Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

eN
Instruction manual
Nl
Gebruiksaanwijzing
FR
Mode d'emploi
De
Bedienungsanleitung
eS
Manual de usuario
PT
Manual de utilizador
Pl
Instrukcja obsługi
IT
Manuale utente
SV
Bruksanvisning
CS
Návod na použití
SK
Návod na použitie
KB-7351

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Tristar KB-7351

  • Página 1 Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie KB-7351...
  • Página 3 Refrigerator Dear customer, • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible because it comes into direct contact with food. use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage for using, cleaning and maintaining the appliance.
  • Página 4 Instruction manual PaRTS lIST FIRST uSe 1. Temperature switch • Place the appliance on a flat stable surface in a well ventilated area and 2. Freezer compartment keep at least 10 cm. free space around it. 3. Adjustable foot • Make sure the unit is placed right. With the adjustable foot (No. 3) the device can be leveled. • After transport, wait at least 4 hours before plugging into the wall outlet. Avoid that appliance is getting wet. • Make sure the power cable to the power plug is not curled up on the back of the device, it can be too hot. Place the plug always a grounded outlet. • The refrigerator should be far away from any heat source or direct sunshine. DooR ReVeRSal INSTRuCTIoNS • Your refrigerator is built with a reversible door. You have the choice of either opening it from the left or the right side. In order to reverse the opening direction of your door, please follow these simple instructions. BeFoRe The FIRST uSe • Take the appliance and accessories out the box. Remove the stickers, protective foil or plastic from the device. • Before using your appliance for the first time, wipe off all removable parts with a damp cloth. Never use abrasive products.
  • Página 5 Do not damage the pipes of the refrigerant circuit. Splashes of support on the other side of the device, place the door in the bottom refrigerant can cause eye damage or ignite. When refrigerant escapes, bracket, then attach the upper support and cover. open flames or ignition sources in the vicinity of the leak should be removed. Unplug from the walloutlet and ventilate the area. • In case of damages to the appliance immediately, before connecting, contact the supplier. Plug into a grounded outlet and turn the temperature control (No. 1) to the desired position. The temperature depends on the following factors: guaRaNTee • How often the door is opened • The room temperature at the installation site • Tristar is not liable for damages occurred through: • The type, temperature and amount of food in the refrigerator. o In case the appliance has fallen. The recommended temperature setting is 7 °C. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. CleaNINg aND maINTeNaNCe o In case of normal wear of the appliance. • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not • The inside of the device should be cleaned at least monthly for the hygiene. be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty Always remove the plug from the socket when the device is cleaned. is only legal on European soil. This warranty does not overrule the • If there is a lot of icing in the freezer compartment (No. 2), shut it off for...
  • Página 6 Instruction manual guIDelINeS FoR PRoTeCTIoN oF The • When the appliance should be repaired, make sure that this will be eNVIRoNmeNT performed by an authorized company. • This appliance may not be amended or changed. This appliance should not be put into the domestic garbage • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which at the end of its durability, but must be offered at a central are covered by the factory warranty, you can go back to the point of point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This purchase to replace it for a new one. symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your • For questions or compliances please contact your retailer “point of attention to this important issue. The materials used in this appliance purchase. ” can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute • This appliance is covered with a 24 month guarantee starting on the an important push to the protection of our environment. Ask your local date of purchase (receipt). authorities for information regarding the point of recollection. • Only material or manufacturing defects are included in this warranty. • If you wish to make a claim please return the entire machine in the Packaging original packaging to your dealer together with the receipt. The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. • Damage to accessories does not mean automatic free replacement of Product the whole appliance. In such cases please contact our hotline. Broken This device is equipped with a mark according to the European Directive...
  • Página 7 Koelkast Geachte klant, • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken dienst(*). van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
  • Página 8 Gebruiksaanwijzing VooR heT eeRSTe geBRuIK * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen • Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
  • Página 9 Koelkast WISSeleN VaN De DeuRaaNSlag SChooNmaKeN VaN heT aPPaRaaT • Het wisselen van de deur aanslag dient met 2 personen uitgevoerd te • De binnenzijde van het apparaat dient minimaal maandelijks te worden worden. gereinigd ten behoeve van de hygiene. Verwijder altijd de stekker uit • De draairichting van de deur kan veranderd worden. Demonteer het stopcontact als het apparaat wordt gereinigd. de afdekking, de 2 schroeven en de steun aan de bovenkant van de • Indien er veel ijsafzetting in het vriesgedeelte (nr. 2) is laat het koelkast. Til de deur voorzichtig uit de onderste steun. apparaat dan een paar uur uit, zodat het ijs kan ontdooien. Zorg dat • Kantel het apparaat en verwijder de onderste steun. Plaats eerst de de etenswaren in een andere koeling of vriezer worden bewaard. Veel onderste steun aan de andere zijde van het apparaat, plaats de deur in de ontdooid voedsel kan niet opnieuw worden ingevroren. onderste steun en bevestig vervolgens de bovenste steun en afdekking. • Neem de binnenkant van het apparaat af met een licht schoonmaakmiddel, maak de binnenkant daarna goed droog. De rubbers van de deur dienen ook regelmatig met een licht schoonmaakmiddel gereinigd te worden. • Reinig de buitenkant met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; om zo beschadigingen op het apparaat te voorkomen. • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof. • Verplaats het apparaat alleen in zijn verpakking en met twee personen om zo persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen.
  • Página 10 Gebruiksaanwijzing gaRaNTIe • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor o Ten gevolge van een val of ongeluk. dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. inlevert bij uw aankooppunt. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat o Door normale gebruiksslijtage. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. Europese richtlijn 1944/44CE niet op. • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet aanspraak maken op enige vorm van garantie. onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
  • Página 11 Koelkast aaNWIjzINgeN TeR BeSCheRmINg VaN heT mIlIeu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. Verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. eC-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2014/35/EU, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2014/30/EU “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC.
  • Página 12 Mode d’emploi Cher Client, • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire est en contact direct avec des aliments. attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
  • Página 13 Réfrigérateur DeSCRIPTIoN DeS PIÈCeS • Après le transport, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil au secteur. Évitez de mouiller l'appareil. 1. Réglage de la température • Vérifiez que le câble d'alimentation branché à la prise électrique ne fait 2. Compartiment congélateur pas de boucles à l'arrière de l'appareil, qui peut être trop chaud. Utilisez 3. Pied réglable uniquement une prise équipée d'une mise à la terre. • Le réfrigérateur ne doit pas être placé près d'une source de chaleur ou exposé à la lumière directe du soleil. INSTRuCTIoNS PouR ChaNgeR le SeNS D'ouVeRTuRe De la PoRTe • Votre réfrigérateur est équipé d'une porte dont vous pouvez changer le sens d'ouverture. Vous pouvez l'ouvrir par la gauche ou par la droite. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez ces instructions simples. aVaNT la PRemIÈRe uTIlISaTIoN • Retirer l’appareil et les accessoires du carton. Retirer les autocollants, le film ou le plastique protecteur de l’appareil. • Essuyez toutes les pièces amovibles avec un chiffon humide avant d’utiliser votre appareil. Ne jamais utiliser de produits abrasifs.
  • Página 14 Branchez l'appareil sur une prise mise à la terre et tournez le bouton de fuite. Débranchez l'appareil de la prise électrique murale et aérez la pièce. réglage de la température (n°1) sur la position voulue. La température • Si l'appareil est endommagé, contactez immédiatement le fournisseur dépend des facteurs suivants : avant de brancher l'appareil. • Fréquence d'ouverture de la porte • Température ambiante de la pièce • La nature, la température et la quantité d'aliments dans le réfrigérateur. guaRaNTIeS Le réglage de température recommandé est de 7 °C. • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : o En cas de la chute de l’appareil NeTToyage eT eNTReTIeN o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par mois par un tiers pour des raisons d'hygiène. Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil la fiche de la prise électrique. o En cas d’usure normale de l’appareil • S'il y a une quantité importante de glace dans le compartiment • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale congélateur (n°2), laissez-le dégivrer pendant quelques heures. Stockez de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie...
  • Página 15 Réfrigérateur DIReCTIVeS PouR la PRoTeCTIoN De • Tristar ne sera pas responsable des dégâts matériels ou des blessures l’eNVIRoNNemeNT physiques résultant de la mauvaise utilisation ou si les consignes de sécurité ne sont pas correctement suivies. Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à • Le nettoyage mentionné dans cette notice est le seul entretien la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de nécessaire à cet appareil. recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole • Si la finition doit être réparée, veillez à ce que cela soit accompli par une sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur société agréée. ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. • Cet appareil ne peut pas être modifié ou changé. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport • En cas de problèmes durant les 2 ans suivant la date d’achat, qui sont important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux couverts par la garantie du fabricant, il est possible de revenir chez le autorités locales pour des renseignements concernant le centre de revendeur pour un échange contre un appareil neuf. Recyclage • Veuillez contacter votre revendeur pour des questions ou des problèmes de conformités. emballage • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. d’achat (reçu).
  • Página 16 Bedienungsanleitung Lieber Kunde, • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für die es hergestellt wurde, verwendet werden. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Elektriker durchgeführt werden(*). sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts.
  • Página 17 Kühlschrank eRSTeN VeRWeNDuNg (*) Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt • Das Gerät in einem gut belüfteten Raum auf eine ebene, stabile und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Oberfläche stellen und einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem einhalten. Sicherstellen, dass die Einheit richtig platziert ist.
  • Página 18 Bedienungsanleitung ReINIguNg uND WaRTuNg • Das Innere des Geräts sollte aus hygienischen Gründen mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Vor der Reinigung des Geräts immer Netzstecker ziehen. • Wenn sich im Gefrierfach (Nr. 2) viel Eis angesammelt hat, einige Stunden abschalten, damit das Eis schmilzt. Die Nahrungsmittel müssen in einem Gefriergerät oder anderweitig gekühlt werden. Viele aufgetaute Nahrungsmittel können nicht mehr eingefroren werden. • Das Innere des Geräts mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen, dann die Innenseite trocken wischen. Die Türdichtungen sollten regelmäßig mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. • Die Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger benutzen, weil diese das Gerät beschädigen. Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. • Um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden, muss das Gerät von BeDIeNuNg zwei Personen verpackt und transportiert werden. Mit einer geerdeten Steckdose verbinden und den Temperaturregler (Nr. 1) • Das R 600a Kühlmittel ist umweltfreundlich, aber entflammbar. Die auf die gewünschte Position stellen. Die Temperatur hängt von folgenden Rohre des Kühlmittelkreislaufs nicht beschädigen. Kühlmittelspritzer Faktoren ab: können die Augen beschädigen oder sich entzünden. Wenn Kühlmittel • Wie oft die Tür geöffnet wird ausläuft, sollten offene Flammen oder Zündquellen im Umkreis der • Zimmertemperatur am Aufstellort Leckage beseitigt werden. Netzstecker ziehen und den Raum lüften. • Beschaffenheit, Temperatur und Menge der Nahrungsmittel im • Wenn das Gerät beschädigt ist, vor dem Anschließen sofort den Händler Kühlschrank.
  • Página 19 Kühlschrank gaRaNTIe • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte aufgrund von: das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei o Herunterfallen des Geräts. Ihrem Händler ein. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum Dritte. kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist o Normalem Verschleiß des Geräts. immer kostenpflichtig. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft. • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler...
  • Página 20 Bedienungsanleitung umWelTSChuTzRIChTlINIeN Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. Verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. eC-Konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „ Nr. 2014/35/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 20114/30/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet. Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 1935/2004/EEC konstruiert.
  • Página 21 Refrigerador Estimado cliente: • A segúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual momento porque entra en contacto directo con los alimentos. de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
  • Página 22 Manual de usuario DeSCRIPCIÓN De laS PIezaS PRImeR uSo 1. Regulador de temperatura • Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana en una zona 2. Compartimento del congelador bien ventilada y mantenga al menos, 10 cm de distancia alrededor. 3. Pie ajustable Asegúrese de que se coloca de manera correcta. • Con el pie ajustable (Nº 3) se puede elevar el aparato. Después del transporte, espere al menos 4 horas antes de enchufar en la toma de la pared. Evite que el aparato se moje. • Asegúrese de que el cable que va a la toma no está enredado por la parte posterior del aparato, se puede calentar demasiado. • Coloque la clavija siempre en una toma con conexión a tierra. • Se debe mantener el frigorífico lejos de una fuente de calor o de la luz solar directa. INSTRuCCIoNeS PaRa CamBIaR la aPeRTuRa De la PueRTa • El frigorífico lleva incorporada una puerta reversible. Puede optar por abrir la puerta desde la izquierda o desde la derecha. Con el fin de modificar la apertura de la puerta, siga estas sencillas instrucciones.
  • Página 23 Refrigerador lImPIeza y maNTeNImIeNTo • Se deberá limpiar el interior del aparato, al menos, una vez al mes por higiene. Desenchufe siempre de la toma de corriente cuando se limpia el aparato. • Si hay demasiado hielo en el compartimento del congelador (Nº 2), téngalo unas horas apagado de manera que el hielo se derrita. Asegúrese de que los alimentos están en el congelador o en otro tipo de refrigeración. Muchos alimentos derretidos no se pueden congelar de nuevo. • Limpie el interior del aparato con agua y detergente suave, luego seque el interior. Las gomas de las puertas se deberán limpiar regularmente con agua y jabón, con detergente suave. • Limpie el exterior con un paño húmedo. No utilice limpiadores duros y abrasivos, lana de acero o esponjas que rayen porque podrían dañar el aparato. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido. • Para evitar daños físicos y a la propiedad, deben embalar y transportar el aparato entre dos personas. • E l refrigerante R 600a utilizado no perjudica el medioambiente, pero Enchufe en una toma de corriente y gire el regulador de temperatura es inflamable. No dañe los tubos del circuito del refrigerante. Las (Nº 1) a la posición deseada. La temperatura depende de los siguientes salpicaduras del refrigerante pueden provocar daños u originar un factores: incendio. En caso de fuga del refrigerante se deben retirar las llamas • Con qué frecuencia se abre la puerta abiertas o fuentes de combustión de las proximidades de la fuga. • La temperatura ambiente del sitio Desenchufe de la toma de corriente y ventile la zona.
  • Página 24 Manual de usuario gaRaNTía fecha de compra (recibo). • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su o En caso de caída del aparato embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita aparato automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto o En caso de un uso incorrecto del aparato con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico o Por el desgaste habitual del aparato siempre tendrá cargo. • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. ningún tipo de garantía. • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán...
  • Página 25 Refrigerador NoRmaS De PRoTeCCIÓN Del meDIoamBIeNTe Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad eC Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2014/35/EU, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2014/30/EU “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/ EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC.
  • Página 26 Manual de utilizador Estimado cliente, • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco. • É absolutamente necessário manter este aparelho sempre limpo uma Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. vez que entra em contacto directo com alimentos. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este • Verifique se a tensão do aparelho corresponde à corrente eléctrica de aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos sua casa. Tensão indicada: 220-240 V CA 50Hz. A tomada deve ser de, necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 27 Refrigerador DeSCRIçÃo DaS PeçaS PRImeIRa uTIlIzaçÃo 1. Interruptor da temperatura • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, numa área 2. Compartimento do congelador bem ventilada e mantenha um espaço livre, no mínimo, de 10 cm à 3. Pé ajustável volta dele. Certifique-se de que a unidade está colocada correctamente. Com o pé ajustável (Nº 3) o aparelho pode ser nivelado. • Depois do transporte do aparelho, aguarde, no mínimo, 4 horas antes de o ligar a uma tomada de parede. Evite que o aparelho fique molhado. • Certifique-se de que o cabo de alimentação quando inserido na tomada de alimentação não está enrolado na parte de trás do aparelho, pois pode ficar muito quente. Ligue sempre a ficha a uma tomada de ligação à terra. • O frigorífico deve estar afastado de qualquer fonte de calor ou luz directa solar. INSTRuçõeS Da PoRTa ReVeRSíVel • O seu frigorífico tem uma porta reversível embutida. Tem a possibilidade de o abrir do lado esquerdo ou do lado direito. Para reverter o sentido da abertura da porta, siga estas instruções simples. • A mudança da dobradiça deve ser feita com duas pessoas. • Retire a protecção, os dois parafusos e a braçadeira no topo do frigorífico. Levante a porta retirando-a da braçadeira inferior. aNTeS PRImeIRa uTIlIzaçÃo • Incline o aparelho e retire a braçadeira inferior. Insira a braçadeira • Retire o aparelho e os acessórios da caixa. Retire os autocolantes, o...
  • Página 28 Manual de utilizador lImPeza e maNuTeNçÃo • O interior do aparelho deve ser limpo, no mínimo, mensalmente, por motivos higiénicos. Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho. • Se o compartimento do congelador (Nº 2) acumulou demasiado gelo, deixe-o desligado durante algumas horas para que o gelo derreta. Certifique-se de que os alimentos estão no frigorífico ou noutro aparelho refrigerador. Muitos alimentos derretidos não podem ser congelados de novo. • Lave o interior do aparelho com água e detergente suave e depois seque-o. As borrachas da porta devem ser limpas regularmente com água e sabão ou detergente suave. • Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. uTIlIzaçÃo • Para evitar danos pessoais ou materiais, o aparelho só deve ser embalado e transportado por duas pessoas. Ligue a ficha a uma tomada de ligação à terra e rode o interruptor da • O refrigerante R 600a utilizado é amigo do ambiente, mas também temperatura (Nº 1) para a posição que deseja. A temperatura depende dos é inflamável. Não danifique os tubos do circuito do refrigerante. Os seguintes factores: salpicos do refrigerante podem causar danos nos olhos ou inflamação. • Frequência com que a porta é aberta Quando há fuga do refrigerante, as chamas abertas ou as fontes • Temperatura ambiente no local onde o frigorífico está situado inflamáveis nas imediações devem ser retiradas. Desligue a ficha da • Natureza, temperatura e quantidade de alimentos que o frigorífico tomada da parede e ventile a área.
  • Página 29 Refrigerador gaRaNTIa • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. o O aparelho tiver caído • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por original ao revendedor, juntamente com o recibo. terceiros • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de o Utilização indevida do aparelho todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos o Desgaste normal do aparelho ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional. • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. 1944/44CE. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser tipo de garantia. realizadas pelo agente autorizado ou serviço de reparação, mediante o • Danos causados pelo não seguimento do manual de instruções pagamento dos devidos custos.
  • Página 30 Manual de utilizador oRIeNTaçõeS PaRa a PRoTeCçÃo Do meIo amBIeNTe Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Declaração de conformidade eC Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2014/35/EU, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2014/30/EU "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/ EEC”. Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está em conformidade com a Directiva CE 1935/2004/EEC.
  • Página 31 Lodówka Szanowny kliencie, • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i wykwalifikowanego elektryka(*). Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne styka się z żywnością. instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w tego urządzenia.
  • Página 32 Instrukcja obsługi PIeRWSze użyTKoWaNIe * Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona • Postaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni w miejscu o i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z odpowiedniej wentylacji, zostawiając co najmniej 10 cm wolnej usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym przestrzeni wokół. Upewnij się, że urządzenie stoi prosto. Urządzenie wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać...
  • Página 33 Lodówka CzySzCzeNIe I KoNSeRWaCja • Ze względów higienicznych wnętrze urządzenia należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Jeśli zamrażalnik (nr 2) jest bardzo oblodzony, należy go wyłączyć na kilka godzin, aby lód uległ roztopieniu. Należy pamiętać o przechowaniu żywności w zamrażalniku lub innym urządzeniu chłodniczym. Rozmrożonej żywności nie można na ogół zamrażać ponownie. • Wnętrze urządzenia należy wyczyścić wodą z dodatkiem łagodnego detergentu, a następnie wytrzeć do sucha. Gumy na drzwiach należy czyścić regularnie wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. • Obudowę urządzenia należy czyścić wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać silnych ani żrących środków czyszczących, druciaków ani zmywaków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innym płynie. • Aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia, urządzenie należy użyTKoWaNIe pakować i transportować w dwie osoby. Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka i ustaw regulator • Lodówka R 600a nie jest szkodliwa dla środowiska, ale jest palna. temperatury (nr 1) w żądanej pozycji. Temperatura zależy od Nie wolno uszkodzić przewodów obwodu czynnika chłodniczego. następujących czynników: Wyciek czynnika chłodniczego może prowadzić do uszkodzenia oczu • Częstotliwość otwierania drzwi; lub zapłonu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy • Temperatura pomieszczenia przy lodówce; usunąć znajdujące się w pobliżu źródła otwartego ognia lub zapłonu. • Rodzaj, temperatura i ilość żywności w lodówce.
  • Página 34 Instrukcja obsługi gWaRaNCja zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „ w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w dniem jego zakupu (odbioru). wyniku: • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. o upadku urządzenia, • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. inną osobę, • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej o niewłaściwego użytkowania urządzenia, bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach o normalnego zużywania się urządzenia. prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie. nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można...
  • Página 35 Lodówka WyTyCzNe W zaKReSIe oChRoNy śRoDoWISKa Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/ EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności eC To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2014/35/EU, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2014/30/EU „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą 1935/2004/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością.
  • Página 36 Manuale utente Estimado cliente, • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este in contatto con gli alimenti. aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
  • Página 37 Frigorifero DeSCRIzIoNe PaRTI PRImo uTIlIzzo 1. Termostato • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, in ambiente 2. Scomparto freezer ben ventilato, lasciando tutto attorno uno spazio di almeno 10 cm. 3. Piedino regolabile Assicurarsi che l’unità sia posizionata in modo corretto. Mettere in piano l'apparecchiatura utilizzando il piedino regolabile (no. 3). • Dopo il trasporto, attendere almeno 4 ore prima di collegarla alla presa elettrica. Evitare che l'apparecchiatura si inumidisca. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione collegato alla presa non si arrotoli sulla parte posteriore dell'apparecchiatura, dove potrebbe trovarsi esposto ad eccessivo calore. Collegare sempre la spina ad una presa dotata di messa a terra. • Il frigorifero dovrebbe essere sempre collocato lontano da fonti di calore e non esposto a luce solare diretta. ISTRuzIoNI PeR l'INVeRSIoNe Dello SPoRTello • Questo frigorifero è dotato di sportello invertibile. È quindi possibile scegliere se aprirlo dal lato sinistro o dal lato destro. Per invertire il verso di apertura dello sportello è sufficiente seguire queste semplici istruzioni. PRIma Del PRImo uTIlIzzo • Lo spostamento dei cardini dello sportello deve essere eseguito da 2 • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, persone.
  • Página 38 In caso di perdita di refrigerante, spegnere immediatamente qualsiasi uTIlIzzo fiamma libera o sorgente di calore nelle vicinanze. Scollegare dalla presa Collegare ad una presa dotata di messa a terra e ruotare il termostato elettrica e aerare il locale. (no. 1) nella posizione desiderata. L'impostazione della temperatura • In caso di danni all'apparecchiatura, contattare immediatamente il dipende dai seguenti fattori: fornitore prima di ricollegarla. • la frequenza di apertura dello sportello; • la temperatura dell'ambiente in cui è collocato; gaRaNzIa • il tipo e la quantità di cibo conservata nel frigorifero. La temperatura consigliata è 7 °C. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: o Caduta dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. PulIzIa e maNuTeNzIoNe o Uso improprio dell’apparecchio. • Ai fini di una corretta igiene si raccomanda di pulire l’interno o Normale usura dell’apparecchio. dell’apparecchio almeno una volta al mese. Scollegare sempre il cavo di • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa alimentazione dalla presa quando si esegue la pulizia. né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE.
  • Página 39 Frigorifero lINee guIDa PeR la PRoTezIoNe • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare amBIeNTale alcuna forma di garanzia. • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non deve nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve essere responsabile per qualsiasi danno conseguente. consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da delle apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. simbolo sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica in evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo manutenzione necessaria per questo apparecchio. apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che Confezione sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente. vendita e farvelo sostituire con un apparecchio nuovo.
  • Página 40 Bruksanvisning Kära kund, • Alla reparationer måste utföras av en kompetent kvalificerad elektriker (*). • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa kommer i direkt kontakt med livsmedel. sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets användning, rengöring och underhåll av apparaten.
  • Página 41 Kylskåp BeSKRIVNINg aV DelaR • Se till att enheten placeras rätt. Med de justerbar fot (nr 3) kan enhetens nivå riktas in. 1. Temperaturknapp • Efter transport, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till vägguttaget. 2. Frysfack Undvik att apparaten blir blöt. 3. Justerbar fot • Se till att nätanslutningskabeln till elkontakten inte är hoprullad på baksidan av enheten, den kan bli för varm. Placera alltid kontakten i ett jordat uttag. • Kylskåpet ska placeras långt från en värmekälla eller direkt solsken. INSTRuKTIoNeR FöR VÄNDBaR DöRR • Ditt kylskåp är byggt med en vändbar dörr. Du kan välja att antingen öppna det från vänster eller höger sida. För att vända öppningsriktningen på din dörr, följ dessa enkla instruktioner. FöRe FöRSTa aNVÄNDNINg • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter. • Anslut nätsladden till uttaget. (Observera: Se till att spänningen som indikeras på enheten stämmer överens med den lokala spänningen innan du ansluter enheten. Spänning 220V-240V 50Hz).
  • Página 42 • Vid skador på apparaten direkt, innan du ansluter, kontakta aNVÄNDNINg leverantören. Anslut till ett jordat uttag och vrid temperaturkontrollen (nr 1) till önskad position. Temperaturen beror på följande faktorer: gaRaNTI • Hur ofta dörren öppnas • Rumstemperaturen där det är placerat • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Typen, temperaturen och mängden mat i kylskåpet. o Att apparaten har fallit ned Den rekommenderade temperaturinställningen är 7 °C. o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage ReNgöRINg oCh uNDeRhåll • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande • Insidan av enheten bör rengöras minst en gång i månaden av garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti hygieniska skäl. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när enheten rengörs. upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE.
  • Página 43 Kylskåp RIKTlINjeR FöR SKyDDaNDe aV mIljöN • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad firma. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta p apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam ut apparaten mot en ny. p denna viktiga frga. Materialen som används i denna apparat kan • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. tervinnas. Genom att t ervinna hushllsapparater gör du en viktig insats • Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på för att skydda vr miljö. Frga de lokala myndigheterna var det finns inköpsdagen (kvittot). insamlingsställen. • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. Förpackningen • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans Förpackningen bestr av 100 % t ervinningsbart material, lämna in med kvittot. förpackningen uppdelad.
  • Página 44 Návod na použití Vážený zákazníku, • Zajistěte, aby byl spotřebič skladován v suchém prostředí. • Je nezbytně nutné udržovat toto zařízení čisté, protože přichází do Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní styku s potravinami. výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co • Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, elektrické síti Vaší domácnosti. Jmenovité napětí: ST220-240V 50Hz.
  • Página 45 Lednička PoPIS SoučáSTí PRVNí PoužITí 1. Regulace teploty • Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch a dobře větrané místo a 2. Mrazák udržujte nejméně 10 cm volných okolo zařízení. 3. Nastavitelná noha • Ujistěte se, že zařízení je umístěné správně. Zařízení může být vyrovnáno pomocí nastavitelných nožiček (č. 3) • Po přepravě počkejte alespoň 4 hodiny před prvním zapojením do elektriky. Zabraňte tomu, aby zařízení zvlhlo. • Ujistěte se, že kabel není zkroucen na zadní straně zařízení, může být příliš horký. Umístěte vždy do uzemněné zástrčky. • Lednice by měla být vždy vzdálena od zdrojů topení nebo přímého slunečního záření. PoKyNy PRo oBRáCeNí DVířeK • Vaše lednice je vybavena oboustranně závěsnými dveřmi. Můžete si vybrat otevírání dveří na levé nebo pravé straně. Abyste dveře zavěsili správně, držte se následujícíh pokynů. PøeD PRVNím PoužITím • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe. • Pøed prvním použitím tohoto spotøebièe otøete všechny odnímatelné...
  • Página 46 PoužITí • Pokud objevíte nějaké poškození spotřebiče ihned před zapojením, obraťte se na dodavatele. Zapojte do uzemněné zástrčky a nastavte regulator teploty (č. 1) na požadovanou hodnotu. Teplota závisí na následujících faktorech: záRuKa • Jak často jsou otevírány dveře lednice • Teplota na místě umístění přístroje • Společnost Tristar nezodpovídá za závady kvůli: • Okolní teplota a množství potravin v ledničce. o Upadnutí přístroje na ze. Doporučené nastavení teploty je 7 °C. o Technické změně přístroje majitele či jinou třetí stranou o Nesprávnému použití přístroje o Běžného opotřebení přístroje ÈIšTìNí a úDRžBa • Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží, stejně tak jako nedojde ke zcela nové záruce. Tato záruka je platná pouze v Evropě • Vnitřek zařízení by měl být čištěn alespoň jednou měsíčně kvůli hygieny. a nemá převahu nad evropskou směrnicí 1944/44CE. Během čištění vždy odpojte spotřebič z elektrické zásuvky. • Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku • Pokud je v mrazničce velká námraza. Vypněte ji na několik hodin, aby...
  • Página 47 Lednička SměRNICe PRo oChRaNu žIVoTNího • Když má být přístroj opraven, zajistěte jeho opravu autorizovaným PRoSTřeDí servisem. • Tento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn. Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do • Pokud se v průběhu dvou let od nákupu projeví nějaké závady, které jsou běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na kryty zárukou, můžete si u prodejce vyžádat výměnu přístroje za nový. místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento • Pro otázky či stížnosti, prosím, kontaktujte svého prodejce symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou • Přístroj má záruku v délce 24 měsíců ode dne zakoupení (viz doklad). skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. • V této záruce jsou kryty pouze vady materiálu nebo výrobní závady. Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně • Chcete-li uplatnit záruku, přineste celý přístroj i s obalem a dokladem o našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se zaplacení prodejci. obraťte na vaše místní úřady. • Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu celého přístroje. V těchto případech prosím kontaktujte naši horkou obal linku. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy podléhají poplatku. Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. • Na vady na spotřebním materiálu či součástech podléhajících Výrobek opotřebení, stejně jako na čištění, údržbu či výměnu uvedených částí se Tento přístroj je podle evropské směrnice vybaven značkou 2012/19/EU záruka nevztahuje a je tedy nutno je zaplatit!
  • Página 48 Návod na použitie Vážený zákazník, • Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*). • Zaistite, aby bol spotrebič skladovaný v suchom prostredí. Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. • Je nevyhnutné, aby tento prístroj bol udržiavaný v čistote, pretože Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo prichádza do priameho styku s potravinami. najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, • Uistite se, že napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu v čištenie a údržbu tohoto zariadenia.
  • Página 49 Chladnička PoPIS KomPoNeNToV PRVé PoužITIe 1. Regulácia teploty • Umiestnite prístroj na rovnú a stabilnú plochu v dobre vetranom 2. Mraznička priestore a udržujte voľný priestor okolo nej, najmenej 10cm. 3. Nastaviteľná nožička • Uistite sa, že prístroj je umiestnený správne. S nastaviteľnými nohami (č. 3) môže byť prístroj vyrovnaný. • Po preprave prístroja počkajte najmenej 4 hodiny pred pripojením do elektrickej zásuvky. Vyhnite sa tomu, že spotrebič je stále mokrý. • Uistite sa, že napájací kábel do elektrickej zásuvky nie je stočený do klbka na zadnej strane prístroja, môže to byť príliš horúce. Umiestnite zástrčku vždy do uzemnenej elektrickej zásuvky. • Chladnička by mala byť ďaleko od zdrojov tepla a priameho slnečného žiarenia. PoKyNy TýKajúCe Sa moNTáže DVIeRoK Na oPačNú STRaNu • Vaša chladnička je postavená s obojstrannými dverami. Máte na výber buď otvorenie zľava alebo na pravej strane. Aby ste zmenili smer PReD PRVým PoužITím • Zariadenie a príslušenstvo vyberte z obalu. Zo zariadenia odstráòte nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
  • Página 50 PoužITIe oheň alebo zdroje vznietenia. Zariadenie odpojte zo sieťovej zásuvky a miestnosť vyvetrajte. Pripojte do uzemnenej zásuvky a otočte regulátor teploty (č. 1) do • V prípade akéhokoľvek okamžitého poškodenia zariadenia sa pred požadovanej polohy. Teplota závisí od nasledujúcich faktorov: opätovným pripojením zariadenia poraďte s dodávateľom. • Ako často otvárate dvere • Teplota na mieste umiestnenia prístroja • Príroda, teplota a množstvo potravín v chladničke. záRuKa Odporúčané nastavenia teploty je 7 ° C. • Spoločnosť Tristar nezodpovedá za závady kvôli: o Spadnutiu prístroja na zem. o Technické zmeny prístroja majiteľa či inou treťou stranou ÈISTeNIe a úDRžBa o Nesprávnym používaní prístroja • Vnútro zariadenia sa musí z hygienických dôvodov čistiť minimálne raz o Bežného opotrebovania prístroja mesačne. Pred čistením zariadenia vždy najprv vytiahnite zástrčku zo siete. • Prevedením opravy sa pôvodná 24 mesačná záruka nepredlžuje, • Ak sa v mrazničke nachádza veľa ľadu. Zariadenie vypnite na niekoľko rovnako tak ako nedôjde ku úplne novej záruke. Táto záruka je platná hodín, aby sa ľad roztopil. Uistite sa,že jedlo je v mrazničke alebo inom iba v Európe a nemá prevahu nad európskou smernicou 1944/44CE. chladiacom zariadení. Žiadne rozmrzené potraviny sa nesmú znova • Vždy si uschovajte doklad o zaplatení, bez neho nie je možné záruku zamrazovať.
  • Página 51 Chladnička SmeRNICe PRe oChRaNu žIVoTNého • Spoločnosť Tristar nie je zodpovedná za materiálne škody alebo PRoSTReDIa zranenia osôb zapríčinené nesprávnym používaním alebo tým, že osoby nerešpektujú návod na použitie Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený • Ako je uvedené v tomto návode, jediná nutná údržba prístroja, je jeho do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na čistenie miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika. Tento • Keď má byť prístroj opravený, zaistite jeho opravu autorizovaným symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú servisom. skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné • Tento prístroj by nemal byť vylepšovaný alebo zmenený. recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu prejavia nejaké závady, ktoré prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Pre informáciu ohľadom sú kryté zárukou, môžete si u predajcu vyžiadať výmenu prístroja za zberného miesta sa obráťte na vaše miestne úrady nový. • Pre otázky či sťažnosti, prosím, kontaktujte svojho predajcu obal • Prístroj má záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa zakúpenia (viď doklad). Obal je 100% recyklovateľn ý, likvidujte ho oddelene. • V tejto záruke sú kryté iba chyby materiálu alebo výrobnej chyby. Výrobok • Ak chcete uplatniť záruku, prineste celý prístroj aj s obalom a dokladom...
  • Página 52 Quality shouldn't be a luxury! KB-7147 KB-7224 KB-7391 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...