najmanj 3 sekunde držati tipko za delovanje z vodoravnimi linijami (6). Ko se samodejni izklop deaktivira, laserske linije na kratko utripnejo in tako potrdijo izklop. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 361 Delo z blokado nihala Za delo z blokado nihala stikalo za vklop/izklop (2) potisnite v položaj „  On“. Prikaz blokade nihala (8) sveti rdeče in laserske linije neprestano počasi utripajo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 362 Vedno najprej preverite natančnost višine in niveliranja vodoravne laserske linije, nato pa natančnost niveliranja navpične laserske linije. Če merilna naprava pri preverjanju prekorači največje odstopanje, jo mora popraviti servisna služba Bosch. Preverjanje natančnosti višine vodoravne linije Za preverjanje potrebujete prosto merilno območje dolžine 5 m na trdni podlagi med dvema stenama A in B.
  • Página 363 – Merilno napravo montirajte v sredini med stenama A in B na držalo oz. stojalo, ali pa jo postavite na trdno, ravno podlogo. Vklopite merilno napravo v načinu delovanja s samodejnim niveliranjem in izberite delovanje z vodoravnimi linijami. Počakajte, da se izvede niveliranje merilne naprave. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 364 – Merilno napravo 2,5 m od odprtine vrat namestite na trdno, ravno podlago (ne na stojalo). Merilno napravo vklopite v načinu delovanja s samodejnim niveliranjem. Izberite delovanje z navpičnimi linijami in počakajte, da se merilna naprava uravna. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 365 Primer: pri višini odprtine vrat 2 m sme največje dopustno odstopanje znašati 2 × 2 m × ±0,3 mm/m = ±1,2 mm. Točki Ⅲ in Ⅳ smeta biti zato oddaljeni največ 1,2 mm. Navodila za delo Za označevanje vedno uporabite samo sredino laserske linije. Širina laserske linije se spreminja z razdaljo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 366 Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi. Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje Merilna naprava naj bo vedno čista. Merilne naprave nikoli ne potapljajte v vodo ali v druge tekočine. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 367 Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru. Ob vseh vprašanjih in naročilih rezervnih delov nujno sporočite 10-mestno številko na tipski ploščici izdelka. Slovensko Robert Bosch d.o.o. Verovškova 55a 1000 Ljubljana Tel.: +00 803931 Fax: +00 803931 Mail : servis.pt@si.bosch.com...
  • Página 368 Na laserskom uređaju ništa ne mijenjajte. Naočale za gledanje lasera (pribor) ne upotrebljavajte kao zaštitne naočale. Naočale za gledanje lasera služe za bolje prepoznavanje laserske zrake, ali ne štite od laserskog zračenja. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 369 Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz mjernog alata na stranici sa slikama. (1) Izlazni otvor laserskog zračenja (2) Prekidač za uključivanje/isključivanje (3) Prihvat stativa 5/8" (4) Prihvat stativa 1/4" (5) Tipka za vertikalni način rada (6) Tipka za horizontalni način rada Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 370 10 m Točnost niveliranja ±0,3 mm/m Tipično područje samoniveliranja ±4° Tipično vrijeme niveliranja < 4 s Radna temperatura –10 °C … +50 °C Temperatura skladištenja –20 °C … +70 °C Maks. rad na visini iznad referentne visine 2000 m Maks. relativna vlažnost zraka 90 % 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 371 Uvijek istodobno zamijenite sve baterije. Koristite samo baterije jednog proizvođača i istog kapaciteta. Izvadite baterije iz mjernog alata ako ga nećete koristiti dulje vrijeme. U slučaju dužeg skladištenja u mjernom alatu baterije bi mogle korodirati te se isprazniti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 372 „  On“ (za radove s blokadom njihanja) ili u položaj „  On“ (za radove s nivelacijskom automatikom). Indikator statusa (7) zasvijetli. Mjerni alat odmah nakon uključivanja emitira linije lasera iz izlaznih otvora (1). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 373 Svi načini rada mogu se odabrati s nivelacijskom automatikom i blokadom njihanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 374 Osim vanjskih utjecaja, do odstupanja mogu dovesti i utjecaji specifični za alat (npr. pad ili teški udarac). Stoga prije svakog početka rada provjerite točnost niveliranja. Najprije provjerite točnost visine i niveliranja vodoravne linije lasera i nakon toga točnost niveliranja okomitih linija lasera. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 375 Hrvatski | 375 Ako mjerni alat prekorači maksimalno odstupanje u jednoj od provjera, tada ga možete popraviti u Bosch ovlaštenom servisu. Provjera točnosti visine okomite linije Za provjeru vam je potrebna slobodna mjerna staza od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B.
  • Página 376 čvrstu ravnu podlogu. Uključite mjerni alat u radu s nivelacijskom automatikom i odaberite horizontalni način rada. Iznivelirajte mjerni alat. – Na udaljenosti 2,5 m od mjernog alata označite na oba zida sredinu linije lasera (točka Ⅰ na zidu A i točka Ⅱ na zidu B). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 377 – Označite sredinu okomite linije lasera na dnu otvora vrata (točka Ⅰ), na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata (točka Ⅱ) kao i na gornjem rubu otvora vrata (točka Ⅲ). Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 378 1/4" (4) na navoj stativa (23) ili uobičajenog stativa za fotoaparate. Za pričvršćenje na uobičajeni građevni stativ koristite prihvat stativa 5/8" (3). Mjerni alat pričvrstite vijkom za fiksiranje stativa. Stativ grubo izravnajte prije uključivanja mjernog alata. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 379 Naša servisna služba će odgovoriti na vaša pitanja o popravku i održavanju vašeg proizvoda, kao i o rezervnim dijelovima. Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 380 380 | Hrvatski Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske pločice proizvoda. Hrvatski Robert Bosch d.o.o PT/SHR-BSC...
  • Página 381 Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Laske mõõteseadet parandada ainult kvalifitseeritud tehnikutel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate mõõteseadme ohutu töö. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 382 Kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on jooniseleheküljel toodud numbrid. (1) Laserikiire väljumisava (2) Sisse-/väljalüliti (3) Statiivi kinnituskoht, 5/8" (4) Statiivi kinnituskoht, 1/4" (5) Vertikaalrežiimi nupp (6) Horisontaalrežiimi nupp (7) Olekunäit (8) Pendlifiksaatori näit (9) Laseri hoiatussilt (10) Seerianumber 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 383 10 m Nivelleerumistäpsus ±0,3 mm/m Tüüpiline isenivelleerumisvahemik ±4° Tüüpiline nivelleerimisaeg < 4 s Töötemperatuur –10 °C…+50 °C Hoiutemperatuur –20 °C…+70 °C Kontrollkõrgust ületav max töökõrgus 2000 m Max suhteline õhuniiskus Määrdumisaste vastavalt standardile IEC 61010-1 Laseri klass Laseri tüüp 630–650 nm, < 1 mW Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 384 Kui te mõõteseadet pikemat aega ei kasuta, võtke patareid välja. Patareid võivad pikemal mõõteseadmes hoidmisel korrodeeruda ja iseeneslikult tühjeneda. Töötamine pöördhoidikuga RM 1 (vt jooniseid A–B) Pöördhoidikuga (13) saate mõõteriista 360° pöörata. Nii saab laserijooni täpselt suunata, ilma et mõõteseadme asendit tuleks muuta. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 385 (töötamiseks pendlifiksaatoriga) või asendisse «  On» (töötamiseks nivelleerumisautomaatikaga). Olekunäit (7) süttib. Mõõteseade saadab kohe pärast sisselülitamist väljumisavadest (1) välja laserijooned. Ärge suunake laserkiirt inimestele ja loomadele ning ärge vaadake ise laserkiirt ka suure vahemaa tagant. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 386 Kõiki töörežiime saab valida nii nivelleerimisautomaatikaga kui pendlifiksaatoriga. Nivelleerimisautomaatika Nivelleerumisautomaatikaga töötamine Asetage mõõteseade horisontaalsele stabiilsele alusele, kinnitage pöördhoidikule (13) või statiivile (23). Nivelleerimisautomaatikaga töötamisel lükake sisse-/väljalüliti (2) asendisse "  On". 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 387 Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina, A ja B vahel. – Paigaldage mõõteseade seina A lähedale kandurile või statiivile või asetage seade stabiilsele aluspinnale. Lülitage mõõteseade sisse nivelleerumisautomaatikaga režiimis ja valige ristjoonrežiim. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 388 I. Laske mõõteseadmel nivelleeruda ja märgistage seinal A laseri joonte ristumispunkt (punkt III). – Märgistatud punktide I ja III vahekaugus d seinal A näitab mõõteseadme tegelikku kõrgusehälvet. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 389 – Märkige seinale A laserjoone keskkoht punktina Ⅲ (vertikaalselt punktist Ⅰ kõrgemale või madalamale). – Erinevus d seinale A märgitud punktide Ⅰ ja Ⅲ vahel on mõõteseadme tegelik hälve horisontaalsuunast. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 390 – Märgistage laseri joone keskpunkt ukseava ülemisel serval punktina IV. – Märgistatud punktide III ja IV vahekaugus d näitab mõõteseadme tegelikku hälvet vertikaalist. – Mõõtke ukseava kõrgus. Arvutage maksimaalne lubatud hälve järgmiselt: ukseava kahekordne kõrgus × 0,3 mm/m 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 391 Prillid teevad laserikiire paremini nähtavaks, kuid ei kaitse laserikiirguse eest. Ärge kasutage laserikiire nähtavust parandavaid prille (lisavarustus) päikeseprillidena ega autot juhtides. Laserikiire nähtavust parandavad prillid ei paku täielikku kaitset UV-kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 392 Päringute esitamisel ja varuosade tellimisel teatage meile kindlasti toote tüübisildil olev 10‑kohaline tootenumber. Eesti Vabariik Teeninduskeskus Tel.: (+372) 6549 575 Faks: (+372) 6549 576 E-posti: service-pt@lv.bosch.com Muud teeninduse aadressid leiate jaotisest: www.bosch-pt.com/serviceaddresses Jäätmekäitlus Mõõteseadmed, lisatarvikud ja pakendid tuleks keskkonnasäästlikult ringlusse võtta. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 393 Mērinstruments tiek piegādāts kopā ar lāzera brīdinājuma zīmi (tā ir atzīmēta grafiskajā lappusē parādītajā mērinstrumenta attēlā). Ja brīdinājuma uzlīmes teksts nav jūsu valsts valodā, pirms izstrādājuma lietošanas pirmo reizi uzlīmējiet uz tās kopā ar izstrādājumu piegādāto uzlīmi jūsu valsts valodā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 394 Izstrādājuma un tā funkciju apraksts Ņemiet vērā attēlus lietošanas pamācības sākuma daļā. Paredzētais pielietojums Mērinstruments ir paredzēts līmenisku un statenisku līniju iezīmēšanai un pārbaudei. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 395 (21) Aizsargsoma (22) Lāzera skatbrilles (23) Statīvs (BT 150) (24) Teleskopisks stienis (BT 350) a) Šeit attēlotie vai aprakstītie piederumi neietilpst standarta piegādes komplektā. Pilns pārskats par izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu katalogā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 396 A) Nelabvēlīgos darba apstākļos (piemēram, tiešos saules staros) darbības tālums var samazināties. B) Parasti ir vērojams tikai elektronenevadošs piesārņojums, taču dažkārt ir sagaidāma kondensācijas izraisītas pagaidu elektrovadāmības parādīšanās. Mērinstrumenta viennozīmīgai identifikācijai kalpo sērijas numurs (10), kas atrodams uz tā marķējuma plāksnītes. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 397 – nostiprināšana uz metāla griestu līstēm, izmantojot turētāju stiprināšanai pie griestiem (18), – nostiprināšana ar magnētu (16) palīdzību uz metāliskām virsmām. Nelieciet pirkstus uz magnētiskā pagriežamā turētāja aizmugures, kad piestiprināt pagriežamo turētāju pie virsmas. Magnētu stiprā pievilkšanas spēka dēļ var iespiest pirkstus. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 398 šādi pasargājot no sabojāšanās lāzera diodi. Pēc atdzišanas mērinstruments atkal ir gatavs darbam, un to no jauna var ieslēgt. Automātiskā izslēgšanās Ja aptuveni 120 minūtes netiek nospiests neviens no mērinstrumenta taustiņiem, tas automātiski izslēdzas, šādi taupot baterijas. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 399 4° no horizontālā stāvokļa, lāzera stari ātri mirgo. Šādā gadījumā novietojiet mērinstrumentu līmeniskā stāvoklī un nogaidiet, līdz beidzas pašizlīdzināšanās process. Līdzko mērinstruments atrodas pašizlīdzināšanās diapazona robežās, kas ir ±4, lāzera stari deg pastāvīgi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 400 – lāzera staru veidotās stateniskās līnijas izlīdzināšanas precizitāti. Ja mērinstrumenta precizitātes pārbaudes laikā tiek konstatēts, ka tā staru noliece pārsniedz maksimālo pieļaujamo vērtību, mērinstruments jānogādā remontam Bosch pilnvarotā remonta darbnīcā. Horizontālās līnijas augstuma precizitātes pārbaude Pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar līmenisku, stingru pamatu un 5 m lielu attālumu...
  • Página 401 A (punkts III). – Attālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III uz sienas A ir vienāds ar mērinstrumenta lāzera stara veidotās horizontālās līnijas faktisko nolieci pēc augstuma šķērsass virzienā. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 402 – Atzīmējiet lāzera stara veidotās līnijas vidu uz sienas A kā punktu III (tieši virs vai zem punkta I). – Attālums d starp abiem atzīmētajiem punktiem I un III uz sienas A ir vienāds ar lāzera stara veidotās līmeniskās līnijas faktisko nolieci no horizontāles. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 403 – Iezīmējiet lāzera stara veidotās līnijas vidu uz durvju atvēruma augšējās malas kā punktu Ⅳ. – Attālums d starp abiem iezīmētajiem punktiem III un IV ir vienāds ar mērinstrumenta lāzera stara veidotās vertikālās līnijas faktisko nolieci no vertikāles. – Izmēriet durvju atvēruma augstumu. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 404 Magnētu stiprā pievilkšanas spēka dēļ var iespiest pirkstus. Pirms mērinstrumenta ieslēgšanas aptuveni izlīdziniet universālo turētāju (19). Lāzera skatbrilles (papildpiederums) Lāzera skatbrillēm piemīt īpašība aizturēt apkārtējo gaismu, tāpēc lāzera stars acīm liekas spilgtāks. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 405 Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz izstrādājuma marķējuma plāksnītes.
  • Página 406 įskaitomi. IŠSAUGOKITE ŠIĄ INSTRUKCIJĄ IR ATIDUOKITE JĄ KARTU SU MATAVIMO PRIETAISU, JEI PERDUODATE JĮ KITAM SAVININKUI. Atsargiai – jei naudojami kitokie nei čia aprašyti valdymo ar justavimo įrenginiai arba taikomi kitokie metodai, spinduliavimas gali būti pavojingas. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 407 Matavimo prietaisą ir magnetinę papildomą įrangą laikykite toliau nuo magne- tinių laikmenų ir magneto poveikiui jautrių prietaisų. Dėl matavimo prietaiso ir pa- pildomos įrangos magnetų poveikio duomenys gali negrįžtamai dingti. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 408 (16) Magnetas (17) Kreipiamasis griovelis (18) Spaustuvas, skirtas tvirtinti prie lubų (BM 3) (19) Universalus laikiklis (BM 1) (20) Lazerio nusitaikymo lentelė (21) Apsauginis krepšys (22) Akiniai lazerio matomumui pagerinti (23) Stovas (BT 150) 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 409 1/4"; 5/8" Baterijos 3 × 1,5 V LR6 (AA) Veikimo trukmė, esant įjungtam veikimo režimui – Kryžminių linijų režimas 9 h – Linijinis režimas 17 h Svoris pagal „EPTA-Procedure 01:2014“ 0,49 kg Matmenys (ilgis × plotis × aukštis) 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 410 Norėdami nuimti, matavimo prietaisą traukite nuo sukamojo laikiklio priešinga kryptimi. Galimos sukamojo laikiklio padėtys: – pastatyti ant lygaus paviršiaus, – prisukti prie nuožulnaus paviršiaus, – spaustuvu, skirtu tvirtinti prie lubų, (18) pritvirtinti prie lubų lentjuostės, 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 411 Norėdami matavimo prietaisą išjungti, įjungimo-išjungimo jungiklį (2) pastumkite į padė- tį „Off“. Būsenos indikatorius (7) užgęsta. Prietaisą išjungus švytavimo mazgas užblo- kuojamas. Nepalikite įjungto matavimo prietaiso be priežiūros, o baigę su prietaisu dirbti, jį išjunkite. Lazerio spindulys gali apakinti kitus žmones. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 412 Visus veikimo režimus galima pasirinkti tiek su automatinio niveliavimo įtaisu, tiek ir su švytuokliniu fiksatoriumi. Automatinio niveliavimo įtaisas Darbas su automatinio niveliavimo įtaisu Pastatykite prietaisą ant horizontalaus, tvirto pagrindo arba pritvirtinkite jį ant sukamojo laikiklio (13) arba stovo (23). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 413 – vertikalios lazerio linijos niveliavimo tikslumą. Jei atlikus vieną iš patikrinimų matavimo prietaisas nors vieną kartą viršijo didžiausią nuokrypą, dėl prietaiso remonto kreipkitės Bosch įrankių remonto dirbtuves. Horizontalios linijos aukščio tikslumo patikrinimas Norint atlikti patikrinimą, jums reikia laisvo 5 m ilgio matavimo atstumo ant tvirto pagrin- do tarp dviejų...
  • Página 414 į sieną A, kad vertikali lazerio linija eitų per ką tik pažymėtą tašką I. Palaukite, kol matavimo prietaisas susiniveliuos, ir ant sienos A pažymėkite lazerio linijų su- sikirtimo tašką (taškas III). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 415 B pažymėtu tašku II. – Ant sienos A pažymėkite lazerio linijos vidurį – tašką III (statmenai virš arba po taško Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 416 – Lazerio linijos vidurį ant viršutinio durų angos krašto pažymėkite kaip tašką IV. – Abiejų pažymėtų taškų III ir IV skirtumas d rodo faktinę matavimo prietaiso nuokrypą nuo vertikalės. – Išmatuokite durų angos aukštį. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 417 Akiniai lazerio matomumui pagerinti išfiltruoja aplinkos šviesą. Todėl lazerio šviesa tam- pa akiai aiškiau matoma. Akinių lazeriui matyti (papildoma įranga) nenaudokite kaip apsauginių akinių. Akiniai lazeriui matyti yra skirti geriau identifikuoti lazerio spindulį; jie neapsaugo nuo lazerio spinduliuotės. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 418 Detalius brėžinius ir informacijos apie atsargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsultuos Jus apie gaminius ir jų pa- pildomą įrangą. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome būtinai nurodyti dešimtženklį...
  • Página 419 Netinkamai pašalintos elektros ir elektroninės įrangos atliekos dėl galimų pavojingų me- džiagų gali turėti žalingą poveikį aplinkai ir žmonių sveikatai. 日本語 安全上の注意事項 メジャーリングツールを危険なく安全にお使いいただくた めに、すべての指示をよくお読みになり、指示に従って正 しく使用してください。本機を指示に従って使用しない場 合、本機に組み込まれている保護機能が損なわれることが あります。本機に貼られている警告ラベルが常に見える状 態でお使いください。この取扱説明書を大切に保管し、ほかの人に貸し出 す場合には一緒に取扱説明書もお渡しください。 注意 – 本書に記載されている以外の操作/調整装置を使用したり、記載 されている以外のことを実施した場合、レーザー光を浴びて危険が生じ るおそれがあります。 本メジャーリングツールは、レーザー警告ラベル(構造図のページにあ るメジャーリングツールの図 )が付いた状態で出荷されます。 レーザー警告ラベルのテキストがお使いになる国の言語でない場合に は、最初にご使用になる前にお使いになる国の言語で書かれた同梱のラ ベルをその上に貼り付けてください。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 420 レーザー光が目に入った場合、目を閉じてすぐにレーザー光から頭を逸 らしてください。 レーザー装置を改造しないでください。 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ(アクセサリー)を使用しない でください。レーザー用保護メガネはあくまでもレーザービームを見や すくするためのもので、レーザー光から保護するものではありません。 レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用した り、道路交通上で着用したりしないでください。レーザー用保護メガネ は紫外線から目を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の 認識力を低下させます。 メジャーリングツールの修理は、必ずお買い求めの販売店、または電動 工具サービスセンターにお申しつけください。専門知識を備えた担当ス タッフが純正交換部品を使用して作業を行います。これによりメジャー リングツールの安全性が確実に保護されます。 誰もいないところでお子様に本機を使用させないでください。意図しな くても誰かの目を眩ませてしまう場合があります。 可燃性の液体、ガスまたは粉塵が存在する、爆発の危険のある環境でメ ジャーリングツールを使用しないでください。メジャーリングツールが 火花を発し、ほこりや煙に引火するおそれがあります。 メジャーリングツールと磁気を帯びたアクセサリーを埋め 込み型医療機器やその他の医療器具(ペースメーカーやイ ンスリンポンプなど)に近づけないようにしてください。 メジャーリングツールとアクセサリーのマグネットにより 磁界が生じ、埋め込み型医療機器やその他の医療器具の機 能を損ねるおそれがあります。 メジャーリングツールと磁気を帯びた磁気データ媒体や磁気の影響を受 けやすい装置に近づけないようにしてください。メジャーリングツール とアクセサリーのマグネットの作用により、不可逆的なデータの損失を 招くおそれがあります。 製品と仕様について 取扱説明書の冒頭に記載されている図を参照してください。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 421 (8) ペンデュラムロック表示 (9) レーザー警告ラベル (10) シリアルナンバー (11) 電池収納ケースカバー (12) 電池収納ケースカバーのロック (13) 回転プラットフォーム(RM 1) (14) ガイドレール (15) 固定用長穴 (16) マグネット (17) ガイド溝 (18) カバークランプ(BM 3) (19) マルチマウントクリップ(BM 1) (20) ターゲットパネル (21) キャリングバッグ (22) レーザー用保護メガネ (23) 三脚(BT 150) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 422 –10 °C~+50 °C 保管温度範囲 –20 °C~+70 °C 使用可能標高 2,000m 最大相対湿度 90 % IEC 61010-1による汚染度 レーザークラス レーザーの種類 630~650nm、<1mW C₆ 精度 0.5mrad(周角) 三脚取付部 1/4";5/8" バッテリー 1.5V LR6 × 3(単3形) 運転モード時の連続使用時間 – 交差ライン照射モード 9時間 – ラインモード 17時間 質量(EPTA-Procedure 01:2014に準拠) 0.49kg 寸法(長さ×幅×高さ) 112 × 55 × 106 mm 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 423 合があります。 銘板に記載されたシリアル番号(10)で本機のタイプをご確認いただけます。 使い方 電池のセット/交換 本機の作動には、アルカリマンガン電池の使用を推奨します。 電池収納カバーロック(12)を押し、電池ケースカバー(11)を開いて取り外 します。電池をセットします。 その際、電池ケース内側の表示に従い、電池の向きに注意してください。 電池残量が少ない場合は、電池容量表示(7)が赤色に点滅します。本機は 最初に点滅した時から約1時間使用できます。 電池はすべて同じタイミングで交換してください。また、複数のメーカー に分けたりせず、単一メーカーの同じ容量の電池のみを使用してくださ い。 本機を長期間使用しない場合は、本機から電池を取り出してください。 電池を本機の中に長期間入れたままにすると、電池の腐食や自然放電に つながることがあります。 回転プラットフォーム RM 1を使用して作業する場合(図A–B を参照) 回転プラットフォーム(13)を使用して、本機を360°回転させることができ ます。これにより、本機の位置を変更することなく、レーザーラインを正 確に調整できます。 本機を回転プラットフォーム(13)のガイドレール(14)のガイド溝(17)に合 わせ、メジャーリングツールが止まるまでプラットフォームに挿入しま す。 外す場合は、本機を回転プラットフォームと逆の方向に引っぱります。 回転プラットフォームの位置について: – 平坦な面に置くこと – 垂直な面の場合はネジ止めすること Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 424 車内に置いたままにしないでください。温度変化が大きい場合には、本 機を周囲の温度に慣れさせてからスイッチを入れ、本機を使用する前に (参照 „精度の確認“, ページ 426)で必ず精度を確認してください。 温度が極端な場合や気温変化が大きい場合には、本機の精度が低下する 可能性があります。 本機に強度な衝撃を与えたり、落とさないでください。本機が外部から 強い影響を受けた場合には、本機を使用する前に必ず(参照 „精度の確 認“, ページ 426)を行ってください。 運搬する際には本機をオフにしてください。オフにすると、揺動機構は ロックされます。そうしないと、強い振動があった場合に損傷するおそ れがあります。 スイッチのオン/オフ 本機をオンにするには、オン/オフスイッチ(2)を「 On」位置(ペン デュラムロックモードモードの場合)または「 On」位置(オートレベ リングモードの場合)にスライドします。電池容量表示(7)が点灯しま す。オンにすると、レーザー光照射口(1)から直ちにレーザー光が照射さ れます。 レーザー光を人や動物に向けないでください。距離が離れている場合で もレーザー光を覗きこまないでください。 本機をオフにするには、オン/オフスイッチ(2)を「Off」位置にスライド します。電池容量表示(7)が消えます。オフにすると、揺動機構はロック されます。 本機をオンにしたまま放置しないでください。使用後は本機の電源を 切ってください。レーザー光が他の人の目に入ると視力に影響を及ぼす 場合があります。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 425 モードボタン(5)または水平ライン照射モードボタン(6)を押してくださ い。 自動電源オフ機能を解除するには、(メジャーリングツールのスイッチが 入った状態で)水平ライン照射モードボタン (6) を3秒以上押したままに してください。自動電源オフ機能を解除すると、確認のためにレーザーラ インが短く点滅します。 注意事項:使用温度が45 °Cを超えると、自動電源オフ機能を解除できな くなります。 自動電源オフ機能をオンにするには、本機の電源をいったんオフにして再 度電源を入れ直します。 運転モード 本機にはいくつかの運転モードがあり、いつでも切り替えることができま す。 – クロスライン照射モード(図Cを参照):レーザーラインが水平および 垂直に照射されます。 – 水平ライン照射モード (図Dを参照):レーザーラインが水平に照射さ れます。 – 垂直ライン照射モード(図Eを参照):レーザーラインが垂直に照射さ れます。 本機の電源を入れると、クロスライン照射モードになります。水平ライン 照射モードボタン(6)と垂直ライン照射モードボタン(5)を使用して、水平 および垂直のレーザーラインを独立して相互に切り替えることができま す。 すべての運転モードはオートレベリング、ペンデュラムロックのどちらで も選択できます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 426 オートレベリング機能は、自動補正範囲 ±4° 内の凹凸を自動的に調整する 機能です。レーザーラインが動作しなくなると、整準は終了です。 自動的に整準できない場合(本機の設置面が水平面から4°以上異なる場合 など)、レーザー光は速い速度で点滅します。 この場合は本機を水平に配置し、整準されるまで待ってください。本機が ±4°の自動補正範囲内にあれば、直ちにレーザー光が持続的に照射されま す。 動作中に衝撃を与えたり、位置を変更すると、本機は自動的に整準されま す。本機がずれてエラーが生じないよう、レーザー光の位置を基準点に基 づいて確認してください。 ペンデュラムロックモード ペンデュラムロックモードにするには、オン/オフスイッチ(2)を「  On」位置にスライドします。ペンデュラムロック表示 (8)が赤く点灯 し、レーザーラインがゆっくり点滅し続けます。 ペンデュラムロックモードでは、オートレベリング機能はオフになりま す。このモードでは、本機を手に持ち、または勾配のある床面に設置して 測定作業を行うことができます。ただ、レーザー光のレベリング調整は行 われなくなり、レーザーラインが必ず相互に垂直に照射されるというわけ ではなくなります。 精度の確認 精度の影響 周囲の温度は精度に最も大きな影響を及ぼします。特に床との温度差が大 きいと、レーザー光が歪んでしまう可能性があります。 上昇する地面の熱から受ける影響を最小限に抑えるために、本機を三脚に 取り付けて使用してください。また、できるだけ本機を作業場の中央に置 いてください。 外的影響のほかに、機器固有の影響(落下や急激な衝突など)によって誤 差が生じることがあります。作業開始前に毎回精度をチェックしてくださ い。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 427 カスタマーサービスにチェックをご依頼ください。 水平ラインの高さ精度のチェック 精度チェックを行うには、壁面(AおよびB)にはさまれた干渉物のない測 定距離(5 m)と安定した設置面が必要になります。 – 本機を壁 A の近くにプラットフォームまたは三脚の上に固定するか、安 定した平坦な床面に置いてから、自動整準モードで本機の電源を入れ、 クロスライン照射モードを選択します。 – レーザーを壁A付近に向け、本機 を整準させます。壁面上に照射さ れたレーザーラインが交差するポ イントの中央に印を付けます(ポ イントI)。 – 本機を180°回転させてから整準さ せ、反対側の壁Bのレーザーライ ンの交点に印を付けます(ポイン 180° トⅡ)。 – 本機を回転させることなく壁Bの近くに配置してから、本機をオンにし て整準させます。 – レーザーラインの交点が壁Bに印 を付けておいたポイントⅡに正確 に来る高さに本機を配置します (必要に応じて三脚や下敷きを使 用)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 428 428 | 日本語 – 高さが変わらないようにして本機 を180°回転させます。垂直のレー 180° ザーラインがすでに印を付けたポ イントⅠに来るように、本機を壁A に向けます。本機を整準させ、壁 Aのレーザーラインの交点に印を 付けます(ポイントⅢ)。 – 壁Aに印を付けたポイントIとⅢの差dは、本機の実際の高さの誤差となり ます。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mmで、ポイントⅠとⅢの差dは最大3 mmとなり ます。 水平ラインの水平精度のチェック 精度チェックを行うには、約5 × 5 mのスペースが必要になります。 – 本機を壁AおよびBの中央でプラットフォームまたは三脚の上に固定す るか、安定した平坦な床面に置いてから、自動整準モードで本機の電源 を入れ、水平ライン照射モードを選択します。本機を整準させます。 – 本機から2.5m離れた、両側の壁 のレーザーラインの中央に印を付 けます(壁AのポイントⅠと壁Bの ポイントⅡ)。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 429 日本語 | 429 – 本機を5m離れたところに180°回 転させて設置し、整準させます。 – レーザーラインの中央が壁Bに印を付けておいたポイントⅡに正確に来る 高さに本機を配置します(必要に応じて三脚や下敷きを使用)。 – 壁Aのレーザーラインの中央にポイントⅢの印を付けます(ポイントⅠの 上または下 [垂直方向])。 – 壁Aに印を付けたポイントⅠとⅢの差dは、水平面と本機の実際の差となり ます。 測定距離が2 × 5 m = 10 mの場合の最大許容誤差は 10 m × ±0.3 mm/m = ±3 mmで、ポイントⅠとⅢの差dは最大3 mmとなり ます。 垂直ラインの水平精度のチェック 垂直ラインの水平精度チェックを行うには、ドア用開口部が必要となりま す。この際、ドアの前後両側に2.5m以上のスペースがあることと、安定 した床面が必要になります。 – 本機をドア開口部から2.5m離れた、堅い平らな床面に設置します(三 脚の上ではないことに注意)。自動整準モードで本機の電源を入れま す。垂直ライン照射モードを選択し、本機を整準させます。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 430 – ドア開口部の床(ポイントⅠ)、 ドア開口部の反対側の5m離れた 箇所(ポイントⅡ)、そしてドア 開口部の上端(ポイントⅢ)の垂 直レーザーラインの中央に印を付 けます。 – ポイントⅡのすぐ後ろのドア開口 部の反対側に本機を設置します。 本機を整準させ、垂直レーザーラ インの中心がポイントIとIIを通る ようにします。 – ドア開口部の上端に照射されているレーザーラインの中心をポイントIV として印を付けます。 – 印を付けたポイントIIIとIVの差dは、本機の垂直ラインに対する実際の 誤差となります。 – ドア開口部の高さを測定します。 最大許容誤差は以下のように計算します: 2 × ドア開口部の高さ × 0.3 mm/m 例えばドア開口部の高さが2 mの場合の最大許容誤差は、 2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mmとなります。ポイントⅢとⅣが1.2 mm 以内であれば正常です。 作業に関する注意事項 レーザーラインの中央に印を付けてください。レーザーラインの幅は距 離に応じて変化します。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 431 ます。面がクリアタイプのため、ターゲットパネルの背面からもレーザー ラインを確認することができます。 三脚(付属品)を使用して作業する場合 三脚は、安定感のある、高さ調整可能な測定用ツールです。本機の三脚取 付部(4)(1/4インチ)を三脚(23) または市販の撮影用三脚のネジ部に合 わせます。市販の三脚に固定する場合には、5/8インチの三脚取付部(3)を 使用してください。三脚の固定用ネジを締め付けて本機を固定します。 本機をオンにする前に、三脚の位置をある程度調整してください。 マルチマウントクリップ(付属品)を使用した固定(図Fを参照) マルチマウントクリップ(19)を使用して、本機を垂直の面や磁性材料など に固定することができます。マルチマウントクリップは床用三脚にも適し ており、本機の高さを容易に調整できるようになります。 付属品を表面に固定する際、 磁力のある付属品の裏側に指を近づけな いようにしてください。マグネットの引力が強いため、指が挟まれる可 能性があります。 本機をオンにする前に、マルチマウントクリップ(19)の位置をある程度調 整してください。 レーザー用保護メガネ(付属品) レーザー用保護メガネは周囲の光を透過するため、目にはレーザーの光が より明るく感じられます。 安全メガネとしてレーザー用保護メガネ(アクセサリー)を使用しない でください。レーザー用保護メガネはあくまでもレーザービームを見や すくするためのもので、レーザー光から保護するものではありません。 レーザー用保護メガネ(アクセサリー)をサングラスとして使用した り、道路交通上で着用したりしないでください。レーザー用保護メガネ は紫外線から目を完全に守ることはできず、また着用したままだと色の 認識力を低下させます。 作業事例(図F–Hを参照) 本機の用途事例は構成図に記載されています。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 432 よう注意してください。 本機を保管・運搬する際には、必ず付属のキャリングバッグ(21)に収納し てください。 本機を修理のために発送する際には、必ず付属のキャリングバッグ(21)に 収納してください。 カスタマーサービス&使い方のご相談 製品の修理/メンテナンスや交換パーツに関してご質問等ございました ら、カスタマーサービスにぜひお問い合わせください。分解組立図や交換 パーツに関する情報についてはHPでご確認いただけます(www.bosch- pt.com)。 ボッシュのアプリケーションサポートチームは、製品や付属品に関するご 質問をお待ちしております。 お問い合わせまたは交換パーツの注文の際には、必ず本製品の銘板に基づ き10桁の部品番号をお知らせください。 日本 ボッシュ株式会社 電動工具事業部  〒150-8360 東京都渋谷区渋谷 3-6-7 コールセンターフリーダイヤル 0120-345-762 (土・日・祝日を除く、午前 9:00 ~午後 5:30) ホームページ: http://www.bosch.co.jp その他のカスタマーサービス対応窓口はこちら: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 廃棄 メジャーリングツール、アクセサリーと梱包材は、環境に適合した方法で リサイクルしてください。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 433 中文 | 433 メジャーリングツールとバッテリーを一般の家庭用ごみとして廃 棄しないでください! 中文 安全规章 必须阅读并注意所有说明,以安全可靠地操作测量仪。如果 不按照给出的说明使用测量仪,可能会影响集成在测量仪中 的保护功能。测量仪上的警戒牌应保持清晰可读的状态。请 妥善保存本说明书,并在转交测量仪时将本说明书一起移 交。 小心 – 如果使用了与此处指定的操作或校准设备不同的设备,或执行了不 同的过程方法,可能会导致危险的光束泄露。 本测量仪交付时带有一块激光警戒牌(在测量仪示意图的图形页中标 记)。 如果激光警戒牌的文字并非贵国语言,则在第一次使用前,将随附的贵国 语言的贴纸贴在警戒牌上。 不得将激光束指向人或动物,请勿直视激光束或反射的激光 束。可能会致人炫目、引发事故或损伤眼睛。 如果激光束射向眼部,必须有意识地闭眼,立即从光束位置将头移开。 请不要对激光装置进行任何更改。 激光视镜(附件)不得用作护目镜。激光视镜用于更好地识别激光束;然 而对激光束并没有防护作用。 激光视镜(附件)不得用作太阳镜或在道路交通中使用。激光视镜并不能 完全防护紫外线,还会干扰对色彩的感知。 仅允许由具备资质的专业人员使用原装备件修理测量仪。如此才能够确保 测量仪的安全性能。 不得让儿童在无人看管的情况下使用激光测量仪。可能意外地让他人或自 己炫目。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 434 本测量仪适合在室内和室外使用。 插图上的机件 机件的编号和仪器详解图上的编号一致。 (1) 激光束发射口 (2) 电源开关 (3) 5/8英寸三脚架接头 (4) 1/4英寸三脚架接头 (5) 垂直模式按键 (6) 水平模式按键 (7) 状态指示灯 (8) 摆动止动件指示灯 (9) 激光警示牌 (10) 序列号 (11) 蓄电池盒盖 (12) 电池盒盖止动件 (13) 旋转支架(RM 1) (14) 导轨 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 435 物品号 3 601 K63 L.. 最小工作范围 10米 找平准确性 ±0.3 毫米/米 一般自调平范围 ±4度 一般调平时间 < 4 秒 工作温度 –10摄氏度至+50摄氏度 仓储温度 –20摄氏度至+70摄氏度 基准高度以上的最大使用高度 2000米 最大相对湿度 脏污程度符合IEC 61010-1 激光等级 激光种类 630–650纳米,< 1毫瓦 C₆ 发散角 0.5毫弧度(全角) 三脚架接头 1/4英寸;5/8英寸 蓄电池 3 × 1.5伏特LR6(AA) Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 436 A) 工作范围可能会因为环境条件不利(比如阳光直射)而缩小。 B) 仅出现非导电性污染,不过有时会因凝结而暂时具备导电性。 型号铭牌上的序列号(10)是测量仪唯一的识别码。 安装 装入/更换电池 建议使用碱性电池运行测量仪。 按下止动件(12)以打开电池盒盖(11),然后取下电池盒盖。装入电池。 根据电池盒内部的图示,注意电极是否正确。 如果电池电量低,状态指示灯(7)会闪烁。测量仪可能在首次闪烁后还能工 作约1小时。 务必同时更换所有的电池。请使用同一制造厂商所生产的相同容量电池。 长时间不用时,请将电池从测量仪中取出。 在长时间存放于测量仪中的 情况下,蓄电池可能会腐蚀以及自行放电。 工作时使用旋转支架RM 1 (参见插图A–B) 借助旋转支架(13)可以将测量仪旋转360度。这样就能精准设置激光线,而 无需改变测量仪的位置。 将测量仪的导槽(17)放在旋转支架(13)的导轨(14)上,然后将测量仪推到平 台上,直到极限位置。 分开时以相反的方向将测量仪从旋转支架上拉出。 旋转支架定位选项: – 立在一个水平面上, – 拧到一个垂直面上, – 用天花板夹子(18)夹到天花板金属条上, – 借助磁铁(16)吸到金属表面。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 437 仪长时间放在汽车内。温度波动较大的情况下,先让测量仪的温度稳定下 来,在继续加工前应先进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 页 439)。 如果仪器曝露在极端的气候下或温差相当大的环境中,会影响测量仪的测 量准确度。 避免让测量仪发生剧烈碰撞或将其跌落。测量仪受到强烈的外部作用之 后,在重新使用之前务必进行精度检查(参见 “测量仪精度检查”, 页 439)。 运输时,请关闭测量仪。关机后摆动零件会被锁定,否则摆动零件可能因 为强烈的震动而受损。 接通/关闭 如要接通测量仪,请将电源开关(2)推到位置“ On”(操作时使用摆动止 动件)或推到位置“ On”(操作时使用自动找平功能)。状态指示灯(7) 亮起。测量仪开机后,立即从放射口(1)射出激光线。 不得将激光束对准人或动物,也请勿直视激光束,即使和激光束相距甚远 也不可以做上述动作。 如要关闭测量仪,请将电源开关(2)推到位置“Off”。状态指示灯(7)熄 灭。关闭状态下,摆动单元会被锁止。 测量仪接通后应有人看管,使用后应关闭。激光可能会让旁人炫目。 超出所允许的最高工作温度50 °C时,测量仪就会关闭以保护激光二极管。 待测量仪冷却后便能够再度操作,此时您又可以再度开动仪器了。 自动断开装置 如果在约120分钟的时间内没有按下测量仪上的任何按键,则测量仪自动关 闭,以保护蓄电池。 为了在自动关闭后再次接通测量仪,您可以先将电源开关(2)推到位 置“Off”,然后再次接通测量仪,或按压垂直模式按键(5)或水平模式按键 (6)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 438 运行模式 本测量仪有若干种不同的运行模式,可以随时进行转换: – 交叉线模式(参见插图C):生成一条水平激光线和一条垂直激光线, – 水平模式(参见插图D):生成一条水平激光线, – 垂直模式(参见插图E):生成一条垂直激光线。 测量仪在开机后处于交叉线模式中。利用水平模式按键(6)和垂直模式按键 (5)可以相互独立地接通和关闭水平和垂直激光线。 在所有运行模式中均可选择使用自动找平功能或使用摆动止动件。 自动找平功能 使用自动找平功能进行测量 将测量仪放到一个水平的、稳固的底板上,将其固定到旋转支架(13)或三脚 架(23)上。 对于带自动找平功能的操作,请将起停开关(2)推到位置“ On”。 在±4°的自找平范围内自动校平。只要激光线不再移动则表示测量仪已经完 成找平。 如果无法自动找平,比如因为测量仪的支承面与水平偏差超过4°,激光束会 以快节拍闪烁。 发生上述情况时,必须先水平放置测量仪,然后等其自动找平。一旦测量仪 处于±4°度的自调平范围内,激光束会长亮。 运行中若出现抖动或位置改变,测量仪会自动再次找平。在找平之后得利用 参考点检查激光的位置,以避免因为仪器的位置改变而造成误测。 操作时使用摆动止动件 对于带摆动止动件的操作,请将电源开关(2)推到位置“ On”。摆动止动 件指示灯(8)亮起红灯,激光线一直以慢节拍闪烁。 使用摆动止动件操作时,自动找平功能关闭。您可以把测量仪握在手上或者 放在倾斜的底垫上操作。此时激光束不再找平并且不再强制性地彼此垂直。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 439 测量仪精度检查 影响精度的因素 操作环境的温度是最大的影响因素。尤其是由地面往上延伸的渐进式温度差 异可能会转移激光束。 为了最大程度地降低从地板散发出的热量带来的热影响,建议将测量工具装 在三脚架上。另外,尽可能把测量仪摆在测量场所的中央。 除了外部影响,对设备特殊的影响(例如掉落或强烈撞击)也会导致出现偏 差。因此,每次工作前都要检查校准准确性。 首先检测水平激光线的高度和找平准确性,然后检测垂直激光线的找平准确 性。 如果在检查时发现测量仪的偏差超过最大极限,则将其交给Bosch客户服务 处进行修理。 检测水平激光线的高度准确性 针对这项检查,您必须找一段无障碍物的5米长线段,而且该测量线段必须 介于两面墙A和B之间。 – 将测量仪器靠近墙壁A安装在支座或三脚架上,或者将它放置在稳固、平 坦的底垫上。在带自动找平功能的模式中接通测量仪,并选择交叉线模 式。 – 把激光束对准比较靠近的墙A并让 测量仪找平。找到激光束在墙面上 交叉的那一点(点Ⅰ),并标记该 点的中心位置。 – 将测量仪旋转180°,找平,然后在 对面的墙B上标记激光束的交叉点 (点Ⅱ)。 180° – 靠近墙B放下测量仪,不要旋转,接通,找平。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 440 440 | 中文 – 调整测量的高度(借助三脚架,必 要时通过垫板),使激光线的交叉 点正好与墙B上之前标记的点Ⅱ重 合。 – 将测量仪旋转180°,不要改变高 度。将测量仪对准墙A,使垂直激 180° 光线穿过标记的点Ⅰ。让测量仪找 平并标记激光线在墙A上的交叉点 (点Ⅲ)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪的实际高度差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.3毫米/米 = ±3毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为 3毫米。 检测水平激光线的找平准确性 针对这项检测,必须找一块约5 × 5米的空闲区域。 – 将测量仪安装在墙面A和B之间中间的支座或三脚架上,或者将测量仪放 置在稳固、平坦的底垫上。在带自动找平功能的模式中接通测量仪,并选 择水平模式。让测量仪找平。 – 在距测量仪2.5米的两墙上标记激 光线的中心(在墙A上标记点Ⅰ,在 墙B上标记点Ⅱ)。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 441 中文 | 441 – 将测量仪旋转180°放到5米的距离 外,让其自动找平。 – 调整测量仪的高度(借助三脚架,必要时通过垫板),使激光线的中心正 好与墙B上之前标记的点Ⅱ重合。 – 在墙A上将激光线的中心标记为点Ⅲ(垂直于点Ⅰ上方或下方)。 – 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪与水平面之间的实际偏差。 在2 × 5米 = 10米的测量距离内允许的最大偏差为: 10米 × ±0.3毫米/米 = ±3毫米。就是说,点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为 3毫米。 检查垂直激光线的找平准确性 检查时需要一个门孔,(在稳固基底上)检查时门各侧至少有2.5米的位 置。 – 将测量仪放置在距离门孔2.5米远的稳固、平坦的基底上(而不是在三脚 架上)。在带自动找平功能的模式中接通测量仪。选择垂直模式,让测量 仪找平。 – 在门孔底(点Ⅰ)、距门孔侧面5米 (点Ⅱ)和距门孔上边缘5米(点 Ⅲ)处分别标记垂直激光线的中 心。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 442 心正好贯穿点Ⅰ和点Ⅱ。 – 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ。 – 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实际偏差。 – 测量门孔的高度。 请按如下步骤计算所允许的最大偏差: 两倍的门孔高度 × 0.3毫米/米 例如:门孔高度为2米,则允许的最大偏差 2 × 2米 × ±0.3毫米/米 = ±1.2毫米。就是说,点Ⅲ和Ⅳ之间最多相距1.2毫 米。 工作提示 仅使用激光线中心来标记。激光线的宽度随距离的改变而改变。 使用激光靶工作 在条件不佳和距离较远时,激光靶(20)可以改善激光束的可见性。 激光靶(20)的反光面可以改善激光线的可见性,通过透明面可以在激光靶的 背面看到激光线。 三脚架的使用(附件) 三脚架提供稳定的、高度可调的测量底座。将测量仪用1/4"三脚架接头(4) 安装到三脚架(23)或市售摄影三脚架的螺纹上。要固定到市售组合式三脚架 上时,请使用5/8"三脚架接头 (3)。使用三脚架的固定螺栓将测量仪固定。 在开动测量仪之前,先大略地调整好三脚架的位置。 用通用支架进行固定(附件)(参见插图F) 借助通用支架(19),您可以将测量仪固定到垂直表面或可磁化材料上。通用 支撑也可以充当地面三脚架,它可以减轻调整测量仪高度的工作。 如果固定住附件的上表面,要让手指远离磁力附件的背面。磁贴巨大的吸 力可能会夹住手指。 接通测量仪前,请先大略地调整好通用支架(19)。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 443 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁。 不可以把仪器放入水或其它的液体中。 使用潮湿,柔软的布擦除仪器上的污垢。切勿使用任何清洁剂或溶剂。 务必定期清洁激光出口,清洁时不可以在出口残留绒毛。 存储和搬运测量仪时,一定要将其放在保护袋(21)中。 需要修理时,请将测量仪装入保护袋(21)邮寄。 客户服务和应用咨询 本公司顾客服务处负责回答有关本公司产品的修理、维护和备件的问题。备 件的展开图纸和信息也可查看:www.bosch-pt.com 博世应用咨询团队乐于就我们的产品及其附件问题提供帮助。 询问和订购备件时,务必提供机器铭牌上标示的10位数物品代码。 中国大陆 博世电动工具(中国)有限公司 中国 浙江省 杭州市 滨江区 滨康路567号 102/1F 服务中心 邮政编码:310052 电话:(0571)8887 5566 / 5588 传真:(0571)8887 6688 x 5566# / 5588# 电邮:bsc.hz@cn.bosch.com www.bosch-pt.com.cn Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 444 444 | 繁體中文 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特·博世电动工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯图加特 / 德国 其他服务地址请见: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 废弃处理 必须以符合环保要求的方式回收再利用测量仪,附件和包装材料。 请勿将测量仪和电池/蓄电池扔到生活垃圾里。 繁體中文 安全注意事項 為確保能夠安全地使用本測量工具,您必須完整詳讀本說明 書並確實遵照其內容。若未依照現有之說明內容使用測量工 具,測量工具內部所設置的防護措施可能無法發揮應有功 效。謹慎對待測量工具上的警告標示,絕對不可讓它模糊不 清而無法辨識。請妥善保存說明書,將測量工具轉交給他人 時應一併附上本說明書。 小心-若是使用非此處指明的操作設備或校正設備,或是未遵照說明的操 作方式,可能使您暴露於危險的雷射光照射環境之下。 本測量工具出貨時皆有附掛雷射警示牌(即測量工具詳解圖中的標示 處)。 雷射警示牌上的內容若不是以貴國語言書寫,則請於第一次使用前將隨附 的當地語言說明貼紙貼覆於其上。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 445 束或使雷射光束反射。 因為這樣做可能會對他人眼睛產生眩 光,進而引發意外事故或使眼睛受到傷害。 萬一雷射光不小心掃向眼睛,應立刻閉上眼睛並立刻將頭轉離光束範圍。 請勿對本雷射裝備進行任何改造。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換零件進行維修。如此才能 夠確保本測量工具的安全性能。 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工具。 他們可能會不小心 對他人或自己的眼睛造生眩光。 請不要在存有易燃液體、氣體或粉塵等易爆環境下操作本測量工具。測量 工具內部產生的火花會點燃粉塵或氣體。 測量工具與磁性配件不得接近植入裝置以及諸如心律調節器 或胰島素幫浦等其他醫療器材。 測量工具和配件中含有磁 鐵,形成的磁場可能干擾植入裝置和醫療器材運作。 請讓測量工具與磁性配件遠離磁性資料儲存裝置和易受磁場干擾的高靈敏 器材。測量工具與配件內的磁鐵,形成的磁場可能造成無法挽救的資料遺 失。 產品和功率描述 請留意操作說明書中最前面的圖示。 依規定使用機器 此測量工具的設計適合用來確認及檢查水平線及垂直線。 本測量工具可同時適用於室內及戶外應用。 插圖上的機件 機件的編號和儀器詳解圖上的編號一致。 (1) 雷射光束射出口 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 446 (18) 天花板夾具(BM 3) (19) 萬用托架(BM 1) (20) 雷射標靶 (21) 保護套袋 (22) 雷射辨識鏡 (23) 三腳架(BT 150) (24) 伸縮桿(BT 350) a) 圖表或說明上提到的配件,並不包含在基本的供貨範圍中。本公司的配件清單中有 完整的配件供應項目。 技術性數據 雷射墨線儀 GLL 2-10 產品機號 3 601 K63 L.. 最小工作範圍 10 m 調平精準度 ±0.3 mm/m 自動調平範圍標準值 ±4° 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 447 – 線形模式 17 小時 重量符合 EPTA-Procedure 01:2014 0.49 kg 尺寸(長 × 寬 × 高) 112 × 55 × 106 mm 防護等級 IP54(防塵防潑濺) A) 工作範圍在不利的環境條件下(例如陽光直射),工作範圍將縮小。 B) 只產生非傳導性污染,但應預期偶爾因水氣凝結而導致暫時性導電。 從產品銘牌的序號 (10) 即可確定您的測量工具機型。 安裝 裝入/更換電池 建議使用鹼錳電池來驅動本測量工具。 若要打開電池盒蓋 (11),請按壓鎖扣 (12) 並取下電池盒蓋。裝入電池。 此時請您注意是否有依照電池盒內側上的電極標示正確放入。 當電池快沒電時,電量警示燈 (7) 便會閃爍。從第一次閃爍後開始算起,本 測量工具還能繼續運作約 1 小時。 務必同時更換所有的電池。請使用同一製造廠商,容量相同的電池。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 448 – 直立於一個平坦水平面上、 – 利用螺絲鎖在垂直立面上、 – 搭配使用天花板夾具 (18) 即可固定在天花板的金屬長條上、 – 利用磁鐵 (16) 即可吸附在金屬表面上。 當您將配件固定在表面時,手指請勿靠近磁性配件的背面。 磁鐵的強力 牽引力可能會夾住手指。 操作 操作機器 不可以讓濕氣滲入儀器中,也不可以讓陽光直接照射在儀器上。 勿讓測量工具暴露於極端溫度或溫度劇烈變化的環境。例如請勿將它長時 間放在車內。歷經較大溫度起伏時,請先讓測量工具回溫,而且一定要檢 查精準度,確認後才能繼續進行測量 (參見 「測量工具精準度檢查」, 頁 450)。 如果儀器曝露在極端溫度下或溫差較大的環境中,會影響儀器的測量準確 度。 測量工具須避免猛力碰撞或翻倒。測量工具遭受外力衝擊後,一律必須先 檢查其精準度,確認後才能繼續使用(參見 「測量工具精準度檢查」, 頁 450)。 若要搬運測量工具時,請先將它關閉。關機後擺動零件應要被鎖定,否則 擺動零件可能因為強烈的震動而受損。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 449 自動關機功能 若持續約 120 分鐘未按壓測量工具上的任何按鈕,本測量工具將自動關機 以維護電池使用壽命。 若要在自動關機之後重新啟動測量工具,您可先將起停開關 (2) 推至 「Off」接著再啟動測量工具,亦或者按一下垂直操作鍵 (5) 或水平操作 鍵 (6)。 若要停用自動關機功能,請在測量工具處於啟動狀態時按住水平操作鍵 (6) 不放,維持 3 秒鐘。自動關機功能成功停用時,雷射標線將短暫閃爍以示確 認。 提示:操作溫度如果超過 45 °C,可能無法停用此自動關機功能。 若要啟用自動關機功能,請將測量工具關閉後再重新啟動即可。 操作模式 測量工具提供多種操作模式,供您隨時進行切換: – 十字線模式(請參考圖 C):發射出一條水平及一條垂直雷射標線, – 水平模式(請參考圖 D):發射出一條水平雷射標線, – 垂直模式(請參考圖 E):發射出一條垂直雷射標線。 開動儀器後內定的功能是十字雷射測量,您可利用水平操作鍵 (6) 和垂直操 作鍵 (5),獨立開啟和關閉水平及垂直雷射標線。 所有操作模式皆可選擇是否要使用自動調平功能或擺動鎖。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 450 利用參考點檢查雷射光束的位置,以免因為儀器位置改變而造成測量錯誤。 使用擺動鎖進行測量 若要使用擺動鎖進行測量,請您將起停開關 (2) 推至「  On」。擺動鎖指 示器 (8) 將亮紅燈,且雷射標線會以緩慢節奏持續閃爍。 使用擺動鎖進行測量時,自動調平功能將關閉。您可以把測量工具拿在手上 或是將它放置到合適的基座上操作。雷射光束不再進行調平,也不再強制性 地彼此垂直。 測量工具精準度檢查 影響精度的因素 操作環境的溫度是最大的影響因素。尤其是由地面往上延伸的漸進式溫度差 異可能會使雷射光束改變方向。 為了將由地面升高的熱度所產生的熱影響降至最低,建議在三腳架上使用測 量工具。此外,請您將測量工具儘量架設在作業區的中央。 除了外在因素,發生偏差的原因亦可能來自機器本身(例如機器曾翻倒或受 到猛力撞擊)。因此,每次開始工作之前,請您先進行調平精準度檢查。 一律先檢查水平雷射標線的高度精準度及調平精準度,然後再檢查垂直雷射 標線的調平精準度。 如果檢查時發現測量工具的偏差超過最大極限。必須把儀器交給 Bosch顧客 服務處修理。 請檢查水平線的高度精準度 針對這項檢查,您必須在兩面牆 A 和牆B 之間找出一段無障礙物、長度 5 m 的測量距離。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 451 射標線的交叉點(Ⅱ 點)。 180° – 將測量工具(不用旋轉)移至靠近 B 牆附近,然後啟動電源,讓它進行 調平。 – 調整測量工具的高度(利用三腳架 或者必要時可再墊高),讓雷射標 線的交叉點正好對準先前在 B 牆上 標出的 Ⅱ 點。 – 將測量工具旋轉 180°,但不用再 改變其高度。這次要讓它對準那條 180° 通過 A 牆 Ⅰ 點的垂直線。讓測量工 具進行調平,接著再到 A 牆上標出 雷射標線的交叉點(Ⅲ 點)。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 452 隔 5 m 距離的位置上,然後讓它 進行調平。 – 調整測量工具的高度(利用三腳架或者必要時可再墊高),讓雷射標線的 中心點正好對準先前在 B 牆上標出的 Ⅱ 點。 – 請在 A 牆上標出雷射標線的中心點,此即為 Ⅲ 點(與 Ⅰ 點呈一垂直線, 可能位於 Ⅰ 點之上或之下)。 – A 牆上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是測量工具的實際水平高度偏 差。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 453 (Ⅲ 點),標出垂直雷射標線的中 心點。 – 將測量工具移至門口另一邊,正好 放在 Ⅱ 點後。讓測量工具進行調 平,並調整垂直雷射標線的位置, 讓它的中心點剛好同時通過 Ⅰ點及 Ⅱ 點。 – 在門口上緣處標出雷射標線的中心點,此即為 Ⅳ 點。 – Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具的實際垂直偏差。 – 測量門口的高度。 最大容許偏差的計算方式如下: 兩倍的門口高度 × 0.3 mm/m 舉例來說:如果門口高度為 2 m,則最大容許偏差為 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 454 定座 (4) 將測量工具安裝到三腳架 (23) 或一般市售相機三腳的螺紋孔上。 若要將本產品固定在一般市售的土木用三腳架上,則請您使用 5/8" 三腳架 固定座 (3)。利用三腳架的止付螺絲,將測量工具旋緊固定。 在啟動測量工具之前,先大略地調整好三腳架的位置。 利用萬用托架(配件)進行固定(請參閱圖 F) 您可利用萬用托架 (19) 將本測量工具固定在例如垂直平面或磁性材料上。 萬用托架也可以充當地面三腳架,它可以減輕調整測量工具高度的工作負 擔。 當您將配件固定在表面時,手指請勿靠近磁性配件的背面。 磁鐵的強力 牽引力可能會夾住手指。 在啟動測量工具之前,先大略調整好萬用托架 (19) 的位置。 雷射視鏡(配件) 雷射視鏡可過濾掉周圍環境的光線。因此,您的眼睛看到雷射光時會覺得較 亮。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用。雷射眼鏡是用來讓您看清楚雷 射光束:但它對於雷射光照射並沒有保護作用。 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡(配件)使用,或在道路上行進間使用。雷射 眼鏡無法完全阻隔紫外線,而且還會降低您對於色差的感知能力。 操作範例(請參閱圖 F–H) 有關測量工具的使用範例請參考說插圖說明。 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 455 產品機號。 台灣 台灣羅伯特博世股份有限公司 建國北路一段90 號6 樓 台北市10491 電話: (02) 7734 2588 傳真: (02) 2516 1176 www.bosch-pt.com.tw 制造商地址: Robert Bosch Power Tools GmbH 羅伯特· 博世電動工具有限公司 70538 Stuttgart / GERMANY 70538 斯圖加特/ 德國 以下更多客戶服務處地址: www.bosch-pt.com/serviceaddresses 廢棄物處理 必須以符合環保要求的方式回收再利用損壞的儀器、配件和包裝材料。 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 456 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지하지만, 그렇다고 해서 레이저 광선 으로부터 보호해주는 것은 아닙니다. 레이저 보안경(액세서리)을 선글라스 용도 또는 도로에서 사용하지 마십 시오. 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별력 을 떨어뜨립니다. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 457 제품의 주요 명칭에 표기되어 있는 번호는 측정공구의 그림이 나와있는 면 을 참고하십시오. (1) 레이저빔 발사구 (2) 전원 스위치 (3) 삼각대 연결 부위 5/8" (4) 삼각대 연결 부위 1/4" (5) 수평 모드 버튼 (6) 수직 모드 버튼 (7) 상태 표시기 Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 458 ±0.3 mm/m 자동 보정 범위, 평균 ±4° 자동 보정 시간, 평균 < 4 초 작동 온도 –10 °C … +50 °C 보관 온도 –20 °C … +70 °C 기준 높이를 초과한 최대 사용 높이 2000 m 상대 습도 최대 90 % IEC 61010-1에 따른 오염도 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 459 이기 시작한 후 한 시간 정도 더 작동 가능합니다. 모든 배터리는 항상 동시에 교체하십시오. 한 제조사의 용량이 동일한 배터 리로만 사용하십시오. 오랜 기간 사용하지 않을 경우 측정공구의 배터리를 빼두십시오. 배터리 를 측정공구에 오래 두면 부식되고 방전될 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 460 정공구에 외부 영향이 심하게 가해진 후에는 계속 작업하기 전에 항상 정 확도를 점검해야 합니다 (참조 „측정공구의 정확도 점검“, 페이지 462). 측정공구를 운반할 때는 측정공구의 전원을 끄십시오. 스위치가 꺼진 상 태에서는 레벨링 장치가 잠겨 있어 심한 움직임에 손상될 염려가 없습니 다. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 461 – 교차선 모드(그림 C 참조): 한 개의 수평 레이저 라인 및 한 개의 수직 레 이저 라인을 형성합니다 – 수평 모드(그림 D 참조): 한 개의 수평 레이저 라인을 형성합니다 – 수직 모드(그림 E 참조): 한 개의 수직 레이저 라인을 형성합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 462 상 레벨링되지 않으며, 반드시 직각으로 만나지 않습니다. 측정공구의 정확도 점검 정확도에 미치는 영향 가장 큰 영향을 미치는 것은 주위 온도입니다. 특히 바닥에서 위로 가면서 달라지는 온도로 인해 레이저빔이 굴절될 수 있습니다. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 463 검하십시오. 수평 레이저 라인의 레벨링 및 높이의 정확도를 우선적으로 점검한 후 수직 레이저 라인의 레벨링 정확도를 각각 점검하십시오. 점검 시 측정공구가 한번이라도 최대 편차를 초과할 경우 Bosch 서비스 센 터에 맡겨 수리하십시오. 수평선의 높이 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 벽 A와 B 사이에 단단한 바닥이 있는 5 m 구간의 빈 공...
  • Página 464 – 측정공구를 벽 A와 벽 B 사이의 중앙에 있는 홀더 또는 삼각대에 위치시 키거나, 평평하고 단단한 바닥에 세우십시오. 자동 레벨링 기능이 함께 작동하는 상태에서 측정공구의 전원을 켜고 수평 모드를 선택하십시오. 측정공구를 레벨링시킵니다. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 465 간이 필요합니다. – 측정공구를 문 입구에서 2.5 m 떨어진 지점의 평평하고 단단한 바닥에 세우십시오(삼각대에 세우지 않음). 측정공구를 자동 레벨링 기능을 사 용하는 작동 상태로 켜십시오. 수직 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링 시킵니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 466 예: 출입구 높이가 2 m 의 경우 최대 편차 2 × 2 m × ±0.3 mm/m = ±1.2 mm입니다. 따라서 지점 Ⅲ 및 Ⅳ는 최대 1.2 mm 를 벗어날 수 없습니다. 사용 방법 레이저 라인 중심점은 표시 용도로만 사용하십시오. 레이저 라인의 폭은 거리에 따라 달라집니다. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 467 으로부터 보호해주는 것은 아닙니다. 레이저 보안경(액세서리)을 선글라스 용도 또는 도로에서 사용하지 마십 시오. 레이저 보안경은 자외선을 완벽하게 차단하지 못하며, 색상 분별력 을 떨어뜨립니다. 작업 실례(그림 F–H 참조) 측정공구의 사용방법의 실례는 그림이 나와있는 면을 참고하십시오. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 468 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서리에 관한 질문에 기꺼 이 답변 드릴 것입니다.
  • Página 469 รถยนต์ แ ว่ น สำหรั บ มองแสงเลเซอร์ ไ ม่ ส ามารถป้ อ งกั น รั ง สี อ ั ล ตราไวโอเลต (UV) ได้ อย่ า งสมบู ร ณ์ และยั ง ลดความสามารถในการมองเห็ น สี Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 470 ลำดั บ เลขของส่ ว นประกอบอ้ า งถึ ง ส่ ว นประกอบของเครื ่ อ งมื อ วั ด ที ่ แ สดงในหน้ า ภาพ ประกอบ (1) ช่ อ งทางออกลำแสงเลเซอร์ (2) สวิ ท ช์ เ ปิ ด -ปิ ด 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 471 อุ ป กรณ์ ป ระกอบที ่ แ สดงภาพหรื อ อธิ บ ายไม่ ร วมอยู ่ ใ นการจั ด ส่ ง มาตรฐาน กรุ ณ าดู อ ุ ป กรณ์ ป ระกอบทั ้ ง หมดในรายการแสดงอุ ป กรณ์ ป ระกอบของเรา Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 472 3 × 1.5 โวลท์ LR6 (AA) ระยะเวลาทำงานสำหรั บ รู ป แบบการทำงาน – การทำงานแบบเส้ น กากบาท 9 ชม. – การทำงานแบบเส้ น 17 ชม. น้ ำ หนั ก ตามระเบี ย บการ EPTA-Procedure 01:2014 0.49 กก. ขนาด (ความยาว × ความกว้ า ง × ความสู ง ) 112 × 55 × 106 มม. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 473 คุ ณ สามารถใช้ ฐ านยึ ด หมุ น  (13) หมุ น เครื ่ อ งมื อ วั ด ไป 360° ดั ง นั ้ น ท่ า นจึ ง สามารถจั ด วาง เส้ น เลเซอร์ ไ ด้ อ ย่ า งแม่ น ยำโดยไม่ ต ้ อ งเปลี ่ ย นตำแหน่ ง เครื ่ อ งมื อ วั ด Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 474 ปิ ด เครื ่ อ งมื อ วั ด เมื ่ อ ขนย้ า ย เมื ่ อ ปิ ด สวิ ท ช์ ชุ ด ทำระดั บ จะถู ก ล็ อ ค ถ้ า ไม่ เ ช่ น นั ้ น การเคลื ่ อ นไหวอย่ า งรุ น แรงอาจทำให้ ช ุ ด ทำระดั บ เสี ย หายได้ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 475 เมื ่ อ ต้ อ งการเรี ย กใช้ ง านการปิ ด สวิ ท ช์ โ ดยอั ต โนมั ต ิ ให้ ป ิ ด สวิ ท ช์ เ ครื ่ อ งมื อ วั ด และเปิ ด สวิ ท ช์ อี ก ครั ้ ง Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 476 มื อ วั ด จะทำระดั บ โดยอั ต โนมั ต ิ อ ี ก ครั ้ ง เพื ่ อ หลี ก เลี ่ ย งความผิ ด พลาดอั น เกิ ด จากการเลื ่ อ น เครื ่ อ งมื อ วั ด ให้ ต รวจสอบตำแหน่ ง ของลำแสงเลเซอร์ ก ั บ จุ ด อ้ า งอิ ง หลั ง การทำระดั บ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 477 หากเครื ่ อ งมื อ วั ด เบี ่ ย งเบนเกิ น ค่ า เบี ่ ย งเบนสู ง สุ ด ในระหว่ า งการทดสอบครั ้ ง ใดครั ้ ง หนึ ่ ง ให้ ส่ ง เครื ่ อ งให้ ศ ู น ย์ บ ริ ก ารหลั ง การขาย Bosch ซ่ อ มแซม...
  • Página 478 – ความต่ า ง d ของจุ ด เครื ่ อ งหมายทั ้ ง สอง I และ III บนผนั ง A แสดงความเบี ่ ย งเบน ความสู ง ที ่ แ ท้ จ ริ ง ของเครื ่ อ งมื อ วั ด 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 479 หากจำเป็ น ) ในลั ก ษณะให้ จ ุ ด กลางของเส้ น เลเซอร์ ต กลงบนจุ ด เครื ่ อ งหมายอั น ก่ อ น II บนผนั ง B อย่ า งพอดิ บ พอดี Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 480 ตั ้ ง ที ่ พ ื ้ น ของช่ อ งประตู (จุ ด I) ที ่ ร ะยะห่ า ง ออกไป 5 เมตรเลยไปอี ก ด้ า นหนึ ่ ง ของ ช่ อ งประตู (จุ ด II) และที ่ ข อบด้ า นบน ของช่ อ งประตู (จุ ด III) 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 481 ขึ ้ น เนื ่ อ งจากมี ส ่ ว นโปร่ ง ใส จึ ง สามารถมองเห็ น เส้ น เลเซอร์ จ ากทางด้ า นหลั ง ของแผ่ น พื ้ น ผิ ว เป้ า หมายเลเซอร์ ไ ด้ ด ้ ว ย Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 482 ตั ว อย่ า งการปฏิ บ ั ต ิ ง าน (ดู ภ าพประกอบ F–H) ตั ว อย่ า งการใช้ ง านที ่ เ ป็ น ไปได้ ข องเครื ่ อ งมื อ วั ด กรุ ณ าดู ใ นหน้ า ภาพประกอบ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 483 บำรุ ง รั ก ษาและการซ่ อ มแซมผลิ ต ภั ณ ฑ์ ร วมทั ้ ง เรื ่ อ งอะไหล่ ภาพเขี ย นแบบการประกอบและ ข้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ อะไหล่ กรุ ณ าดู ใ น: www.bosch-pt.com ที ม งานที ่ ป รึ ก ษาของ บ๊ อ ช ยิ น ดี ใ ห้ ข ้ อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องเราและอุ ป กรณ์ ป ระกอบ...
  • Página 484 Janganlah sekali-kali menutupi atau melepas label keselamatan kerja yang ada pada alat ukur ini. SIMPAN PETUNJUK INI DENGAN BAIK DAN BERIKAN KEPADA PEMILIK ALAT UKUR BERIKUTNYA. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 485 Jauhkan alat pengukur dan aksesori magnetis dari media penyimpanan data magnetis dan perangkat yang sensitif terhadap magnet. Daya magnet dari perkakas listrik dan aksesori dapat mengakibatkan data-data hilang secara permanen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 486 (13) Tripod putar (RM 1) (14) Rel pemandu (15) Slot pengencang (16) Magnet (17) Alur pemandu (18) Penjepit (BM 3) (19) Braket universal (BM 1) (20) Reflektor sinar laser (21) Tas pelindung (22) Kacamata laser 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 487 1/4"; 5/8" Baterai 3 × 1,5 V LR6 (AA) Durasi pengoperasian pada mode pengoperasian – Mode garis silang 9 h – Mode garis 17 h Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01:2014 0,49 kg Dimensi (panjang × lebar × tinggi) 112 × 55 × 106 mm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 488 Untuk melepas, tarik alat pengukur dari tripod putar ke arah berlawanan. Pilihan posisi tripod putar: – berdiri di atas tempat datar, – dipasang di tempat miring, – dihubungkan dengan penjepit (18) pada lis profil dari logam, 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 489 Sinar laser dapat menyilaukan mata orang lain. Saat suhu pengoperasian melebihi batas maksimum yang diperbolehkan sebesar 50 °C, alat akan mati untuk melindungi dioda laser. Setelah alat pengukur menjadi dingin, alat pengukur siap dipakai dan bisa dihidupkan kembali. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 490 Untuk penggunaan dengan levelling otomatis, geser tombol on/off (2) ke posisi " On". Levelling otomatis akan menyeimbangkan keadaan yang tidak rata di dalam kisaran levelling dari ±4° secara otomatis. Levelling akan segera berhenti setelah garis laser tidak lagi bergerak. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 491 Jika pada pemeriksaan akurasi ternyata hasil pengukuran melebihi ambang batas maksimal, bawa alat pengukur ke Service Center Bosch untuk reparasi. Periksa ketepatan tinggi dari garis horizontal Untuk melakukan pemeriksaan ini diperlukan jarak kosong sepanjang 5 m pada permukaan yang stabil di antara dua dinding A dan B.
  • Página 492 A sehingga sehingga garis laser vertikal melewati titik yang telah ditandai Ⅰ. Biarkan alat ukur melakukan levelling secara otomatis dan tandai titik persimpangan garis laser di dinding A (titik Ⅲ). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 493 – Sesuaikan alat ukur pada ketinggian yang cukup (dengan bantuan tripod atau dengan alas jika perlu), hingga titik tengah garis laser tepat berada sebelum titik ⅠI dan pada dinding B. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 494 Ⅰ dan Ⅱ. – Tandai titik tengah garis laser di bagian atas bukaan pintu sebagai titik Ⅳ. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 495 Jari dapat terjepit akibat daya tarik magnet yang kuat . Atur braket universal (19) sebelum mengaktifkan alat ukur. Kacamata laser (aksesori) Kacamata laser berfungsi menyaring sinar yang berada di sekitar. Dengan demikian, sinar laser akan terlihat lebih terang untuk mata. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 496 Kirim alat ukur dalam tas pelindung (21) saat hendak dilakukan reparasi. Layanan pelanggan dan konsultasi penggunaan Layanan pelanggan Bosch menjawab semua pertanyaan Anda tentang reparasi dan perawatan serta tentang suku cadang produk ini. Gambaran teknis (exploded view) dan informasi mengenai suku cadang dapat ditemukan di: www.bosch-pt.com Tim konsultasi penggunaan Bosch akan membantu Anda menjawab pertanyaan seputar produk kami beserta aksesorinya.
  • Página 497 Nếu văn bản của nhãn cảnh báo laser không theo ngôn ngữ của bạn, hãy dán chồng nhãn dính được cung cấp kèm theo bằng ngôn ngữ của nước bạn lên trên trước khi sử dụng lần đầu tiên. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 498 Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dẫn vận hành. Sử dụng đúng cách Dụng cụ đo được thiết kế để xác định và kiểm tra các vạch ngang và dọc. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 499 Phụ tùng được trình bày hay mô tả không phải là một phần của tiêu chuẩn hàng hóa được giao kèm theo sản phẩm. Bạn có thể tham khảo tổng thể các loại phụ tùng, phụ kiện trong chương trình phụ tùng của chúng tôi. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 500 B) Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện, nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ. Số xêri (10) đều được ghi trên nhãn mác, để dễ dàng nhận dạng loại máy đo. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 501 Vận Hành Bắt Đầu Vận Hành Bảo vệ dụng cụ đo tránh khỏi ẳm ướt và không để bức xạ mặt trời chiếu trực tiếp vào. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 502 Để bật lại dụng cụ đo sau khi ngắt tự động, bạn có thể đẩy nút bật/tắt (2) vào vị trí „Off“ và bật lại dụng cụ đo, hoặc nhấn nút chế độ vận hành dọc (5) hoặc nút chế độ vận hành ngang (6). 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 503 Khi có rung động hoặc thay đổi vị trí trong lúc vận hành, dụng cụ đo sẽ tự động cân bằng trở lại. Để tránh lỗi do sự di chuyển dụng cụ đo, hãy kiểm Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 504 đó là của vạch nằm dọc. Nếu giả như dụng cụ đo chệch hướng vượt mức tối đa tại một trong những lần kiểm tra, xin vui lòng mang đến trạm phục vụ hàng đã bán của Bosch để được sửa chữa.
  • Página 505 A (điểm Ⅲ). – Sự chênh lệch d của cả hai điểm đã đánh dấu Ⅰ và Ⅲ trên tường A dẫn đến lệch chiều cao thực tế của dụng cụ đo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 506 điểm của vạch laze chạm đúng vào điểm II đã được đánh dấu sẵn trên thành B. – Hãy đánh dấu tâm điểm của vạch laze làm điểm Ⅲ (thẳng đứng trên hoặc dưới điểm I) trên thành A. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 507 điểm Ⅳ. – Sự chênh lệch d của cả hai điểm đã đánh dấu Ⅲ và Ⅳ dẫn đến độ lệch thực tế của dụng cụ đo so với phương thẳng đứng. Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 508 Điều chỉnh sơ thiết bị giữ thông dụng (19) trước khi cho dụng cụ đo hoạt động. Kính nhìn laser (phụ kiện) Kính nhìn laser sẽ lọc nguồn ánh sáng xung quanh. Do đó ánh sáng của laser sẽ sáng hơn đối với mắt. 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 509 Sơ đồ mô tả và thông tin về phụ tùng thay thế cũng có thể tra cứu theo dưới đây: www.bosch-pt.com Đội ngũ tư vấn sử dụng của Bosch sẽ giúp bạn giải đáp các thắc mắc về sản phẩm và phụ kiện.
  • Página 510 Dụng cụ đo, phụ kiện và bao bì phải được phân loại để tái chế theo hướng thân thiện với môi trường. Không vứt dụng cụ đo và pin cùng trong rác thải của gia đình! 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 511 .‫من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل القدرة على تمييز األلوان‬ ‫ال تقم بإصالح عدة القياس إال لدى فنيين متخصصين مؤهلين مع‬ ‫االقتصار على استخدام قطع الغيار األصلية. يضمن ذلك المحافظة علی‬ .‫أمان عدة القياس‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 512 ‫فتحة خروج أشعة الليزر‬ ‫مفتاح التشغيل واإلطفاء‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم 8/5 بوصة‬ ‫حاضن الحامل ثالثي القوائم 4/1 بوصة‬ ‫زر طريقة التشغيل الرأسي‬ ‫زر طريقة التشغيل األفقي‬ ‫مبين الحالة‬ ‫مبين القفل البندولي‬ ‫الفتة تحذير الليزر‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 513 ‫م‬ ‫درجة حرارة التخزين‬ °  + ...  °  20– ‫0002 متر‬ ‫الحد األقصى الرتفاع االستخدام فوق االرتفاع‬   ‫المرجعي‬ ‫الحد األقصى للرطوبة الجوية النسبية‬ % 90 IEC 61010-1 ‫درجة االتساخ تبعا للمعيار‬ ‫فئة الليزر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 514 ‫قم بتغيير كل البطاريات في نفس الوقت. اقتصر على استخدام البطاريات من‬ .‫نفس النوع والقدرة‬ .‫انزع البطاريات من عدة القياس عند عدم استعمالها لفترة طويلة‬ ‫البطاريات يمكن أن تصدأ وتفرغ شحنتها ذاتيا في حالة تخزينها لفترة طويلة‬ .‫نسبيا داخل عدة القياس‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 515 .‫اإلطفاء، فقد تتلف من خالل الحركات الشديدة‬ ‫التشغيل واإليقاف‬ ‫لغرض تشغيل عدة القياس قم بتحريك مفتاح التشغيل واإلطفاء )2( إلى‬ “On  „ ‫“ )للعمل مع تشغيل القفل البندولي( أو الوضع‬On  „ ‫الوضع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 516 ‫تكون عدة القياس بنوع التشغيل بالخطوط المتعامدة عند تشغيلها. باستخدام‬ ‫أزرار التشغيل األفقي )6( والتشغيل الرأسي )5( يمكنك تشغيل خط الليزر‬ .‫األفقي وخط الرأسي وإيقافهما بشكل مستقل عن بعضهما‬ .‫يمكن اختيار جميع أنواع التشغيل مع آلية التسوية أو مع القفل البندولي‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 517 .‫درجات الحرارة السارية من األرض نحو األعلی إلی إنعكاس شعاع الليزر‬ ‫لتقليل التأثيرات الحرارية من خالل الحرارة المنبعثة من األرض ي ُنصح باستخدام‬ ‫عدة القياس على حامل ثالثي. كما يفضل وضع عدة القياس بمنتصف سطح‬ .‫العمل إن أمكن ذلك‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 518 ‫تفحص دائما دقة االرتفاع ودقة التسوية بخط الليزر األفقي أوال ثم دقة‬ .‫التسوية بخط الليزر العمودي‬ ‫ في‬Bosch ‫احرص على تصليح عدة القياس لدی مركز خدمة العمالء بشركة‬ .‫حالة تجاوزها للتفاوت األقصى أثناء إحدی عمليات الفحص‬ ‫افحص دقة ارتفاع الخط األفقي‬...
  • Página 519 ‫ علی الحامل‬B ‫ و‬A ‫قم بتركيب عدة القياس بمنتصف المسافة بين الجدارين‬ – ‫أو الحامل ثالثي القوائم أو ضعها علی أرضية ثابتة ومستوية. بتشغيل عدة‬ ‫القياس مع آلية التسوية واختر طريقة التشغيل األفقي. دع عدة القياس‬ .‫تقوم بضبط االستواء ذاتيا‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 520 ‫لكي يتم الفحص، ستحتاج لفتحة باب بحد أدنى 5,2 م )علی أرضية ثابتة( على‬ .‫كل جانب من جوانب الباب‬ ‫أوقف عدة القياس على مسافة 5,2 م من فتحة الباب على أرضية ثابتة‬ – ‫ومستوية )ليس على الحامل ثالثي القوائم(. قم بتشغيل عدة القياس في‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 521 ‫ عن‬IV ‫ و‬III ‫2 ×  2 م × ±3,0 مم/م = ±2,1 مم. أي أنه يجوز أن تبعد التقطتين‬ .‫بعضها بمسافة أقصاها 2,1 مم‬ ‫إرشادات العمل‬ ‫يستخدم دائما منتصف خط الليزر للتعليم فقط. يتغير عرض خط الليزر‬ .‫بزيادة البعد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 522 ‫لالرتداء أثناء الحركة المرورية. ال تقوم نظارة رؤية الليزر بالحماية التامة‬ .‫من األشعة فوق البنفسجية، كما أنها تقلل القدرة على تمييز األلوان‬ (F–H ‫أمثلة شغل )انظر الصور‬ .‫يعثر علی أمثلة الستخدامات عدة القياس علی صفحات الرسوم التخطيطية‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 523 ‫لقطع الغيار. تجد الرسوم التفصيلية والمعلومات الخاصة بقطع الغيار في‬ www.bosch-pt.com :‫الموقع‬ ‫ الستشارات االستخدام مساعدتك إذا كان لديك أي‬Bosch ‫يسر فريق‬ .‫استفسارات بخصوص منتجاتنا وملحقاتها‬ ‫يلزم ذكر رقم الصنف ذو الخانات العشر وفقا للوحة صنع المنتج عند إرسال أية‬...
  • Página 524 .‫اشعه ماوراء بنفش نیست و تشخیص رنگ را کاهش می دهد‬ ‫برای تعمیر ابزار اندازهگیری فقط به متخصصین حرفه ای رجوع کرده‬ ‫و از وسائل یدکی اصل استفاده کنید. به این ترتیب ایمنی ابزار اندازه‬ .‫گیری تضمین می شود‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 525 .‫اندازه گیری می باشد که تصویر آن در این دفترچه راهنما آمده است‬ ‫منفذ خروجی پرتو لیزر‬ ‫کلید روشن/خاموش‬ 5/8" ‫محل اتصال سه پایه‬ 1/4" ‫محل اتصال سه پایه‬ ‫دکمه عملکرد عمودی‬ ‫دکمه عملکرد افقی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 526 ‫حداقل محدوده کاری‬ 10 m ‫دقت تراز‬ ±0,3 mm/m ‫محدوده معمول خود تراز شوندگی‬ ±4° ‫زمان معمول تراز‬ < 4 s ‫دمای کاری‬ –10 °C … +50 °C ‫دمای نگه داری در انبار‬ –20 °C … +70 °C ‫حداکثر ارتفاع کاربری روی ارتفاع مرجع‬ 2000 m 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 527 ‫در این حین به نحوه ی صحیح قطبگذاری بر طبق تصویر روی قسمت داخلی‬ .‫درپوش باتری توجه کنید‬ ‫در صورت ضعیف شدن باتری ها، نشانگر وضعیت )7( چشمک می زند. ابزار‬ .‫ 1 هنوز کار کند‬h ‫اندازه گیری می تواند پس از اولین چشمک زدن حدود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 528 ‫ابتدا خنک شود و همیشه قبل از ادامه کار یک بررسی دقیق انجام دهید‬ .(531 ‫)رجوع کنید به „کنترل دقت ابزار اندازهگیری“, صفحه‬ ‫در دماهای شدید یا نوسانات دمایی ممکن است دقت ابزار اندازه گیری‬ .‫تحت تأثیر قرار بگیرد‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 529 ‫صورت غیر فعال بودن قطع اتوماتیک، خطوط لیزر برای تأیید، کوتاه چشمک‬ .‫می زنند‬ ‫° 54  فراتر رود، نمی توان قطع‬C ‫نکته: در صورتی که دمای کاری از‬ .‫اتوماتیک را غیر فعال کرد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 530 ‫اتوماتیک دوباره تراز می شود. پس از تراز شدن، وضعیت پرتوهای لیزر را در‬ ‫رابطه با نقاط مبدأ کنترل کنید تا از بروز خطا منتج از حرکت و نقل و انتقال‬ .‫ابزار اندازه گیری جلوگیری بعمل آید‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 531 ‫چنانچه میزان خطای ابزار اندازه گیری در طی یکی از آزمایش ها از حداکثر‬ ‫میزان خطا )اختالف( فراتر رود، آنگاه باید ابزار اندازه گیری را توسط خدمات‬ .‫ تعمير کنيد‬Bosch ‫پس از فروش‬ ‫کنترل دقت ارتفاع خط افقی‬ ‫برای کنترل نیاز به یک مسافت اندازهگیری 5 متری روی یک سطح صاف بین‬...
  • Página 532 ‫و نقطه تقاطع خطوط لیزر را روی‬ ‫( عالمتگذاری‬Ⅲ ‫ )نقطه‬A ‫دیوار‬ .‫کنید‬ ‫ اختالف ارتفاع‬A ‫ روی دیوار‬Ⅲ ‫ و‬Ⅰ ‫ هر دو نقطه عالمتگذاری شده‬d ‫اختالف‬ – .‫واقعی ابزار اندازهگیری را بدست می دهد‬ 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 533 (Ⅰ ‫ )عمود روی یا زیر نقطه‬Ⅲ ‫ وسط خط لیزر را به عنوان نقطه‬A ‫روی دیوار‬ – .‫عالمتگذاری کنید‬ ‫ اختالف واقعی‬A ‫ روی دیوار‬Ⅲ ‫ و‬Ⅰ ‫ هر دو نقطه عالمتگذاری شده‬d ‫اختالف‬ – .‫ابزار اندازه گیری از افقی را بدست می دهد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 534 ‫ اختالف واقعی ابزار‬Ⅳ‫ و‬Ⅲ ‫ هر دو نقطه عالمتگذاری شده‬d ‫اختالف‬ – .‫اندازهگیری را نسبت به خط لیزر عمودی را بدست می دهد‬ .‫ارتفاع شکاف د َ ر را اندازه گیری کنید‬ – 1 609 92A 7LU | (29.04.2022) Bosch Power Tools...
  • Página 535 .‫نگهدارنده )91( را قبل از روشن کردن به طور تقریبی تراز کنید‬ (‫عینک لیزر )متعلقات‬ ‫عینک مخصوص دید پرتو لیزر نور موجود در محیط را فیلتر می کند. از این‬ .‫طریق پرتو لیزر برای چشمها واضح تر می گردد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)
  • Página 536 ‫یدکی پاسخ خواهد داد. نقشههای سه بعدی و اطالعات مربوط به قطعات‬ :‫یدکی را در تارنمای زیر مییابید‬ www.bosch-pt.com ‫ با کمال میل به سؤاالت شما درباره‬Bosch ‫گروه مشاوره به مشتریان‬ .‫محصوالت و متعلقات پاسخ می دهند‬ ‫برای هرگونه سؤال و یا سفارش قطعات یدکی، حتما ً شماره فنی 01 رقمی‬...
  • Página 537 ‫ابزار اندازه گیری، متعلقات و بسته بندی ها باید به طریق مناسب با حفظ‬ .‫محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند‬ !‫ابزارهای اندازهگیری و باتری ها را داخل زباله دان خانگی نیاندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7LU | (29.04.2022)

Este manual también es adecuado para:

Gll 2-10 professional