N
Bruksområde
Kan brukes med: Trykkmagasiner, termisk og hydraulisk styrte
varmtvannsberedere. Bruk med lavtrykkmagasiner (åpne
varmtvannsberedere) er ikke mulig!
Tekniske data
• Dynamisk trykk
• Driftstrykk
• Kontrolltrykk
Monter en reduksjonsventil ved statisk trykk over 5 bar for å
overholde støyverdiene.
Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og varmtvannstilkoblingen!
• Gjennomstrømning ved 3 bar dynamisk trykk:
• Temperatur
varmtvannsinngang:
Anbefalt:
• Vanntilkobling
Installering
Spyl rørledningene!
Montering og tilkobling, se utbrettside I og III, bilde [1] til [5].
Se måltegningen på utbrettside I.
Monter sideventilene, se utbrettside I, bilde [1] og [2].
Prod. nr. 20 009: Pass på at høyre og venstre overdel
monteres riktig!
Monter svingtuten, se utbrettside III, bilde [3].
Monter komplett kran, se bilde [3] og [4].
Trekkstangen (A) må være satt inn i batteriet ved montering.
Monter fleksible slanger på sideventilene, se bilde [5].
FIN
Käyttöalue
Käyttö on mahdollista: Painevaraajien, termisesti ja hydraulisesti
ohjattujen läpivirtauskuumentimien kanssa. Käyttö paineettomien
säiliöiden (avoimien lämminvesiboilerien) kanssa ei ole mahdollista!
Tekniset tiedot
• virtauspaine
• käyttöpaine
• koepaine
Meluarvojen noudattamiseksi laitteeseen on asennettava
paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä 5 baria.
Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä on
vältettävä!
• läpivirtaus, kun virtauspaine on 3 baria:
• lämpötila
lämpimän veden tulo:
suositus:
• vesiliitäntä
Asennus
Huuhdo putket!
Asennus ja liitäntä, ks. kääntöpuolen sivut I ja III, kuva [1] - [5].
Huomaa kääntöpuolen sivulla I oleva mittapiirros.
Asenna sivuventtiilit , ks. kääntöpuolen sivu I, kuva [1] ja [2].
Tuotenumero 20 009: Huomaa oikean ja vasemman sulkuventtiilin
kunnollinen asennus!
Asenna käännettävä juoksuputki, ks. kääntöpuolen sivu III kuva [3].
Asenna koko hana, ks. kuva [3] ja [4].
Vipupohjaventtiilin tangon (A) tulee olla paikallaan sekoittimen
rungossa asennuksen yhteydessä.
Liitä taip. letkut sivuventtiileihin, ks. kuva [5].
5
Monter avløpsarmatur (28 915), se utbrettside II.
Fuger tettes!
Tilkobling
Lag forbindelse for sideventilene med tilførselsrørene.
Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen og kontroller at
koblingene er tette!
min. 0,5 bar / anbefalt 1 - 5 bar
maks. 10 bar
Vedlikehold
16 bar
Kontroller og rengjør alle deler, skift ut om nødvendig og smør med
spesial-armaturfett.
Steng kaldt- og varmtvannstilførselen!
ca. 13,5 l/min
I. Utskifting av overdelen, se bilde [6].
maks. 80 °C
1. Trekk av grepet (B).
(energisparing) 60 °C
2. Skru ut skruen (C) og trekk av hurtiginnsatsen (D).
kaldt - høyre
3. Skru utoverdelen (E) med en 17mm pipenøkkel.
varmt - venstre
4. Skift ut overdelen (E) komplett eller O-ringen (F).
Prod. nr. 20 009: Vær oppmerksom på forskjellige
reservedelsnummer til overdelene, se utbrettside II.
Legg merke til plasseringen!
II. Skru ut mousseuren (13 935) og rengjør den,
Monter i motsatt rekkefølge.
Reservedeler, se utbrettside II ( * = ekstratilbehør).
Pleie
Informasjon om pleie av denne armaturen finnes i
pleieveiledningen.
Asenna vipupohjaventtiili (28 915), ks. kääntöpuolen sivu II.
Tiivistä tulpan reuna!
Liitäntä
Liitä sivuventtiilit syöttöjohtoihin.
Avaa kylmän ja lämpimän veden tulo ja tarkasta liitäntöjen
tiiviys!
min. 0,5 bar / suositus 1 - 5 bar
maks. 10 bar
16 bar
Huolto
Tarkasta kaikki osat, puhdista ne, vaihda tarvittaessa ja rasvaa
erikoisrasvalla.
Sulje kylmän ja lämpimän veden tulo!
n. 13,5 l/min
I. Sulkuventtiilin vaihto, ks. kuva [6].
maks. 80 °C
1. Vedä kahva (B) irti.
(energian säästämiseksi) 60 °C
2. Ruuvaa ruuvi (C) irti ja vedä salpaosa (D) irti.
kylmä - oikealla
3. Ruuvaa sulkuventtiili (E) irti 17mm hylsyavaimella.
lämmin - vasemmalla
4. Vaihda koko sulkuventtiili (E) tai O-rengas (F) uuteen.
Tuotenumero 20 009: Huomaa sulkuventtiilien erilaiset
varaosanumerot, ks. kääntöpuolen sivu II.
Huomaa asennusasento!
II. Ruuvaa poresuutin(13 935) irti ja puhdista se, ks. kääntöpuolen
Asennus tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä.
Varaosat, ks. kääntöpuolen sivu II ( * = erikoislisätarvike).
Hoito
Tämän hanan hoitoa koskevat ohjeet löydät mukana olevista
hoito-ohjeista.
se utbrettside II.
sivu II.