Página 1
Instruction manual Gebruiksaanwijzing Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de usuario Manual de utilizador Instrukcja obsługi Manuale utente Bruksanvisning Návod na použití Návod na použitie KB-7391...
Página 3
Refrigerator • All repairs should be made by a competent qualified electrician(*). Dear customer, • Make sure that the appliance is stored in a dry environment. Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. • It is absolutely necessary to keep this appliance clean at all times, Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make because it comes into direct contact with food. the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary • Check if the voltage of the appliance corresponds to the main voltage instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance.
Página 4
Instruction manual PartS liSt firSt uSe 1. Temperature switch • Place the appliance on a flat stable surface in a well ventilated area and 2. Freezer compartment keep at least 10 cm. free space around it. 3. Adjustable foot • Make sure the unit is placed right. With the adjustable foot (No. 3) the device can be leveled. • After transport, wait at least 4 hours before plugging into the wall outlet. Avoid that appliance is getting wet. • Make sure the power cable to the power plug is not curled up on the back of the device, it can be too hot. Place the plug always a grounded outlet. • The refrigerator should be far away from any heat source or direct sunshine. Door reverSal inStructionS • Your refrigerator is built with a reversible door. You have the choice of either opening it from the left or the right side. In order to reverse the opening direction of your door, please follow these simple instructions. • Changing the door hinge must be carried out with 2 people. • Remove the cover, 2 screws and support at the top of the refrigerator. Lift the door out of the bottom bracket. Before the firSt uSe • Tilt the machine and remove the bottom bracket. Insert the bottom • Take the appliance and accessories out the box. Remove the...
Página 5
• The R 600a refrigerant used is environmentally friendly, but flammable. Do not damage the pipes of the refrigerant circuit. Splashes of refrigerant can cause eye damage or ignite. When refrigerant escapes, open flames or ignition sources in the vicinity of the leak should be removed. Unplug from the walloutlet and ventilate the area. • In case of damages to the appliance immediately, before connecting, contact the supplier. Plug into a grounded outlet and turn the temperature control (No. 1) to the desired position. The temperature depends on the following factors: guarantee • How often the door is opened • The room temperature at the installation site • Tristar is not liable for damages occurred through: • The type, temperature and amount of food in the refrigerator. o In case the appliance has fallen. The recommended temperature setting is 7 °C. o In case the appliance has been technically changed by the owner or another third party. o In case of improper use of the appliance. cleaning anD maintenance o In case of normal wear of the appliance. • By executing repairs the original warranty period of 2 years will not • The inside of the device should be cleaned at least monthly for the hygiene. be extended, nor the right to a complied new warranty. This warranty Always remove the plug from the socket when the device is cleaned.
Página 6
Instruction manual guiDelineS for Protection of the • Always keep your receipt, without this receipt you can not claim any environment form of warranty whatsoever. • Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void This appliance should not be put into the domestic garbage of warranty, if this results in consequential damages Tristar will not be liable. at the end of its durability, but must be offered at a central • Tristar will not be liable for material damage or personal injury caused point for the recycling of electric and electronic domestic appliances. This by improper use or if the safety instructions are not properly executed. symbol on the appliance, instruction manual and packaging puts your • Cleaning, as mentioned in this manual, is the only necessary attention to this important issue. The materials used in this appliance maintenance for this appliance. can be recycled. By recycling used domestic appliances you contribute • When the appliance should be repaired, make sure that this will be an important push to the protection of our environment. Ask your local performed by an authorized company. authorities for information regarding the point of recollection. • This appliance may not be amended or changed. Packaging • If problems arise during the 2 years from the date of purchase, which are covered by the factory warranty, you can go back to the point of The packaging is 100% recyclable, return the packaging separated. purchase to replace it for a new one. Product • For questions or compliances please contact your retailer “point of...
Página 7
Koelkast • Dit apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik en voor het doel waar Geachte klant, het voor bestemd is. Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de • Reparaties dienen te geschieden door een bekwame gekwalificeerde gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken dienst(*). van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en • Zorg dat het apparaat opgeborgen wordt op een droge plaats. adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat.
Página 8
Gebruiksaanwijzing eerSte geBruik * Bekwame gekwalificeerde dienst: after-sales dienst van de fabrikant of de invoerder, die erkend en bevoegd is om dergelijke herstellingen te doen • Plaats het apparaat op een vlakke stabiele ondergrond in een goed zodat elk gevaar vermeden wordt. Gelieve het toestel bij problemen naar geventileerde ruimte en houdt minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom deze dienst terug te brengen. het apparaat.
Página 9
Koelkast Schoonmaken van het aPParaat • De binnenzijde van het apparaat dient minimaal maandelijks te worden gereinigd ten behoeve van de hygiene. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact als het apparaat wordt gereinigd. • Indien er veel ijsafzetting in het vriesgedeelte (nr. 2) is laat het apparaat dan een paar uur uit, zodat het ijs kan ontdooien. Zorg dat de etenswaren in een andere koeling of vriezer worden bewaard. Veel ontdooid voedsel kan niet opnieuw worden ingevroren. • Neem de binnenkant van het apparaat af met een licht schoonmaakmiddel, maak de binnenkant daarna goed droog. De rubbers van de deur dienen ook regelmatig met een licht schoonmaakmiddel gereinigd te worden. • Reinig de buitenkant met een vochtige doek. Gebruik nooit agressieve en schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol; om zo beschadigingen op het apparaat te voorkomen. • Dompel het apparaat niet onder in water of in een andere vloeistof. • Verplaats het apparaat alleen in zijn verpakking en met twee personen geBruik om zo persoonlijk letsel en materiële schade te voorkomen. Steek de stekker in een geaard stopcontact en draai de temperatuur • Het gebruikte koudemiddel R 600a is milieuvriendelijk, maar brandbaar. regelaar (nr. 1) op de gewenste stand. De temperatuur is afhankelijk van Leidingen van het koudemiddelcircuit niet beschadigen. Eruit spuitend de volgende factoren: koudemiddel kan oogletsel veroorzaken of ontbranden. Wanneer • Hoe vaak de deur wordt geopend koelmiddel vrijkomt, dan open vuur of ontstekingsbronnen in de • De ruimtetemperatuur op de opstellocatie nabijheid van het lekpunt verwijderen, stekker uit het stopcontact • De aard, temperatuur en hoeveelheid levensmiddelen in de koelkast.
Página 10
Gebruiksaanwijzing garantie • Uitsluitend materiaal- en/of fabricagefouten komen in aanmerking voor deze garantie. • Tristar is niet verantwoordelijk voor schade: • Als u gebruik wilt maken van uw garantieaanspraak, zorgt u er dan voor o Ten gevolge van een val of ongeluk. dat u het volledige apparaat in zijn originele doos en aankoopbewijs o Indien het apparaat technisch is gewijzigd door gebruiker of derden. inlevert bij uw aankooppunt. o Door oneigenlijk gebruik van het apparaat. • Schade aan accessoires of onderdelen betekent niet automatisch dat o Door normale gebruiksslijtage. het gehele apparaat zal worden vervangen. In dit soort gevallen moet u • Door eventuele reparatie wordt de oorspronkelijke garantieperiode contact opnemen met onze serviceafdeling. Afgebroken glazen/plastic van 2 jaar niet verlengd. Deze garantie is slechts geldig op Europees onderdelen of accessoires vallen niet onder de garantie en zullen dus grondgebied. Deze garantie heft de gebruikersrechten volgens altijd tegen een vergoeding kunnen worden vervangen. Europese richtlijn 1944/44CE niet op. • Defecten aan hulpstukken of aan de slijtende onderdelen, alsmede • Bewaar altijd uw aankoopbewijs, zonder dit aankoopbewijs kunt u geen reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet aanspraak maken op enige vorm van garantie. onder de garantie en zullen dus in rekening worden gebracht! • Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de • De garantie vervalt in geval van ongeoorloofde manipulatie.
Página 11
Koelkast aanWijzingen ter BeScherming van het milieu Dit product mag aan het einde van zijn levensduur niet bij het normale huisafval worden gedeponeerd, maar dient bij een speciaal inzamelpunt voor het hergebruik van elektrische en elektronische apparaten te worden aangeboden. Het symbool op artikel, gebruiksaanwijzing en verpakking attendeert u hierop. De gebruikte grondstoffen zijn geschikt voor hergebruik. Met het hergebruik van gebruikte apparaten of grondstoffen levert u een belangrijke bijdrage aan de bescherming van ons milieu. Informeer bij uw lokale overheid naar het bedoelde inzamelpunt. verpakking Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, lever het verpakkingsmateriaal gescheiden in. Product Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2012/19/EU inzake afgedankte elektrische en elektronische apparaten(WEEE). Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. ec-conformiteitsverklaring Dit apparaat is ontworpen, vervaardigd en in de handel gebracht in overeenstemming met de veiligheidsdoeleinden van de “laagspanningsrichtlijn”nr. 2006/95/EC, de beschermingsvoorschriften van de EMC-richtlijn 2004/108/EC “Elektromagnetische compatibiliteit” en de vereiste van richtlijn 93/68/EG. Dit apparaat is ontworpen om in contact te komen met levensmiddelen en is ontworpen in overeenstemming met de EG-richtlijn 1935/2004/EEC.
Página 12
Mode d’emploi • Veillez à ce que l’appareil soit rangé dans un lieu sec. Cher Client, • Il est impératif de conserver cet appareil propre en permanence car il Félicitations et merci d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Veillez à lire est en contact direct avec des aliments. attentivement la notice d’emploi afin de profiter au mieux de l’utilisation de • Vérifiez si la tension de l'appareil correspond à la tension du secteur de l’appareil. Cette notice d’emploi comporte toutes les consignes nécessaires votre domicile. Tension nominale : 220-240V CA 50Hz. La prise doit être et les recommandations pour utiliser, nettoyer et entretenir l’appareil.
Página 13
Réfrigérateur DeScriPtion DeS PiÈceS PremiÈre utiliSation • Placez l'appareil sur une surface stable et plate dans une pièce bien 1. Réglage de la température ventilé, il doit y avoir au moins 10 cm d'espace libre autour de l’appareil. 2. Compartiment congélateur Vérifiez que le réfrigérateur est bien placé. Vous pouvez niveler l'appareil 3. Pied réglable avec le pied réglable (n°3). • Après le transport, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil au secteur. Évitez de mouiller l'appareil. • Vérifiez que le câble d'alimentation branché à la prise électrique ne fait pas de boucles à l'arrière de l'appareil, qui peut être trop chaud. Utilisez uniquement une prise équipée d'une mise à la terre. • Le réfrigérateur ne doit pas être placé près d'une source de chaleur ou exposé à la lumière directe du soleil. inStructionS Pour changer le SenS D'ouverture De la Porte • Votre réfrigérateur est équipé d'une porte dont vous pouvez changer le sens d'ouverture. Vous pouvez l'ouvrir par la gauche ou par la droite. Pour changer le sens d'ouverture de la porte, suivez ces instructions simples. • Deux personnes sont nécessaires pour changer la charnière de la porte.
Página 14
Mode d’emploi nettoyage et entretien • L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé au moins une fois par mois pour des raisons d'hygiène. Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche de la prise électrique. • S'il y a une quantité importante de glace dans le compartiment congélateur (n°2), laissez-le dégivrer pendant quelques heures. Stockez les aliments dans un autre réfrigérateur ou dans un autre appareil de réfrigération. La plupart des aliments congelés ne peuvent pas être décongelés puis recongelés. • Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'eau avec un détergent doux, puis nettoyez l'intérieur à sec. Les joints en caoutchouc de la porte doivent être régulièrement nettoyés à l'eau savoneuse avec un détergent doux. • Nettoyez l’extérieur avec un torchon humide. N’utilisez jamais de nettoyant fort ou abrasif, de tampon à récurer ou de paille de fer, qui pourraient endommager l’appareil. N'immergez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide. utiliSation • Afin d'éviter des dommages matériels ou les blessures, l'appareil doit être emballé et transporté par deux personnes. Branchez l'appareil sur une prise mise à la terre et tournez le bouton de • Le réfrigérant R 600a utilisé est sans danger pour l’environnement, réglage de la température (n°1) sur la position voulue. La température mais il est inflammable. N'endommagez pas les tuyaux du circuit de dépend des facteurs suivants : réfrigération. Les éclaboussures de réfrigérant sont dangereuses pour les • Fréquence d'ouverture de la porte yeux et elles sont inflammables. En cas de fuite de réfrigérant, vous devez • Température ambiante de la pièce retirer les flammes nues et les sources d'inflammation à proximité de la • La nature, la température et la quantité d'aliments dans le réfrigérateur.
Página 15
Réfrigérateur guarantieS • Cet appareil est couvert par une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat (reçu). • Tristar n’est pas tenu responsable des dégâts intervenus : • Seul le matériel défectueux ou les vices de fabrication sont inclus dans o En cas de la chute de l’appareil cette garantie. o En cas de modification technique de l’appareil par le propriétaire ou • Si une réclamation doit être faite, veuillez renvoyer l’appareil complet à par un tiers votre revendeur dans l’emballage d’origine avec le reçu. o En cas de mauvaise utilisation de l’appareil • Si les accessoires sont endommagés, cela ne signifie pas que l’appareil o En cas d’usure normale de l’appareil complet sera remplacé gratuitement. Dans de tels cas, veuillez contacter • L’exécution de réparations ne prolongera pas la période originale notre assistance téléphonique. Du verre ou des pièces en plastique de garantie de 24 mois, ni ne donnera droit à une nouvelle garantie cassés sont toujours sujets à des frais. conforme. Cette garantie n’est légale qu’en Europe. Cette garantie ne • Les défauts des consommables ou des pièces susceptibles à l’usure, change pas la Directive Européenne 1944/44CE. ainsi que le nettoyage, l’entretien ou la réparation desdites pièces ne • Conservez toujours votre reçu, il vous sera impossible de faire une sont pas couverts par la garantie et doivent donc être payés. réclamation sous garantie sans ce reçu. • La garantie est caduque en cas de modification non autorisée.
Página 16
Mode d’emploi DirectiveS Pour la Protection De l’environnement Cet appareil ne doit pas être jeté aux ordures ménagères à la fin de sa durée de vie, mais doit être rendu à un centre de recyclage d’appareils ménagers électriques et électroniques. Ce symbole sur l’appareil, La notice d’emploi et l’emballage attirent votre attention sur ce sujet important. Composants utilisés dans cet appareil sont recyclables. En recyclant les appareils ménagers. Usagés, vous contribuez à un apport important à la protection de notre. Environnement. Adressez vous aux autorités locales pour des renseignements concernant le centre de Recyclage emballage L’emballage est 100% recyclable, retournez-le séparément. Produit Cet appareil comporte un symbole conforme à la Directive Européenne 2012/19/EU relative aux Déchets d’Equipements Electriques et Electroniques (WEEE). En veillant à ce que cet appareil soit correctement recyclé, des effets éventuellement nuisibles à l’environnement et à la santé humaine seront évités. Déclaration de conformité ec Cet appareil est conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux consignes de sécurité de "Low Voltage Directive "No 2006/95/EC, les conditions de protection de la Directive CEM 2004/108/EC "Compatibilité Electromagnétique" et la stipulation de la Directive 93/68/CEE. Cet appareil est destiné à être en contact avec de la nourriture et est conçu conformément à la directive CE 1935/2004/CEE.
Página 17
Kühlschrank • Dieses Gerät darf nur für Haushaltszwecke, und für die Anwendung, für Lieber Kunde, die es hergestellt wurde, verwendet werden. Herzlichen Glückwunsch und danke, dass Sie dieses qualitativ hochwertige • Alle Reparaturen müssen durch einen kompetenten, qualifizierten Produkt erworben haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung Elektriker durchgeführt werden(*). sorgfältig, so dass Sie das Gerät auf bestmögliche Weise nutzen können. • Stellen Sie sicher, dass das Gerät in einer trockenen Umgebung gelagert wird. Diese Bedienungsanleitung beinhaltet alle notwendigen Instruktionen und • Es ist absolut notwendig, dieses Gerät jederzeit sauber zu halten, da es Hinweise zu Benutzung, Reinigung und Wartung des Geräts.
Página 18
Bedienungsanleitung erSten verWenDung * Kompetenter, qualifizierter Elektriker: nach der Verkaufsabteilung des Herstellers oder des Importeurs oder jede Person, die qualifiziert, genehmigt • Das Gerät in einem gut belüfteten Raum auf eine ebene, stabile und kompetent ist, um diese Art von Reparatur durchzuführen, um alle Oberfläche stellen und einen Mindestabstand von 10 cm um das Gerät Gefahren zu vermeiden. In jedem Falle sollten Sie das Gerät zu diesem einhalten. Sicherstellen, dass die Einheit richtig platziert ist.
Página 19
Kühlschrank reinigung unD Wartung • Das Innere des Geräts sollte aus hygienischen Gründen mindestens einmal im Monat gereinigt werden. Vor der Reinigung des Geräts immer Netzstecker ziehen. • Wenn sich im Gefrierfach (Nr. 2) viel Eis angesammelt hat, einige Stunden abschalten, damit das Eis schmilzt. Die Nahrungsmittel müssen in einem Gefriergerät oder anderweitig gekühlt werden. Viele aufgetaute Nahrungsmittel können nicht mehr eingefroren werden. • Das Innere des Geräts mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel reinigen, dann die Innenseite trocken wischen. Die Türdichtungen sollten regelmäßig mit Wasser und einem milden Reinigungsmittel gereinigt werden. • Die Außenseite mit einem feuchten Tuch reinigen. Niemals scharfe und scheuernde Reinigungsmittel, Stahlwolle oder Topfreiniger benutzen, weil diese das Gerät beschädigen. Nicht in Wasser oder sonstige Flüssigkeiten tauchen. • Um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden, muss das Gerät von BeDienung zwei Personen verpackt und transportiert werden. Mit einer geerdeten Steckdose verbinden und den Temperaturregler (Nr. 1) • Das R 600a Kühlmittel ist umweltfreundlich, aber entflammbar. Die auf die gewünschte Position stellen. Die Temperatur hängt von folgenden Rohre des Kühlmittelkreislaufs nicht beschädigen. Kühlmittelspritzer Faktoren ab: können die Augen beschädigen oder sich entzünden. Wenn Kühlmittel • Wie oft die Tür geöffnet wird ausläuft, sollten offene Flammen oder Zündquellen im Umkreis der • Zimmertemperatur am Aufstellort Leckage beseitigt werden. Netzstecker ziehen und den Raum lüften. • Beschaffenheit, Temperatur und Menge der Nahrungsmittel im • Wenn das Gerät beschädigt ist, vor dem Anschließen sofort den Händler Kühlschrank.
Página 20
Bedienungsanleitung garantie • Dieses Gerät hat eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Quittung). • In dieser Garantie sind nur Material- oder Herstellungsfehler eingeschlossen. • Tristar ist nicht verantwortlich für Beschädigungen, die auftreten • Wenn Sie einen Anspruch geltend machen möchten, reichen Sie bitte aufgrund von: das vollständige Gerät in der Originalverpackung mit der Quittung bei o Herunterfallen des Geräts. Ihrem Händler ein. o Technischen Veränderungen des Geräts durch den Eigentümer oder • Die Beschädigung von Zubehörteilen führt nicht automatisch zum Dritte. kostenlosen Austausch des gesamten Geräts. Kontaktieren Sie in diesen o Unsachgemäßer Verwendung des Geräts. Fällen bitte unsere Hotline. Glasbruch oder Bruch von Plastikteilen ist o Normalem Verschleiß des Geräts. immer kostenpflichtig. • Bei Durchführung von Reparaturen am Gerät wird die ursprüngliche • Defekte an Verbrauchsmaterialien oder Verschleißteilen, ebenso wie Garantiezeit von 24 Monaten nicht verlängert, es entsteht auch kein Recht Reinigung, Wartung oder Austausch besagter Teile werden durch die auf eine neue Garantie. Diese Garantie gilt nur auf europäischem Boden. Garantie nicht abgedeckt und sind daher kostenpflichtig! Diese Garantie setzt die Europäische Direktive 1944/44CE nicht außer Kraft. • Im Fall unsachgemäßer Produktmanipulation erlischt die Garantie. • Bewahren Sie die Rechnung immer auf, ohne diese Rechnung können • Nach Ablauf der Garantie können Reparaturen durch den Fachhändler...
Página 21
Kühlschrank umWeltSchutzrichtlinien Dieses Gerät darf am Ende seiner Lebensdauer nicht im Hausmüll entsorgt werden, sondern muss an einer zentralen Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Haushaltsgeräten abgegeben werden. Dieses Symbol auf dem Gerät, der Bedienungsanweisung und der Verpackung lenkt Ihre Aufmerksamkeit auf diesen wichtigen Fakt. Das bei diesem Gerät verwendete Material kann recycled werden. Durch das Recyclen gebrauchter Haushaltgeräte leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Fragen Sie Ihre örtliche Behörde nach Informationen bezüglich einer Sammelstelle. verpackung Die Verpackung ist zu 100 % recyclebar, geben Sie die Verpackung getrennt zurück. Produkt Dieses Gerät ist in Übereinstimmung mit der Europäischen Richtlinie 2012/19/EU für die Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (WEEE) gekennzeichnet. Indem die korrekte Entsorgung des Produkts sichergestellt wird, werden mögliche negative Folgen für Umwelt und Gesundheit vermieden. ec-konformitätserklärung Dieses Gerät wurde in Übereinstimmung mit den Sicherheitszielen der Niederspannungsrichtlinie „Nr. 2006/95/EU, den Sicherheitsanforderungen der EMC Richtlinie 2004/108/EU "Elektromagnetische Kompatibilität" und den Anforderungen der Richtlinie 93/68/EEC konstruiert, hergestellt und vermarktet. Dieses Gerät wurde für den Kontakt mit Lebensmitteln und in Übereinstimmung mit der EU Richtlinie 1935/2004/EEC konstruiert.
Página 22
Manual de usuario • A segúrese de que el aparato esté almacenado en un entorno seco. Estimado cliente: • Es absolutamente necesario mantener este aparato limpio en todo Le agradecemos la compra de este producto de alta calidad. Lea el manual momento porque entra en contacto directo con los alimentos. de instrucciones con detenimiento para poder sacar el máximo provecho al • Compruebe si el voltaje del electrodoméstico es igual la tensión aparato. Este manual incluye todas las instrucciones y los consejos necesarios principal de su hogar. Tensión nominal: CA 220-240 V 50 Hz. La toma para utilizar, limpiar y mantener el aparato.
Página 23
Refrigerador DeScriPciÓn De laS PiezaS Primer uSo 1. Regulador de temperatura • Coloque el aparato sobre una superficie firme y plana en una zona 2. Compartimento del congelador bien ventilada y mantenga al menos, 10 cm de distancia alrededor. 3. Pie ajustable Asegúrese de que se coloca de manera correcta. • Con el pie ajustable (Nº 3) se puede elevar el aparato. Después del transporte, espere al menos 4 horas antes de enchufar en la toma de la pared. Evite que el aparato se moje. • Asegúrese de que el cable que va a la toma no está enredado por la parte posterior del aparato, se puede calentar demasiado. • Coloque la clavija siempre en una toma con conexión a tierra. • Se debe mantener el frigorífico lejos de una fuente de calor o de la luz solar directa. inStruccioneS Para camBiar la aPertura De la Puerta • El frigorífico lleva incorporada una puerta reversible. Puede optar por abrir la puerta desde la izquierda o desde la derecha. Con el fin de modificar la apertura de la puerta, siga estas sencillas instrucciones.
Página 24
Manual de usuario limPieza y mantenimiento • Se deberá limpiar el interior del aparato, al menos, una vez al mes por higiene. Desenchufe siempre de la toma de corriente cuando se limpia el aparato. • Si hay demasiado hielo en el compartimento del congelador (Nº 2), téngalo unas horas apagado de manera que el hielo se derrita. Asegúrese de que los alimentos están en el congelador o en otro tipo de refrigeración. Muchos alimentos derretidos no se pueden congelar de nuevo. • Limpie el interior del aparato con agua y detergente suave, luego seque el interior. Las gomas de las puertas se deberán limpiar regularmente con agua y jabón, con detergente suave. • Limpie el exterior con un paño húmedo. No utilice limpiadores duros y abrasivos, lana de acero o esponjas que rayen porque podrían dañar el aparato. No sumerja en agua ni en ningún otro líquido. • Para evitar daños físicos y a la propiedad, deben embalar y transportar el aparato entre dos personas. • E l refrigerante R 600a utilizado no perjudica el medioambiente, pero Enchufe en una toma de corriente y gire el regulador de temperatura es inflamable. No dañe los tubos del circuito del refrigerante. Las (Nº 1) a la posición deseada. La temperatura depende de los siguientes salpicaduras del refrigerante pueden provocar daños u originar un factores: incendio. En caso de fuga del refrigerante se deben retirar las llamas • Con qué frecuencia se abre la puerta abiertas o fuentes de combustión de las proximidades de la fuga. • La temperatura ambiente del sitio Desenchufe de la toma de corriente y ventile la zona.
Página 25
Refrigerador garantía • Esta garantía solo incluye defectos de fabricación o de los materiales. • Si desea realizar una reclamación, devuelva la máquina completa en su • Tristar no es responsable de los daños que se produzcan: embalaje original al representante comercial, junto con el recibo. o En caso de caída del aparato • Daños a los accesorios no garantizan una sustitución gratuita o En caso de que el propietario o un tercero modifique técnicamente el automática de la aparato entera. En tales casos póngase en contacto aparato con nuestra línea de atención. La rotura de cristales o piezas de plástico o En caso de un uso incorrecto del aparato siempre tendrá cargo. o Por el desgaste habitual del aparato • Los defectos de consumibles o piezas susceptibles al desgaste, así como • Al ejecutar reparaciones, no se ampliará el período de garantía original de 24 la limpieza, mantenimiento o sustitución de dichas piezas, no están meses, ni el derecho a una nueva garantía. Esta garantía sólo tiene validez en cubiertos por la garantía y, por tanto, deben pagarse. territorio europeo. Esta garantía no anula la directiva europea 1944/44CE. • La garantía quedará anulada en caso de manipulación no autorizada. • Conserve siempre el ticket de compra, ya que sin él no podrá reclamar • Tras la caducidad de la garantía, las reparaciones se pueden realizar por ningún tipo de garantía. vendedores capacitados o por el servicio de reparaciones mediante el • Los daños provocados al no seguirse el manual de instrucciones darán pago correspondiente.
Página 26
Manual de usuario normaS De ProtecciÓn Del meDioamBiente Este aparato no se debe desechar con los residuos domésticos cuando finalice su durabilidad, sino que se debe ofrecer a un centro de reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos domésticos. Este símbolo en el aparato, manual de instrucciones y embalaje le avisa de este aspecto importante. El los materiales utilizados en este aparato se pueden reciclar. Mediante el reciclaje de electrodomésticos, usted contribuye a fomentar la protección del medioambiente. Consulte a sus autoridades locales para obtener información acerca del punto de recogida. embalaje El embalaje es 100% reciclable, devuelva el embalaje por separado. Producto Este aparato está marcado de acuerdo con la Directiva Europea 2012/19/ EU para Desechos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE). Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, ayudará a prevenir posibles consecuencias negativas para medio ambiente y la salud humana. Declaración de conformidad ec Este aparato ha sido diseñado, fabricado y comercializado de acuerdo con los objetivos de seguridad de la Directiva de Baja Tensión "Nº 2006/95/EC, los requisitos de protección de la Directiva EMC 2004/108/EC “Compatibilidad Electromagnética” y los requisitos de la Directiva 93/68/ EEC. Este aparato se ha diseñado para entrar en contacto con alimentos y se ha diseñado de acuerdo con la Directiva 1935/2004/EEC.
Página 27
Refrigerador • Este aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica e para os Estimado cliente, fins para os quais foi concebido. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • Todas as reparações devem ser realizadas por um electricista qualificado Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este e competente (*). aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Certifique-se de que o aparelho é guardado num ambiente seco.
Página 28
Manual de utilizador Primeira utilizaçÃo * Electricista qualificado competente: departamento pós-venda do fabricante ou do importador ou qualquer outra pessoa qualificada, • Coloque o aparelho sobre uma superfície plana e estável, numa área aprovada e competente para realizar este tipo de reparações para bem ventilada e mantenha um espaço livre, no mínimo, de 10 cm à evitar perigos. De qualquer das formas, deve entregar o aparelho a esse volta dele. Certifique-se de que a unidade está colocada correctamente.
Página 29
Refrigerador limPeza e manutençÃo • O interior do aparelho deve ser limpo, no mínimo, mensalmente, por motivos higiénicos. Retire sempre a ficha da tomada quando limpar o aparelho. • Se o compartimento do congelador (Nº 2) acumulou demasiado gelo, deixe-o desligado durante algumas horas para que o gelo derreta. Certifique-se de que os alimentos estão no frigorífico ou noutro aparelho refrigerador. Muitos alimentos derretidos não podem ser congelados de novo. • Lave o interior do aparelho com água e detergente suave e depois seque-o. As borrachas da porta devem ser limpas regularmente com água e sabão ou detergente suave. • Limpe o exterior com um pano húmido. Nunca utilize produtos de limpeza ásperos e abrasivos, esfregões ou palha de aço, que podem danificar o aparelho. Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido. • Para evitar danos pessoais ou materiais, o aparelho só deve ser embalado e transportado por duas pessoas. • O refrigerante R 600a utilizado é amigo do ambiente, mas também é inflamável. Não danifique os tubos do circuito do refrigerante. Os utilizaçÃo salpicos do refrigerante podem causar danos nos olhos ou inflamação. Ligue a ficha a uma tomada de ligação à terra e rode o interruptor da Quando há fuga do refrigerante, as chamas abertas ou as fontes temperatura (Nº 1) para a posição que deseja. A temperatura depende dos inflamáveis nas imediações devem ser retiradas. Desligue a ficha da seguintes factores: tomada da parede e ventile a área. • Frequência com que a porta é aberta • No caso de danos imediatos no aparelho, antes de o ligar, entre em • Temperatura ambiente no local onde o frigorífico está situado contacto com o fornecedor.
Página 30
Manual de utilizador garantia • Este aparelho está coberto por uma garantia de 24 meses após a data de aquisição (recibo). • A Tristar não é responsável por danos ocorridos nos seguintes casos: • Apenas defeitos do material ou de fabrico estão cobertos por esta garantia. o O aparelho tiver caído • Se pretender efectuar uma queixa, devolva o aparelho na embalagem o O aparelho tiver sido alterado tecnicamente pelo proprietário ou por original ao revendedor, juntamente com o recibo. terceiros • Os danos a acessórios não significam a substituição gratuita automática de o Utilização indevida do aparelho todo o aparelho. Nesses casos, contacte a nossa linha de apoio. Vidros partidos o Desgaste normal do aparelho ou peças de plástico quebradas estão sempre sujeitas a um custo adicional. • Realizando reparações o período de garantia original de 24 meses não • Os defeitos a consumíveis ou peças sujeitas a desgaste, assim como será alargado, nem terá direito a uma nova garantia. Esta garantia só limpeza, manutenção ou a substituição dessas peças, não estão é legal na Europa. Esta garantia não se sobrepõe à Directiva Europeia cobertos pela garantia e, por esse motivo, têm de ser pagos. 1944/44CE. • A garantia fica anulada no caso de abertura não autorizada. • Guarde sempre o seu recibo pois sem ele não pode reclamar qualquer • Após o término do período da garantia, as reparações podem ser...
Página 31
Refrigerador orientaçõeS Para a ProtecçÃo Do meio amBiente Este aparelho não deve ser colocado juntamente com os resíduos domésticos no final do seu tempo de vida útil, deve ser entregue num local adequado para reciclagem de aparelhos domésticos eléctricos e electrónicos. Este símbolo indicado no aparelho, no manual de instruções e na embalagem chama a sua atenção para a importância desta questão. Os materiais utilizados neste aparelho podem ser reciclados. Ao reciclar electrodomésticos usados está a contribuir para dar um importante passo na protecção do nosso meio ambiente. Peça às autoridades locais informações relativas aos pontos de recolha. embalagem A embalagem é 100% reciclável, entregue a embalagem em separado. Produto Este aparelho está equipado com uma marca, de acordo com a Directiva europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamentos Elétricos e Electrónicos (WEEE). Ao assegurar que este produto é correctamente processado enquanto resíduo, ajudará a evitar possíveis consequências negativas no ambiente e na saúde humana. Declaração de conformidade ec Este aparelho foi concebido, fabricado e comercializado em conformidade com os objectivos de segurança da Directiva de Baixa Tensão "Nº 2006/95/EC, os requisitos de protecção da Directiva EMC 2004/108/EC "Compatibilidade electromagnética" e os requisitos da Directiva 93/68/ EEC”. Este aparelho está concebido para entrar em contacto com alimentos e está em conformidade com a Directiva CE 1935/2004/EEC.
Página 32
Instrukcja obsługi • Wszelkie naprawy powinny być wykonywane przez kompetentnego i Szanowny kliencie, wykwalifikowanego elektryka(*). Gratulujemy i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Aby móc • Urządzenie należy przechowywać w suchym miejscu. możliwie najlepiej korzystać z tego urządzenia, należy najpierw przeczytać • Urządzenie to musi być zawsze utrzymywane w czystości, ponieważ uważnie instrukcję obsługi. Instrukcja ta zawiera wszelkie niezbędne styka się z żywnością. instrukcje i porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz utrzymywania • Sprawdzić, czy napięcie urządzenia odpowiada napięciu sieciowemu w tego urządzenia.
Página 33
Lodówka PierWSze użytkoWanie * Kompetentny i wykwalifikowany elektryk: dział posprzedażny producenta, importer lub inna osoba, która jest wykwalifikowana, zatwierdzona • Postaw urządzenie na płaskiej, stabilnej powierzchni w miejscu o i kompetentna do wykonywania tego rodzaju napraw; korzystanie z odpowiedniej wentylacji, zostawiając co najmniej 10 cm wolnej usług tych osób ma na celu uniknięcie wszelkich zagrożeń. W każdym przestrzeni wokół. Upewnij się, że urządzenie stoi prosto. Urządzenie wymagającym tego przypadku urządzenie należy przekazać...
Página 34
Instrukcja obsługi czySzczenie i konSerWacja • Ze względów higienicznych wnętrze urządzenia należy czyścić co najmniej raz w miesiącu. Przed rozpoczęciem czyszczenia należy zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka. • Jeśli zamrażalnik (nr 2) jest bardzo oblodzony, należy go wyłączyć na kilka godzin, aby lód uległ roztopieniu. Należy pamiętać o przechowaniu żywności w zamrażalniku lub innym urządzeniu chłodniczym. Rozmrożonej żywności nie można na ogół zamrażać ponownie. • Wnętrze urządzenia należy wyczyścić wodą z dodatkiem łagodnego detergentu, a następnie wytrzeć do sucha. Gumy na drzwiach należy czyścić regularnie wodą z dodatkiem łagodnego detergentu. • Obudowę urządzenia należy czyścić wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać silnych ani żrących środków czyszczących, druciaków ani zmywaków do szorowania, ponieważ mogą one uszkodzić urządzenie. Nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie ani innym płynie. • Aby uniknąć obrażeń ciała i uszkodzenia mienia, urządzenie należy użytkoWanie pakować i transportować w dwie osoby. Podłącz urządzenie do uziemionego gniazdka i ustaw regulator • Lodówka R 600a nie jest szkodliwa dla środowiska, ale jest palna. temperatury (nr 1) w żądanej pozycji. Temperatura zależy od Nie wolno uszkodzić przewodów obwodu czynnika chłodniczego. następujących czynników: Wyciek czynnika chłodniczego może prowadzić do uszkodzenia oczu • Częstotliwość otwierania drzwi; lub zapłonu. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego należy • Temperatura pomieszczenia przy lodówce; usunąć znajdujące się w pobliżu źródła otwartego ognia lub zapłonu.
Página 35
Lodówka gWarancja zgodności należy kontaktować się ze sprzedawcą „w miejscu zakupu”. • Urządzenie to jest objęte 24-miesięczną gwarancją, rozpoczynającą się z • Firma Tristar nie jest odpowiedzialna za uszkodzenia powstałe w dniem jego zakupu (odbioru). wyniku: • Gwarancja obejmuje tylko wady materiałowe i produkcyjne. o upadku urządzenia, • W przypadku roszczenia należy przekazać sprzedawcy całe urządzenie o technicznej modyfikacji urządzenia dokonanej przez właściciela lub wraz z jego oryginalnym opakowaniem i dowodem zakupu. inną osobę, • Uszkodzenie wyposażenia dodatkowego nie oznacza automatycznej o niewłaściwego użytkowania urządzenia, bezpłatnej wymiany całego urządzenia. W takich przypadkach o normalnego zużywania się urządzenia. prosimy kontaktować się z naszą gorącą linią (hotline). Zbite szkło czy • Przeprowadzenie napraw nie przedłuża oryginalnego 24-miesięcznego uszkodzenie części plastikowych zawsze podlega opłacie. okresu gwarancyjnego ani nie upoważnia do uzyskania nowej gwarancji. • Uszkodzenia części łatwo zużywających się, jak też i czyszczenie, konserwacja Gwarancja ta jest wiążąca prawnie tylko na terenie Europy. Gwarancja ta czy wymiana tych części nie podlega gwarancji i stąd podlega opłacie. nie unieważnia wytycznych dyrektywy europejskiej 1944/44CE. • Gwarancja podlega utracie w przypadku nieupoważnionej naprawy czy • Należy pamiętać o zachowaniu paragonu; bez paragonu nie można nieumiejętnego użytkowania.
Página 36
Instrukcja obsługi Wytyczne W zakreSie ochrony śroDoWiSka Po zakończeniu okresu żywotności urządzenia tego nie należy wyrzucać wraz z odpadami domowymi; urządzenie to powinno zostać zutylizowane w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Symbol ten znajdujący się na urządzeniu, w instrukcji obsługi i na opakowaniu zwraca uwagę na tę ważną kwestię. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. W celu uzyskania informacji dotyczących punktów zbiórki należy skontaktować się z przedstawicielem władz lokalnych. opakowanie Opakowanie jest w 100% materiałem podlegającym ponownemu wykorzystaniu, należy go zwrócić po wyodrębnieniu. Produkt Urządzenie to posiada znak zgodności z dyrektywą europejską 2012/19/ EU w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Zapewnienie właściwego przetworzenia tego produktu pomoże w uniknięciu możliwego niekorzystnego wpływu na środowisko i zdrowie ludzkie. Deklaracja zgodności ec To urządzenie zaprojektowano, wykonano i wprowadzono na rynek zgodnie z założeniami dotyczącymi bezpieczeństwa Dyrektywy Niskonapięciowej (LVD) nr 2006/95/EC, wymaganiami zabezpieczenia Dyrektywy EMC 2004/108/EC „Kompatybilność Elektromagnetyczna” oraz wymaganiami Dyrektywy 93/68/EEC. To urządzenie, zgodnie z Dyrektywą 1935/2004/EEC, może wchodzić w kontakt z żywnością.
Página 37
Frigorifero • Far effettuare tutte le riparazioni da un elettricista qualificato (*). Estimado cliente, • Conservare l’apparecchio in ambiente asciutto. Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. • E assolutamente necessario pulire l’apparecchio prima che esso venga Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este in contatto con gli alimenti. aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos • Assicurarsi che il voltaggio dell’apparecchio corrisponda a quello della necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho.
Página 38
Manuale utente DeScrizione Parti Primo utilizzo 1. Termostato • Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile, in ambiente 2. Scomparto freezer ben ventilato, lasciando tutto attorno uno spazio di almeno 10 cm. 3. Piedino regolabile Assicurarsi che l’unità sia posizionata in modo corretto. Mettere in piano l'apparecchiatura utilizzando il piedino regolabile (no. 3). • Dopo il trasporto, attendere almeno 4 ore prima di collegarla alla presa elettrica. Evitare che l'apparecchiatura si inumidisca. • Assicurarsi che il cavo di alimentazione collegato alla presa non si arrotoli sulla parte posteriore dell'apparecchiatura, dove potrebbe trovarsi esposto ad eccessivo calore. Collegare sempre la spina ad una presa dotata di messa a terra. • Il frigorifero dovrebbe essere sempre collocato lontano da fonti di calore e non esposto a luce solare diretta. iStruzioni Per l'inverSione Dello SPortello • Questo frigorifero è dotato di sportello invertibile. È quindi possibile scegliere se aprirlo dal lato sinistro o dal lato destro. Per invertire il verso di apertura dello sportello è sufficiente seguire queste semplici istruzioni. Prima Del Primo utilizzo • Lo spostamento dei cardini dello sportello deve essere eseguito da 2 • Estrarre apparecchio e accessori dalla scatola. Rimuovere adesivi, persone.
Página 39
In caso di perdita di refrigerante, spegnere immediatamente qualsiasi fiamma libera o sorgente di calore nelle vicinanze. Scollegare dalla presa utilizzo elettrica e aerare il locale. Collegare ad una presa dotata di messa a terra e ruotare il termostato • In caso di danni all'apparecchiatura, contattare immediatamente il (no. 1) nella posizione desiderata. L'impostazione della temperatura fornitore prima di ricollegarla. dipende dai seguenti fattori: • la frequenza di apertura dello sportello; garanzia • la temperatura dell'ambiente in cui è collocato; • il tipo e la quantità di cibo conservata nel frigorifero. • Tristar non è responsabile dei danni causati da: La temperatura consigliata è 7 °C. o Caduta dell’apparecchio. o Modifiche tecniche apportate dall’utilizzatore o da terze parti. o Uso improprio dell’apparecchio. Pulizia e manutenzione o Normale usura dell’apparecchio. • Ai fini di una corretta igiene si raccomanda di pulire l’interno • All’atto di una riparazione la garanzia originale di 24 mesi non verrà estesa dell’apparecchio almeno una volta al mese. Scollegare sempre il cavo di né verrà completamente rinnovata. La presente garanzia ha valore legale alimentazione dalla presa quando si esegue la pulizia. solo per l’Europa e non annulla la direttiva europea 1944/44CE.
Página 40
Manuale utente linee guiDa Per la Protezione • Conservare sempre lo scontrino, senza di esso non si può utilizzare amBientale alcuna forma di garanzia. • Eventuali danni causati dal mancato rispetto delle indicazioni fornite Al termine del suo utilizzo questo apparecchio non nel manuale di istruzioni annulleranno la garanzia. Tristar non è deve essere gettato tra I rifiuti domestici, ma deve responsabile per qualsiasi danno conseguente. essere consegnato ad un punto centrale di raccolta per il riciclo delle • Tristar non è responsabile di danni materiali o lesioni personali causate da apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche. Questo simbolo un uso improprio o da un mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. sull'apparecchio, il manuale di istruzioni e la confezione mettono in • La pulizia eseguita secondo le indicazioni di questo manuale è l’unica evidenza questo problema importante. I materiali usati in questo manutenzione necessaria per questo apparecchio. apparecchio possono essere riciclati. Riciclando i dispositivi domestici puoi • Qualora l’apparecchio dovesse essere riparato, assicurarsi che la contribuire alla protezione del nostro ambiente. Contattare le autorità riparazione venga eseguita da una ditta autorizzata. locali per informazioni in merito ai punti di raccolta. • Non si devono apportare modifiche o alterazioni all’apparecchio. confezione • Se si verificano problemi durante I 2 anni successivi all’acquisto, che sono coperti dalla garanzia del fabbricante, potete tornare al punto La confezione è riciclabile al 100%, restituire la confezione separatamente.
Página 41
Kylskåp • Var noga med att förvara apparaten i en torr miljö. Kära kund, • Det är absolut nödvändigt att apparaten alltid är ren eftersom den Vi tackar och lyckönskar dig för ditt inköp av denna högkvalitativa produkt. kommer i direkt kontakt med livsmedel. Läs bruksanvisningen noggrant så att du kan använda apparaten på bästa • Kontrollera så att apparatens spänning stämmer överens med hemmets sätt. Denna bruksanvisning innehåller alla nödvändiga anvisningar för huvudspänning. Märkspänning: AC220-240V 50Hz. Vägguttaget måste användning, rengöring och underhåll av apparaten.
Página 42
Bruksanvisning BeSkrivning av Delar förSta anvÄnDningen 1. Temperaturknapp • Placera apparaten på ett plant stabilt underlag i ett väl ventilerat 2. Frysfack utrymme och håll minst 10 cm. fritt utrymme runt den. 3. Justerbar fot • Se till att enheten placeras rätt. Med de justerbar fot (nr 3) kan enhetens nivå riktas in. • Efter transport, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till vägguttaget. Undvik att apparaten blir blöt. • Se till att nätanslutningskabeln till elkontakten inte är hoprullad på baksidan av enheten, den kan bli för varm. Placera alltid kontakten i ett jordat uttag. • Kylskåpet ska placeras långt från en värmekälla eller direkt solsken. inStruktioner för vÄnDBar Dörr • Ditt kylskåp är byggt med en vändbar dörr. Du kan välja att antingen öppna det från vänster eller höger sida. För att vända före förSta anvÄnDning • Tag ut apparaten och tillbehören ur förpackningen. Ta bort klistermärkena, skyddsfilmerna eller plasten från apparaten. • Innan apparaten används för första gången, torka av alla avtagbara delar med en dammtrasa. Använd aldrig aggresiva produkter.
Página 43
• Vid skador på apparaten direkt, innan du ansluter, kontakta anvÄnDning leverantören. Anslut till ett jordat uttag och vrid temperaturkontrollen (nr 1) till önskad position. Temperaturen beror på följande faktorer: garanti • Hur ofta dörren öppnas • Rumstemperaturen där det är placerat • Tristar kan inte hållas ansvariga för skador som orsakats av: • Typen, temperaturen och mängden mat i kylskåpet. o Att apparaten har fallit ned Den rekommenderade temperaturinställningen är 7 °C. o Att apparaten har ändrats tekniskt av ägaren eller tredje person o Att apparaten har används felaktigt o Att apparaten har råkat ut för normalt slitage rengöring och unDerhåll • Genom att reparation utförs kommer inte den ursprungliga garantitiden på 24 månader att förlängas, och inte heller rätten till en ny uppfyllande • Insidan av enheten bör rengöras minst en gång i månaden av garanti. Denna garanti gäller endast på europeisk mark. Denna garanti hygieniska skäl. Dra alltid ut kontakten ur uttaget när enheten rengörs. upphäver inte det europeiska direktivet 1944/44CE.
Página 44
Bruksanvisning riktlinjer för SkyDDanDe av miljön • Rengöringen som nämns i denna bruksanvisning är det enda underhåll som behövs utföras för denna apparat. Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när • Om apparaten behöver repareras måste detta utföras av en auktoriserad den slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation firma. för elektriskt och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbolen • Denna apparat får inte modifieras eller ändras. på apparaten, bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam • Om det uppstår problem med apparaten inom 2 år från inköpsdatumet på denna viktiga fråga. Materialen som används i denna apparat kan och dessa täcks av fabriksgarantin kan du gå till inköpsstället och byta återvinnas. Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats ut apparaten mot en ny. för att skydda vår miljö. Fråga de lokala myndigheterna var det finns • För frågor eller uppfyllelser kontaktar du din återförsäljare, ”köpstället”. insamlingsställen. • Denna apparat täcks av en 24 månaders garanti som startar på förpackningen inköpsdagen (kvittot). • I denna garanti ingår endast material- och tillverkningsfel. Förpackningen består av 100 % återvinningsbart material, lämna in • Om du vill göra anspråk på garantin ber vi dig att lämna in hela förpackningen uppdelad. apparaten i originalförpackningen till din återförsäljare tillsammans Produkten med kvittot.
Página 45
Lednička • Zajistěte, aby byl spotřebič skladován v suchém prostředí. Vážený zákazníku, • Je nezbytně nutné udržovat toto zařízení čisté, protože přichází do Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní styku s potravinami. výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co • Ujistěte se, že napětí uvedené na štítku přístroje odpovídá napětí v nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, elektrické síti Vaší domácnosti. Jmenovité napětí: ST220-240V 50Hz.
Página 46
Návod na použití PoPiS SoučáStí První Použití 1. Regulace teploty • Umístěte zařízení na rovný a stabilní povrch a dobře větrané místo a 2. Mrazák udržujte nejméně 10 cm volných okolo zařízení. 3. Nastavitelná noha • Ujistěte se, že zařízení je umístěné správně. Zařízení může být vyrovnáno pomocí nastavitelných nožiček (č. 3) • Po přepravě počkejte alespoň 4 hodiny před prvním zapojením do elektriky. Zabraňte tomu, aby zařízení zvlhlo. • Ujistěte se, že kabel není zkroucen na zadní straně zařízení, může být příliš horký. Umístěte vždy do uzemněné zástrčky. • Lednice by měla být vždy vzdálena od zdrojů topení nebo přímého slunečního záření. Pokyny Pro oBrácení Dvířek • Vaše lednice je vybavena oboustranně závěsnými dveřmi. Můžete si vybrat otevírání dveří na levé nebo pravé straně. Abyste dveře zavěsili správně, držte se následujícíh pokynů. PøeD Prvním Použitím • Vyjmìte spotøebiè a pøíslušenství z krabice. Odstraòte nálepky, ochrannou fólií nebo plasty ze spotøebièe.
Página 47
Použití • Pokud objevíte nějaké poškození spotřebiče ihned před zapojením, obraťte se na dodavatele. Zapojte do uzemněné zástrčky a nastavte regulator teploty (č. 1) na požadovanou hodnotu. Teplota závisí na následujících faktorech: • Jak často jsou otevírány dveře lednice záruka • Teplota na místě umístění přístroje • Okolní teplota a množství potravin v ledničce. • Společnost Tristar nezodpovídá za závady kvůli: Doporučené nastavení teploty je 7 °C. o Upadnutí přístroje na ze. o Technické změně přístroje majitele či jinou třetí stranou o Nesprávnému použití přístroje Èištìní a úDržBa o Běžného opotřebení přístroje • Provedením oprav se původní 24 měsíční záruka neprodlouží, stejně tak • Vnitřek zařízení by měl být čištěn alespoň jednou měsíčně kvůli hygieny. jako nedojde ke zcela nové záruce. Tato záruka je platná pouze v Evropě Během čištění vždy odpojte spotřebič z elektrické zásuvky. a nemá převahu nad evropskou směrnicí 1944/44CE. • Pokud je v mrazničce velká námraza. Vypněte ji na několik hodin, aby • Vždy si uschovejte doklad o zaplacení, bez něj není možné záruku led mohl roztát. Ujistěte se, že potraviny jsou v mrazničce nebo jiném uplatnit.
Página 48
Návod na použití Směrnice Pro ochranu životního • Jak je uvedeno v tomto návodu, jediná nutná údržba přístroje, je jeho ProStřeDí čištění. • Když má být přístroj opraven, zajistěte jeho opravu autorizovaným Tento přístroj na konci své životnosti nesmí být odhozen do servisem. běžného komunálního odpadu, ale musí být odnesen na • Tento přístroj by neměl být vylepšován nebo změněn. místo, kde se recyklují elektrické přístroje a spotřební elektronika. Tento • Pokud se v průběhu dvou let od nákupu projeví nějaké závady, které jsou symbol na zařízení, v návodu k obsluze a na obalu vás na tuto důležitou kryty zárukou, můžete si u prodejce vyžádat výměnu přístroje za nový. skutečnost upozorňuje. Materiály použité na toto zařízení lze recyklovat. • Pro otázky či stížnosti, prosím, kontaktujte svého prodejce Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispíváte k ochraně • Přístroj má záruku v délce 24 měsíců ode dne zakoupení (viz doklad). našeho životního prostředí. Pro informaci ohledně sběrného místa se • V této záruce jsou kryty pouze vady materiálu nebo výrobní závady. obraťte na vaše místní úřady. • Chcete-li uplatnit záruku, přineste celý přístroj i s obalem a dokladem o obal zaplacení prodejci. • Poškození příslušenství neznamená automaticky bezplatnou výměnu Obal je 100% recyklovatelný, likvidujte jej odděleně. celého přístroje. V těchto případech prosím kontaktujte naši horkou výrobek linku. Rozbité sklo či rozlomené plastové části vždy podléhají poplatku.
Página 49
Chladnička • Všetky opravy by mal prevádzať kompetentný kvalifikovaný servis(*). Vážený zákazník, • Zaistite, aby bol spotrebič skladovaný v suchom prostredí. Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. • Je nevyhnutné, aby tento prístroj bol udržiavaný v čistote, pretože Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo prichádza do priameho styku s potravinami. najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, • Uistite se, že napätie uvedené na štítku prístroja odpovedá napätiu v čištenie a údržbu tohoto zariadenia.
Página 50
Návod na použitie PoPiS komPonentov Prvé Použitie 1. Regulácia teploty • Umiestnite prístroj na rovnú a stabilnú plochu v dobre vetranom 2. Mraznička priestore a udržujte voľný priestor okolo nej, najmenej 10cm. 3. Nastaviteľná nožička • Uistite sa, že prístroj je umiestnený správne. S nastaviteľnými nohami (č. 3) môže byť prístroj vyrovnaný. • Po preprave prístroja počkajte najmenej 4 hodiny pred pripojením do elektrickej zásuvky. Vyhnite sa tomu, že spotrebič je stále mokrý. • Uistite sa, že napájací kábel do elektrickej zásuvky nie je stočený do klbka na zadnej strane prístroja, môže to byť príliš horúce. Umiestnite zástrčku vždy do uzemnenej elektrickej zásuvky. • Chladnička by mala byť ďaleko od zdrojov tepla a priameho slnečného žiarenia. Pokyny týkajúce Sa montáže Dvierok na oPačnú Stranu • Vaša chladnička je postavená s obojstrannými dverami. Máte na výber buď otvorenie zľava alebo na pravej strane. Aby ste zmenili smer otvárania vašich dverí, postupujte prosím podľa týchto jednoduchých pokynov.
Página 51
Použitie • V prípade akéhokoľvek okamžitého poškodenia zariadenia sa pred opätovným pripojením zariadenia poraďte s dodávateľom. Pripojte do uzemnenej zásuvky a otočte regulátor teploty (č. 1) do požadovanej polohy. Teplota závisí od nasledujúcich faktorov: • Ako často otvárate dvere záruka • Teplota na mieste umiestnenia prístroja • Príroda, teplota a množstvo potravín v chladničke. • Spoločnosť Tristar nezodpovedá za závady kvôli: Odporúčané nastavenia teploty je 7 ° C. o Spadnutiu prístroja na zem. o Technické zmeny prístroja majiteľa či inou treťou stranou o Nesprávnym používaní prístroja ÈiStenie a úDržBa o Bežného opotrebovania prístroja • Prevedením opravy sa pôvodná 24 mesačná záruka nepredlžuje, • Vnútro zariadenia sa musí z hygienických dôvodov čistiť minimálne raz rovnako tak ako nedôjde ku úplne novej záruke. Táto záruka je platná mesačne. Pred čistením zariadenia vždy najprv vytiahnite zástrčku zo siete. iba v Európe a nemá prevahu nad európskou smernicou 1944/44CE. • Ak sa v mrazničke nachádza veľa ľadu. Zariadenie vypnite na niekoľko • Vždy si uschovajte doklad o zaplatení, bez neho nie je možné záruku hodín, aby sa ľad roztopil. Uistite sa,že jedlo je v mrazničke alebo inom uplatniť.
Página 52
Návod na použitie Smernice Pre ochranu životného • Keď má byť prístroj opravený, zaistite jeho opravu autorizovaným ProStreDia servisom. • Tento prístroj by nemal byť vylepšovaný alebo zmenený. Tento prístroj na konci svojej životnosti nesmie byť odhodený • Ak sa v priebehu dvoch rokov od nákupu prejavia nejaké závady, ktoré do bežného komunálneho odpadu, ale musí byť odnesený na sú kryté zárukou, môžete si u predajcu vyžiadať výmenu prístroja za miesto, kde sa recyklujú elektrické prístroje a spotrebná elektronika. Tento nový. symbol na zariadení, v návode na obsluhu a na obale vás na túto dôležitú • Pre otázky či sťažnosti, prosím, kontaktujte svojho predajcu skutočnosť upozorňuje. Materiály použité na toto zariadenie je možné • Prístroj má záruku v dĺžke 24 mesiacov odo dňa zakúpenia (viď doklad). recyklovať. Recykláciou použitých domácich spotrebičov významne • V tejto záruke sú kryté iba chyby materiálu alebo výrobnej chyby. prispievate k ochrane nášho životného prostredia. Pre informáciu ohľadom • Ak chcete uplatniť záruku, prineste celý prístroj aj s obalom a dokladom zberného miesta sa obráťte na vaše miestne úrady o zaplatení predajcovi. obal • Poškodenie príslušenstva neznamená automaticky bezplatnú výmenu celého prístroja. V týchto prípadoch prosím kontaktujte našu horúcu Obal je 100% recyklovateľný, likvidujte ho oddelene. linku. Rozbité sklo či rozlomené plastové časti vždy podliehajú poplatku. výrobok • Na vady na spotrebnom materiáli či súčiastkach podliehajúcich Tento prístroj je podľa európskej smernice vybavený značkou 2012/19/...
Página 56
Quality shouldn't be a luxury! KB-7147 KB-7224 KB-7499 www.tristar.eu Tristar Europe B.V. | Jules Verneweg 87 | 5015 BH Tilburg | The Netherlands...