Página 3
English TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFEGUARDS .................. p.2 CAUTION ........................p.3 SAFETY INSTRUCTIONS ..................p.3 1. DESCRIPTION ....................p.5 2. BEFORE FIRST USE..................p.5 3. TOASTING BREAD ..................p.5 4. DEFROST ......................p.6 5. REHEAT ......................p.6 6 CLEANING ......................p.6 7.
Página 4
English IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: Read all instructions. Do not touch hot surfaces. Use the handles or knobs to avoid any injuries. To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs, or this appliance in water or other liquid.
Página 5
English DO NOT ■ Never leave the toaster unattended during operation, particularly when toasting for the first time or when changing settings. ■ Do not touch the metal parts or hot surfaces of the appliance when it is working. ■ Do not try to toast breads with ingredients that melt or drip in the toaster (iced breads or stuffed breads) and do not toast very small pieces of bread or croutons as this may damage the appliance or cause a fire.
Página 6
English POLARIZED PLUGS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician.
Página 7
English 1. DESCRIPTION A Crumb tray E Defrost button B Toasting slots F Cancel button C Toasting lever G Browning control D Reheat button H Cord storage brackets 2. BEFORE FIRST USE ■ Remove any stickers and wipe the body of the toaster with a damp cloth. ■...
Página 8
Make sure the plug is properly inserted into the wall socket. If the toaster still does not work, take it to a service center authorised by Krups for examination. Bread gets stuck in the Unplug the appliance and let it cool down. Carefully remove the bread appliance.
Página 9
Krups website (www.krups.com) or by calling the appropriate telephone number listed below to request the appropriate postal address. Krups shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase.
Página 10
& Mexico. Where a product purchased in one country and then used in another one: a) The Krups guarantee duration is the one in the country of usage of the product, even if the product was purchased in another listed country with different guarantee duration.
Página 11
Français TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES ................. p.10 ATTENTION........................ p.11 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................p.12 1. DESCRIPTION .................... p.13 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ............. p.13 3. GRILLAGE DU PAIN .................. p.13 4. DÉCONGÉLATION ..................p.14 5. RÉCHAUFFAGE ................... p.14 6 NETTOYAGE ....................
Página 12
Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, veillez à suivre quelques précautions élémentaires en matière de sécurité et en particulier les suivantes : Lisez entièrement les instructions. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou les boutons pour éviter toute blessure.
Página 13
Français ■ Le levier de commande doit être en position élevée quand vous branchez ou débranchez votre appareil. ■ Si les tranches de pain restent coincées dans les fentes après le cycle de grillage, l’appareil s’éteint automatiquement. Débranchez-le immédiatement et laissez-le refroidir avant de retirer le pain.
Página 14
Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ ■ Pour votre sécurité, cet appareil répond aux règles et normes techniques en vigueur. ■ Assurez-vous que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif seulement). ■ Utilisez un plan de travail stable, loin de toute source d’eau et n’installez jamais l’appareil dans une alcôve encastrée.
Página 15
Français 1. DESCRIPTION A Tiroir amovible E Touche décongélation « » B Fentes de grillage F Touche arrêt « CANCEL » C Levier de commande G Bouton de réglage D Touche réchauffage « » H Range-cordon 2. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION ■...
Página 16
Français ■ Lorsque la rôtie est prête, le pain remonte automatiquement et le grille-pain s’éteint. ■ Retirez le pain. Surélevez le levier pour retirer les rôties plus petites. - Si les tranches de pain restent coincées dans les fentes après le cycle, retirez la fiche de la prise murale, laissez l’appareil refroidir complètement et retirez le pain avec précaution.
Página 17
Le cordon est endommagé. Le cordon endommagé de cet appareil doit obligatoirement être remplacé dans un centre de service Krups autorisé. 8. POUR DISPOSER DE VOTRE APPAREIL Votre appareil contient des matériaux précieux qui peuvent être recyclés. Consultez votre centre local de collecte des déchets pour connaître la procédure appropriée ainsi que les possibilités de...
Página 18
Votre aide pour soutenir l’environnement est appréciée! La garantie Ce produit est garanti par Krups pendant 2 ans contre tout défaut de fabrication ou de main- d’œuvre et ce, à partir de la date initiale de l'achat. Cette garantie du fabricant Krups vient en complément des droits des consommateurs.
Página 19
Canada et au Mexique. En cas d'utilisation dans un autre pays que celui de l'achat : a) La durée de la garantie de Krups est celle du pays d'utilisation du produit, y compris dans le cas où le produit aurait été acquis dans l’un des pays listés, avec une durée de garantie différente.
Página 21
2. ANTES DEL PRIMER USO ............... p.23 3. TOSTADO DEL PAN ..................p.23 4. DESCONGELAR ..................p.24 5. RECALENTAR ....................p.24 6 LIMPIEZA......................p.24 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS..............p.25 8. DESECHO DEL TOSTADOR..............p.25 9. KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE..........p.26...
Página 22
Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar electrodomésticos, deben tomarse siempre precauciones de seguridad básicas, como las siguientes: Lea todas las instrucciones. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o asas del producto para evitar lesiones. Para protegerse contra las descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes ni el tostador en agua ni en otro líquido.
Página 23
Español ■ Retire regularmente las migas de la bandeja. ■ La palanca de tostado debe estar en la posición elevada antes de enchufar o desenchufar el tostador de la toma. ■ Si después de tostarse, el pan se queda atascado en las ranuras, la unidad se apagará automáticamente.
Página 24
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ■ Para su seguridad, el tostador cumple con las reglas y normativas técnicas aplicables. ■ Compruebe que la tensión principal corresponde a la indicada en el tostador (sólo corriente alterna). ■ Utilice una superficie de trabajo estable, lejos de cualquier toma o llave de agua, y nunca en un hueco empotrado de la cocina.
Página 25
Español 1. DESCRIPCIÓN A Bandeja para migajas E Botón Descongelar B Ranuras de tostado F Botón Cancel (Cancelar) C Palanca de tostado G Control de tostado D Botón Recalentar H Soportes recogecables 2. ANTES DEL PRIMER USO ■ Retire los adhesivos y limpie el exterior de el tostador con un paño húmedo. ■...
Página 26
Español ■ Cuando el tostado está listo, las rebanadas se expulsan y el tostador se apaga. ■ Retire el pan tostado. Para retirar los elementos más pequeños, mueva la palanca de tostado hacia arriba un poco más. - Si el pan se queda pegado a el tostador, saque el enchufe de la toma de la pared, espere a que el tostador se enfríe completamente y retire el pan cuidadosamente de el tostador.
Página 27
Si el pan sigue sin mantenerse en el fondo, lleve el tostador a un centro de servicio autorizado por Krups para su examen. Sale humo de el tostador. He elegido un ajuste demasiado alto para el tipo de pan introducido.
Página 28
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,...
Página 29
En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.