Descargar Imprimir esta página

Orbegozo BP 3000 Manual De Instrucciones

Estufa de cuarzo

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ESTUFA DE CUARZO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
QUARTZ HEATER - INSTRUCTION MANUAL
RADIATEUR DE QUARTZ - MANUEL D'INSTRUCTIONS
AQUEDECEDOR DE QUARTZO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BP 3000
Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use.
Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle.
Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Orbegozo BP 3000

  • Página 1 ESTUFA DE CUARZO – MANUAL DE INSTRUCCIONES QUARTZ HEATER - INSTRUCTION MANUAL RADIATEUR DE QUARTZ - MANUEL D’INSTRUCTIONS AQUEDECEDOR DE QUARTZO - MANUAL DE INSTRUÇÕES BP 3000 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Página 2 BP 3000 ESPAÑOL Estimado cliente: Gracias por elegir nuestro producto. Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto. También debe leer la información de seguridad y la información sobre ubicación segura antes de utilizar el...
  • Página 3 BP 3000 sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
  • Página 4 BP 3000 10. El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas. 11. Este aparato es sólo para uso doméstico. 12. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede solicitarla por correo electrónico a través de sonifer@sonifer.es.
  • Página 5 BP 3000 niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular limpiar aparato realizar operaciones de mantenimiento. − PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
  • Página 6 BP 3000 habitaciones pequeñas que estén ocupadas por personas que no puedan abandonar por si mismas la habitación, a menos que se proporcione vigilancia permanente. − Compruebe que el voltaje de la red doméstica coincide con el señalado en la etiqueta del aparato.
  • Página 7 BP 3000 − El calefactor no se ha diseñado para utilizarlo como forma principal calefacción. Utilice aparato únicamente para el uso diseñado, es decir, para calentar la casa de forma adicional. − Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas de entrada y salida de aire.
  • Página 8 BP 3000 − No utilice el calefactor si no se encuentra en posición vertical. − Sistema de seguridad anti vuelco. Cuando el aparato pierde la verticalidad, se desconecta automáticamente. − ATENCIÓN aparato debe conectado inmediatamente después de ocurrido un corto circuito.
  • Página 9 BP 3000 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Limpie el aparato sólo por fuera. Después de utilizarlo y antes de limpiarlo, desconecte siempre el aparato y espere a que se enfríe. Elimine el polvo que se acumule en las rejillas. No limpie las partes pintadas con productos abrasivo ni disolventes.
  • Página 10 BP 3000 Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual. Partida BP 3000 Símbolo Valor Unidad Partida BP 3000 Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de Potencia calorífica calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno)
  • Página 11 BP 3000 ENGLISH Dear customer: We congratulate you for having chosen our product. Please read the following information carefully before using the appliance for the first time for your own safety and to ensure correct use. Read the Safety information’s and safe positioning also carefully before using of the heater about to avoid any risk of fire or lives.
  • Página 12 BP 3000 instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision. 2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Página 13 BP 3000 13. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury. Special Safety Instructions: WARNING: DO NOT COVER. In order to avoid overheating, do not cover the heater. − Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
  • Página 14 BP 3000 − Do not place a heater in use near curtains, furniture, wood paneling or combustible material which can deteriorate with heat. − Do not use this heater with a programmer, timer or any other device that switches the heater on automatically, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly.
  • Página 15 BP 3000 − Attention! The front grille becomes very hot when the appliance is in use. Place the appliance so that is cannot be touched by accident! Risk of burns! The appliance will cool down gradually after being switched off.
  • Página 16 BP 3000 − WARNING: do not use the product after a short circuit SAFE POSITIONING 1. The heater must not be located immediately below a socket outlet 2. For your own safety and that of others: water and electricity are a dangerous combination! Do not use this heater in the surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
  • Página 17 DECLARATION OF CONFORMITY: This device complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC and the requirements of the EMC directive 2004/108/EC. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use Item BP 3000 Symbol Value Unit...
  • Página 18 BP 3000 FRANÇAISE CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur.
  • Página 19 BP 3000 3. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 4. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé afin d'éviter un danger.
  • Página 20 BP 3000 ATTENTION: NE COUVRIR JAMAIS. Ne le couvrez jamais afin d’éviter une surchauffe. − Enfants moins de 3 ans doivent être gardés hors de la portée de l'appareil à moins constamment surveillés. − Enfants de 3 ans et de moins de 8 ans ne devraient allumer / éteindre l'appareil s'il a été...
  • Página 21 BP 3000 − N’utilisez pas ce chauffage avec un programmateur ou tout autre dispositif qui l’allume automatiquement, un risque d’incendie existe si le chauffage est couvert ou se trouve en position incorrecte. − Ne pas utiliser cet appareil à proximité immédiate d'un bain, douche ou la piscine −...
  • Página 22 BP 3000 − Attention! La grille frontale devient très chaude lorsque l’appareil fonctionne. Assurez-vous que l’appareil ne puisse pas être touché accidentellement ! Risques de brûlures ! L’appareil refroidira progressivement après son arrêt. − Ce chauffage n’est pas conçu pour être la source principale de chaleur.
  • Página 23 BP 3000 − N’utilisez pas le chauffage sur une moquette épaisse − N’utilisez pas le chauffage en position verticale. − Sur la base, il y a un interrupteur de sécurité. Quand il est off, l’appareil entire fonctionne plus automatiquement. − Le chauffage ne doit pas se trouver directement au- dessous d’une prise de courant.
  • Página 24 BP 3000 NETTOYAGE ET ENTRETIEN L’appareil a besoin régulièrement d’un nettoyage extérieur. Après usage et avant le nettoyage, débranchez toujours l’appareil et attendez qu’il ait refroidi. Enlevez la poussière des grilles. Ne nettoyez pas les parties peintes avec une éponge métallique ou des dissolvants et utilisez seulement un chiffon humide.
  • Página 25 Ce produit ne peut être utilisé que dans des locaux bien isolés ou de manière occasionnelle. Caractéristique Symbole Valeur Unité Caractéristique BP 3000 Unité BP 3000 Type d'apport de chaleur, pour les dispositifs de chauffage Puissance thermique décentralisés électriques à accumulation uniquement (sélectionner un seul type)
  • Página 26 BP 3000 PORTUGUÊSE Excelentíssimo(a) Cliente: Agradecemos a escolha do nosso produto. Leia a informação neste Manual cuidadosamente antes de utilizar o aparelho pela primeira vez para sua própria segurança e com vista a assegurar um uso correcto. Leia a Informação de segurança e a secção Posicionamento seguro cuidadosamente antes de utilizar o aquecedor para evitar qualquer risco de incêndio ou perda de vidas.
  • Página 27 BP 3000 conhecimento, sempre que lhes seja dada a supervisão apropriada ou instruções para a utilização do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel- ho pelo utilizador a crianças sem vigilância.
  • Página 28 BP 3000 12. No caso em que você precisa de uma cópia do manual de instruções, você pode perguntar para ele por a escrita um e-mail para sonifer@sonifer.es. 13. ATENÇÃO: Em caso de utilização incorreta do aparelho, há um risco de possíveis lesões.
  • Página 29 BP 3000 tomados especialmente em crianças e pessoas vulneráveis estão presentes. − Não debe colocar o aparelho por baixo de uma tomada de corrente. − Não coloque um aquecedor em uso perto de cortinas, móveis, painéis de madeira ou material combustível que pode se deteriorar com o calor.
  • Página 30 BP 3000 − Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra. Se necessário, utilize uma extensão do tipo de 3 fios adequada. − Não utilize o aparelho em atmosferas inflamáveis (por ex., perto de gases combustíveis ou latas de spray)! Risco de explosão e incêndios!
  • Página 31 BP 3000 − Não deixe o dispositivo a funcionar sem supervisão e não saia de casa se ele estiver em uso. Proteção desse aquecedor é projetado para impedir o − acesso direto aos elementos de aquecimento e deve ser posicionado no local quando em uso. Essa proteção não garante proteção integral para crianças ou pessoas com...
  • Página 32 BP 3000 FUNCIONAMENTO 1. Ligue a ficha na tomada adequada. 2. Rodar o seletor até a potência desejada (500W ou 1000W) 3. Rode o seletor até a posição "OFF", a fim de desligar o aparelho. 4. Ao desligar o aparelho desligue também o cabo de alimentação.
  • Página 33 BP 3000 Este produto é adequado apenas para espaços bem isolados espaços ou utilização ocasional. Elemento BP 3000 Símbolo Valor Unidade Elemento BP 3000 Unidade Tipo de potência calorífica, apenas para os aquecedores de Potência calorífica ambiente local elétricos de acumulação (seleccionar uma opção)