Página 1
Form No. 3446-487 Rev A Cortasetos Revolution de 60 V Nº de modelo 66220T—Nº de serie 323000001 y superiores *3446-487* Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
60 V de Toro. Estas baterías están diseñadas para ser cargadas únicamente con cargadores de baterías de ion litio de 60 V de Toro. El uso de estos productos para propósitos diferentes a los previstos puede ser peligroso para usted y para otras personas.
Página 3
Símbolo de alerta de Seguridad seguridad ADVERTENCIA El símbolo de alerta de seguridad (Figura 2) aparece Lea todas las instrucciones, ilustraciones, tanto en este manual como en la máquina para identificar mensajes de seguridad importantes que especificaciones y advertencias de seguridad deben seguirse con el fin de evitar accidentes.
Página 4
agua en una herramienta eléctrica, el riesgo de control de la herramienta en situaciones descarga eléctrica aumenta. imprevistas. No maltrate el cable. No utilice el cable nunca Utilice la ropa adecuada. No lleve ropas o para transportar, arrastrar o desenchufar la joyas sueltas.
Página 5
IV. Uso y cuidado de las herramientas V. Uso y cuidado de las herramientas a batería eléctricas Recargar únicamente con el cargador No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice especificado por el fabricante. Un cargador la herramienta eléctrica adecuada para el diseñado para un tipo de batería puede crear un trabajo a realizar.
Página 6
VII. Advertencias de seguridad para cortasetos Mantenga todo el cuerpo alejado de la cuchilla. No retire el material cortado ni sujete el material a cortar mientras las cuchillas están en movimiento. Las cuchillas siguen moviéndose después de apagarse el interruptor. Una breve falta de atención mientras maneja el cortasetos puede provocar lesiones personales graves.
Página 7
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal145-2328 145-2328 1. Advertencia – lea el Manual del operador; lleve protección 3.
Página 8
Anchura de 30 mm corte 7. Botón de rotación de la empuñadura Tipo de Cargadores de ion litio Toro de 60 V cargador Tipo de Baterías de ion litio Toro de 60 V batería Intervalos de temperatura adecuados Cargue/guarde la batería a 5 °C a 40 °C*...
Página 9
Operación Alinee el hueco de la batería con la lengüeta del alojamiento de la empuñadura, sujete la empuñadura, e introduzca la batería en la Cómo arrancar el empuñadura hasta que el enganche se bloquea (Figura cortasetos Retire la funda protectora de las cuchillas (Figura ADVERTENCIA Las cuchillas del cortasetos pueden...
Página 10
Cómo rotar la empuñadura Uso del interruptor de velocidad/antiatascos del cortasetos Mantenga pulsado el botón de bloqueo de la El cortasetos tiene varios ajustes de velocidad; mueva rotación (Figura 7, A). el interruptor hacia adelante a la posición H para seleccionar la velocidad alta.
Página 11
Apagado del cortasetos Consejos de operación • Utilice la herramienta eléctrica para cortar en Para apagar el cortasetos, suelte el gatillo o el cualquier sentido con movimientos lentos de interruptor de la empuñadura auxiliar (Figura barrido. Espere al menos 5 segundos para que la cuchilla se detenga.
Página 12
Mantenimiento Después de cada uso del cortasetos, complete los procedimientos siguientes: Retire la batería del cortasetos antes de realizar tareas de mantenimiento o limpieza. Limpie el cortasetos con un paño húmedo si hay acumulación de residuos. No lave el cortasetos con una manguera ni la sumerja en agua.
Página 13
Lubricación de la caja de Almacenamiento engranajes Importante: Almacene la herramienta, la Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas o cada batería y el cargador solo a temperaturas que mes, lo que ocurra primero estén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página Apague el cortasetos, retire la batería e instale la funda protectora sobre las cuchillas.
Página 14
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento o reparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si no puede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa Acción correctora...
Página 16
The Toro Company (“Toro”) respeta su privacidad. Al adquirir nuestros productos, podemos recopilar ciertos datos personales sobre usted, ya sea de forma directa a través de usted o de nuestra empresa o nuestro representante local de Toro. Toro utiliza estos datos para cumplir obligaciones contractuales, como registrar su garantía, procesar una reclamación de garantía o ponerse en contacto con usted en caso de la retirada de un producto,...