Produktbezeichnung:
Description of the product:
Désignation du produit :
Beschrijving van het product:
Beskrivning av produkten:
Beskrivelse af produktet:
Tuotteen kuvaus:
Descrizione del prodotto:
Descripción del producto:
Descrição do produto:
Opis produktu:
A termék leírása:
Popis výrobku:
Popis produktu:
Περιγραφή του προϊόντος:
Opis izdelka:
Opis proizvoda:
Descrierea produsului:
Описание на продукта:
Toote kirjeldus:
Gaminio aprašas:
Izstrādājuma apraksts:
Produkttyp:
Terméktípus:
Product type:
Druh výrobku:
Type de produit :
Typ produktu:
Producttype:
Τύπος
Produkttyp:
προϊόντος:
Produkttype:
Vrsta izdelka:
Tuotetyyppi:
Vrsta proizvoda:
Tipo di prodotto:
Tip produs:
Тип продукт:
Tipo de pro-
ducto:
Tootetüüp:
Tipo de produto:
Gaminio tipas:
Typ produktu:
Produkta veids:
11000 AS CLEAR
17000 AS CLEAR
20000 AS DIRT
EU-Richtlinien:
EC-Directives:
Directives CE :
EG-richtlijnen:
EU-direktiv:
EF-direktiver:
EY-direktiivit:
Direttive UE:
Directiva CE:
Diretivas CE:
Dyrektywy WE:
EK-irányelvek:
Předpisy ES:
Smernice EÚ:
Harmonisierte EN-Normen /
Harmonised EN:
Hinterlegte Dokumentation:
GARDENA-Technische Dokumentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Deposited Documentation:
GARDENA Technical Documentation,
M. Kugler, 89079 Ulm
Documentation déposée:
Documentation technique GARDENA,
M. Kugler, 89079 Ulm
9034-20.960.04.indb 237
9034-20.960.04.indb 237
Klarwasser-Tauchpumpe / Schmutzwasser-Tauchpumpe
Clear Water Submersible Pump / Dirty Water Submersible Pump
Pompe d'évacuation pour eaux claires / Pompe d'évacuation pour eaux sales
Schoonwaterpomp / Vuilwaterpomp
Dränkbar pump för rent vatten / Dränkbar pump för smutsvatten
Rentvands-dykpumpe / Spildevands-dykpumpe
Puhtaan veden uppopumppu / Likaveden uppopumppu
Pompa sommersa per acqua pulita / Pompa sommersa per acqua sporca
Bomba sumergible para agua limpia / Bomba sumergible para agua residual
Bomba submersível de água limpa / Bomba submersível de água suja
Pompa zanurzeniowa do czystej wody / Pompa zanurzeniowa do brudnej wody
Búvárszivattyú tiszta vízhez / Búvárszivattyú szennyezett vízhez
Ponorné čerpadlo na čistou vodu / Ponorné čerpadlo na špinavou vodu
Ponorné čerpadlo na čistú vodu / Ponorné čerpadlo na znečistenú vodu
Υποβρύχια αντλία καθαρού νερού / Υποβρύχια αντλία λυμάτων
Potopna črpalka za čisto vodo / Potopna črpalka za umazano vodo
Uronska pumpa za čistu vodu / Uronska pumpa za prljavu vodu
Pompă submersibilă pentru apă curată / pompă submersibilă pentru apă murdară
Потопяема помпа за чиста вода / Потопяема помпа за мръсна вода
Selge vee sukelpump / Reovee sukelpump
Panardinamas švaraus vandens siurblys / Panardinamas purvino vandens siurblys
Iegremdējamais tīrā ūdens sūknis / Iegremdējamais notekūdens sūknis
Artikelnummer:
Cikkszámok:
Article number:
Objednací číslo:
Référence :
Objednávacie číslo:
Artikelnummer:
Κωδικός είδους:
Artikelnummer:
Številka izdelka:
Artikelnummer:
Kataloški broj:
Tuotenumero:
Cod articol:
Codice articolo:
Артикул номер:
Artiklinumber:
Referencia:
Número de refe-
Dalies numeris:
rência:
Artikula numurs:
Numer katalogowy:
9034
9036
9044
Οδηγίες ΕΚ:
Direktive EU:
EC direktive:
Directive CE:
Директиви на ЕО:
EÜ direktiivid:
EB direktyvos:
EK direktīvas:
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
EN ISO 12100
EN 60335-1
EN 60335-2-41
Anbringungsjahr der
Godina dobivanja CE oznake:
CE-Kennzeichnung:
Anul de marcare CE:
Year of CE marking:
Година на поставяне на
Année d'apposition du marquage CE :
CE-маркировка:
Installatiejaar van de CE-aanduiding:
CE-märgistuse paigaldamise aasta:
Märkningsår:
Metai, kada pažymėta CE-ženklu:
CE-Mærkningsår:
CE-marķējuma uzlikšanas gads:
CE-merkin kiinnitysvuosi:
Anno di applicazione della
certificazione CE:
Colocación del distintivo CE:
Ano de marcação pela CE:
Rok nadania oznakowania CE:
CE-jelzés elhelyezésének éve:
Rok umístění značky CE:
Rok udelenia značky CE:
Έτος σήματος CE:
Leto namestitve CE-oznake:
Ulm, den 30.12.2020
Der Bevollmächtigte
Ulm, 30.12.2020
Authorised representative
Fait à Ulm, le 30.12.2020
Le mandataire
Ulm, 30-12-2020
De gevolmachtigde
Ulm, 2020.12.30.
Auktoriserad representant
Ulm, 30.12.2020
Autoriseret repræsentant
Ulmissa, 30.12.2020
Valtuutettu edustaja
Ulm, 30.12.2020
Persona delegata
Ulm, 30.12.2020
La persona autorizada
Ulm, 30.12.2020
O representante
Ulm, dnia 30.12.2020
Pełnomocnik
Ulm, 30.12.2020
Meghatalmazott
Ulm, 30.12.2020
Zplnomocněnec
Ulm, dňa 30.12.2020
Splnomocnený
Ulm, 30.12.2020
Ο εξουσιοδοτημένος
Ulm, 30.12.2020
Pooblaščenec
Ulm, dana 30.12.2020
Ovlaštena osoba
Ulm, 30.12.2020
Conducerea tehnică
Улм, 30.12.2020
Упълномощен
Ulm, 30.12.2020
Volitatud esindaja
Ulm, 30.12.2020
Įgaliotasis atstovas
Ulme, 30.12.2020
Pilnvarotā persona
Reinhard Pompe
Wolfgang Engelhardt
Vice President
Vice President Supply Chain
2020
237
17.03.22 20:33
17.03.22 20:33