Página 2
ANTES DE USAR SU APARATO. CAUTION AVISO IMPORTANTE Use of controls or Philips Mexicana, S.A. de C.V. no se hace responsable por daños o desperfectos causados por: adjustments or performance – Maltrato, descuido o mal uso, presencia de of procedures other than insectos o roedores (cucarachas, ratones etc.).
Página 4
PLUG & PLAY -for tuner installation Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro-logic” and the double-D symbol are trade- marks of Dolby Laboratories. This product incorporates copyright protection technol- ogy that is protected by method claims of certain U.S. patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Español --------------------------------------------- 49 Português ------------------------------------------ 92...
Página 6
Contenido Mandos básicos para la reproducción ... 67 Información General/ Salto a otro título (pista)/capítulo Búsqueda rápida Mantenimiento Reanudación de la reproducción a partir del último Prestaciones ............51 punto de interrupción Discos reproducibles ......... 51 Selección de varias funciones ....66~67 Códigos de región Función de reproducción repetitiva Accesorios suministrados ........
Página 7
Contenido Funcionamiento de la Radio Especificaciones ........88 Sintonización de las emisoras de radio ..79 Memorización de emisoras de radio ..79~80 Resolución de Problemas ..89~90 Programa de memorización automática Programa de memorización manual Glosario ............91 Selección de una emisora de radio presintonizada............80 Borrado de una emisora de radio presintonizada Cambio de la rejilla de sintonía .......
Página 8
Información General/Mantenimiento • El número máx. del álbum es 32. Prestaciones Número máx. del título más el álbum es 255. Su Equipo DVD Micro con amplificador digital • El número max. de la pista MP3 es 999. completo de 2-canales produce las mismas •...
Página 9
● No debe colocar ninguna fuente de llamas, como Limpiador de Lentes de CD Philips o cualquier una vela encendida, sobre el aparato. ● limpiador disponible a la venta.Siga las instrucciones No debe colocar ningún objeto con líquido, como...
Página 10
Conexiones Paso 1: Ubicación de los Paso 2: Conexión de los altavoces altavoces Speaker Speaker (right) (left) SPEAKER 2 Conecte los cables de los altavoces a los terminales de los ALTAVOCES (FRONTALES), el altavoz derecho conectado a “R” y el altavoz izquierdo a “L”, el cable de color (señalado) a “+”...
Página 11
Conexiones Paso 3: Conexión a un aparato ¡IMPORTANTE! Utilización de la clavija Entrada – Vd. sólo deberá realizar una conexión Componente Vídeo (Pr Pb Y) de vídeo entre las siguientes opciones, ● Utilice los cables de vídeo componente (rojo/ dependiendo de las posibilidades de su azul/verde) para conectar las clavijas Pr Pb Y equipo de TV.
Página 12
Y/C o S-VHS) del TV. distribuidor de productos electrónicos o ● póngase en contacto con Philips para Para escuchar los canales de TV a través de este tener más información sobre la equipo, utilice los cables audio (blanco/rojo) para adquisición del modulador RF y su...
Página 13
Conexiones Paso 4: Conexión de las Paso 5: Conexión del cable antenas FM/MW eléctrico ï COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO AUDIO Pr/Cr ~ AC MAINS Pb/Cb VIDEO IN Después de que todo esté conectado correctamente, enchufe el cable de alimentación de CA en el tomacorriente. ●...
Página 14
Conexiones Paso 6: Ver y escuchar la Paso 7: Conexión de reproducción componentes digitales Grabación (digital) Visualización y escucha de la Conecte la clavija DIGITAL OUT del equipo a la reproducción clavija DIGITAL IN de un aparato de grabación digital (compatible con DTS-Digital Theater Conecte el VCR o caja de satélite /cable al System, con un decodificador Dolby Digital, por televisor de la forma mostrada.
Página 15
Descripción Funcional 9 DISPLAY Mandos en el equipo – ara ver la información referente al reloj, el título STANDBY ON o el capítulo. – to switch the system on, to Eco Power or 0 CLOCK Standby mode. – ara ver el reloj, ajustar el reloj. DISPLAY SCREEN ! TIMER –...
Página 16
Descripción Funcional ≤ DISC1/ DISC2/ DISC3 MENÚ DEL EQUIPO (sólo en el modo de disco) – para seleccionar un bandeja del disco y – para activar o abandonar la barra de menú del reproducirlo. ∞ DISC CHANGE equipo. 4 1 / ¡ / 5 / 4 –...
Página 17
Descripción Funcional & PROGRAM – para el DISCO, programa las pistas de un disco. – para la RADIO, programa las emisoras de radio presintonizadas. * SHUFFLE – reproduce en orden aleatorio. ( ECHO – para ajustar el nivel del eco para karaoke después de enchufar el micrófono.
Página 18
Funciones Básicas Notas: Plug & Play (sistema de enchufar – Cuando se encienda el aparato, es posible que y utilizar) (para la instalación la bandeja del disco se abra y cierre para inicializar del sintonizador) el equipo. La función Plug & Play permite almacenar –...
Página 19
Preparación ¡IMPORTANTE! Paso 2: Ajuste del reloj – Asegúrese de concluir el proceso de El reloj se puede ajustar con el formato de 12- preparación antes de poner en horas o 24-horas (“PM 00:00” o “00:00” por funcionamiento el equipo. ejemplo).
Página 20
Encienda el aparato TV y configure el canal de sistema NTSC. Entrada Vídeo correcto. Podrá ver la pantalla azul DVD de Philips DVD en el aparato TV. ➜ Puede seleccionar el canal 1 en su aparato TV, – Seleccione esta opción si el aparato TV después pulse reiteradamente el botón de...
Página 21
Preparación Paso 4: Configuración de las preferencias de idioma Vd. puede seleccionar la configuración del idioma preferido de modo que este Equipo DVD Mini Hi-Fi cambie automáticamente al idioma deseado cuando Vd. introduzca un disco. Si el idioma seleccionado no existe en el disco, se utilizará...
Página 22
Configuración del aparato TV). disc reading is completed before proceeding. ➜ Podrá observar la pantalla azul DVD de Philips en el aparato TV. Notas: Pulse OPEN/CLOSE para abrir la bandeja del – Coloque los discos con el lado de la etiqueta disco y coloque un disco respectivamente en cada hacia arriba.
Página 23
Funcionamiento del Disco Reanudación de la reproducción a Mandos básicos para la partir del último punto de interrupción reproducción ● En el modo stop, antes de extraer el disco, pulse Para reproducir todos los discos del 38 para reanudar la reproducción desde donde compartimento de discos la había detenido.
Página 24
Funcionamiento del Disco MENÚ DESACTIVADO: ● Pulse REPEAT reiteradamente para seleccionar Repetición de una sección dentro de un lo siguiente: capítulo/pista REPEAT TRACK ➜ REPEAT DISC ➜ REPEAT Puede reproducir repetidamente una sección ALL ➜ REPEAT OFF específica de un capítulo/pista. Pulse REPEAT A-B en el punto de inicio Notas: escogido.
Página 25
Funcionamiento del Disco Para DVD o MP3/ WMA Cambio de discos durante la (hacia atrás): FR X2 p FR X4 p FR X6 p FR reproducción X8 p PLAY (hacia delante): FF X2 p FF X4 p FF X6 p FF Pulse DISC CHANGE.
Página 26
Funcionamiento del Disco Para DVD ¡IMPORTANTE! Pulse GOTO dos veces para activar el menú del Algunas de las operaciones pueden ser diferentes o estar restringidas en función tiempo. del formato del disco. Consulte la funda o Introduzca las horas, los minutos y los segundos de la caja del disco que está...
Página 27
Funcionamiento del Disco Seleccione en la barra del menú y pulse 4 Comprobación del contenido del DVD reiteradamente para recorrer la siguiente escala Pulse DISC MENU en el mando a distancia. de zoom: ➜ Si el título en uso dispone de menú, el menú ZOOM X1.5 pZOOM X2 pZOOM X4 aparecerá...
Página 28
Funcionamiento de MP3/ DIVX/ WMA/Disco de Imágenes seleccionar la opción de presentación de Reproducción de un MP3/ WMA/ imágenes. Existen 12 opciones. disco de imágenes (Kodak, JPEG) Disco de imágenes Kodak ¡IMPORTANTE! – Debe Vd. encender su TV y seleccionar Cargue un Disco de imágenes Kodak.
Página 29
Funcionamiento de MP3/ WMA/ DivX/ Disco de Imágenes Notas: Reproducción Disco de DivX - Durante la reproducción, pulse SUBTITLE en el Existen dos tipos de títulos disponibles en discos control remoto para seleccione las fuentes DivX: subtítulo internos o subtítulos externos. disponibles: SUBTITLE 1/1, ENCODING LATIN 1, ENCODING LATIN 2, ENCODING CYRILLIC, Coloque disco DivX y pulse DISC MENU.
Página 30
Funcionamiento del Menú DVD Utilización de la barra del menú Cámara Lenta Se visualizará la velocidad de la cámara lenta. Puede Vd. realizar determinadas operaciones a Pulse 4 reiteradamente para seleccionar la velocidad de retroceso o avance en cámara lenta. través de las múltiples barras de menú...
Página 31
Funcionamiento del Menú DVD Utilización del menu de Configuración del formato del TV configuración (configuración de Asegúrese de que el formato que necesita está las preferencias del usuario) disponible en el disco. De no ser así, su configuración sera inválida. Esta configuración del DVD se realiza a través de su aparato de TV, permitiéndole configurar el Equipo DVD Mini Hi-Fi de acuerdo con sus...
Página 32
Pulse la tecla numérica “1”. ➜ Podrá observar la pantalla azul DVD de Seleccione esta opción si dispone de un aparato Philips en el aparato TV. de TV convencional. Configuración del salvapantallas Para disfrutar al máximo de la prestación de escaneado progresivo.
Página 33
La salida de volúmenes potentes se suavizará y la DivX(R) VOD salida de volúmenes bajos se potenciará hasta un Philips le facilita el DivX(R) VOD, Video On nivel audible. Esta prestación sólo está disponible Demand (Vídeo A Petición) código de registro para películas en Dolby Digital.
Página 34
Funcionamiento del Menú DVD Utilice el código de registro para alquilar vídeos Utilice las teclas numéricas (0-9) para del DivX(R) VOD. introducir su código de cuatro dígitos. ➜ Siga las instrucciones y descargue el vídeo en un La contraseña configurada por defecto es CD-R para reproducirlo en este equipo.
Página 35
Funcionamiento del Menú DVD Restricción de la reproducción Pulse 3 / 4 para seleccionar un nivel de mediante la configuración del nivel clasificación entre 1-8 y pulse OK. parental ➜ Los DVDs clasificados por encima del nivel que ha seleccionado no podrán ser reproducidos Algunos DVDs pueden tener un nivel parental si no introduce su contraseña de cuatro dígitos o asignado al disco completo o a ciertas escenas...
Página 36
Funcionamiento de la Radio ¡IMPORTANTE! Pulse y mantenga pulsado PROGRAM para 3 – Asegúrese de que las antenas de FM y segundos “AUTO SEARCHING” aparezca en el MW estén conectadas. visualizador. ➜ PROG comenzará a destellar. Sintonización de las emisoras de ➜...
Página 37
Funcionamiento de la Radio Cambio de la rejilla de la Programa de memorización manual sintonía Pulse TUNER (BANDA) reiteradamente para seleccionar la banda de sintonización deseada: En ciertos países, el paso de frecuencia entre FM o MW. canales adyacentes en la banda MW es de 9 kHz (10 kHz en algunas zonas).
Página 38
Funcionamiento/Grabación en la Pletina ¡IMPORTANTE! Rebobinado o avance rápido cuando no – Antes de reproducir una cinta, está reproduciendo compruébela y ténsela con un lápiz si es Pulse 1 o ¡ en el panel frontal o en el necesario. La cinta floja puede mando a distancia.
Página 39
Funcionamiento/Grabación en la Pletina ¡IMPORTANTE! – La grabación se permite mientras no se infrinjan derechos de copyright ni otros derechos de terceros. – La grabación solamente es posible en la platina 2. Preparativos para la grabación Coloque una cinta grabable en la platina 2 con el carrete lleno a la izquierda.
Página 40
Funcionamiento del Reloj/Temporizador Visualización del reloj Pulse DISC, TUNER o TAPE (1/2) para seleccionar la función del temporizador. La El reloj (si se ha ajustado) aparecerá mostrado fuente correspondiente aparecerá en el en el modo En Espera. Pulse CLOCK en el visualizador.
Página 41
Funcionamiento del Temporizador Notas: Ajuste del temporizador de – Si la fuente es el modo disco, la reproducción dormitado comenzará desde la primera pista del último disco utilizado o del de otra bandeja si esa bandeja esta El temporizador de desconexión automática vacía.
Página 42
Mandos del Sonido y Volumen Control del Sonido ● Pulse SOUND reiteradamente para seleccionar el efecto sonoro disponible. Sonido MAX El sonido MAX proporciona la mejor Reproduciendo un DVD/VCD ● combinación de varias de las prestaciones de Puede Vd. seleccionar Control Ambiental Virtual sonidos.
Página 43
Otras Funciones Encendido/Apagado Cambiar el brillo del visualizador ● Pulse DIM reiteradamente para seleccionar Encender el equipo diferentes niveles de brillo en el visualizador: En modo ECO de ahorro/ Espera/ Modo ALTO, MEDIO o BAJO. de demostración ● Pulse STANDBY ON Vocal ➜...
Página 44
Otras Funciones Control del tono Conecte un micrófono (no suministrado) al Este funcion le permite a ajustar el tono cuando equipo para cantar con la fuente musical de juega un DVD o VCD disco. fondo. ● Pulse KEY. ➜ Conecte un micrófono a la clavija MIC. “KEY CONTROL ON”...
Página 45
Especificaciones VARIOS SECCIÓN DE AMPLIFICADOR Fuente de alimentación nominal........Potencia de salida ....... 3300 W PMPO ............110 - 127 / 220 - 240 V Modo estéreo ........2x125 W RMS ...............50/60HZ Switchable Respuesta de frecuencia ........... Consumo de corriente ..........150 Hz - 18 kHz / ± 3 dB Relación señal/ ruido ...
Página 46
Resolución de Problemas ¡ADVERTENCIA! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
Página 47
Resolución de Problemas Problema Solución ✔ El idioma para el sonido o los subtítulos En el DVD no hay grabado sonido o subtítulos no puede cambiarse mientras se en idiomas múltiples. ✔ reproduce un DVD. En el DVD está prohibido cambiar el idioma del sonido o los subtítulos.
Página 48
Glosario Análogo: Sonido que no se ha convertido en Multicanal: el DVD está especificado para tener números. El sonido análogo varía, mientras que el todas las pistas de sonido en un solo campo. sonido digital tiene valores numéricos específicos. Multicanal se refiere a una estructura de pistas de Estas clavijas envían el sonido a través de dos sonido con tres o más canales.