Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 25 100 809-FF:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montageaanwijzing
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Assembly Instructions
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
25 100 809-FF / 25 100 819-FF / 25 100 882-FF / 25 100 892-FF / 25 133 809-FF /
25 133 819-FF / 25 133 882-FF / 25 133 892-FF / 26 100 809-FF / 26 100 819-FF /
26 100 882-FF / 26 100 892-FF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 25 100 809-FF

  • Página 1 安装指导 25 100 809-FF / 25 100 819-FF / 25 100 882-FF / 25 100 892-FF / 25 133 809-FF / 25 133 819-FF / 25 133 882-FF / 25 133 892-FF / 26 100 809-FF / 26 100 819-FF /...
  • Página 2 25 100 809-FF 25 100 819-FF 25 100 882-FF 25 100 892-FF 25 133 819-FF 25 133 809-FF 25 133 882-FF 25 133 892-FF 26 100 809-FF 26 100 819-FF 26 100 882-FF 26 100 892-FF...
  • Página 3 Allgemeine Warnhinweise. General General warnings. Allmänna varningar. warnings. Algemene waarschuwingen. Všeobecné výstražné pokyny. Ogólne Mises en garde générales. Avvertenze wskazówki ostrzegawcze. Общие пред- generali. Advertencias generales. упреждения. 一般性警告。 Vorsicht! Caution! Dieses Symbol warnt vor Sachschäden bei This icon warns of property damage due to Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Página 4 Hinweis! Note! Dieses Symbol warnt vor möglichen This icon warns of possible property damage Sachschäden bei Nichtbeachten der due to non-compliance with the installation Montagehinweise. instructions. Note! Obs! This symbol gives warning of possible dam- Denna symbol varnar för skador på egendom age to property if installation instructions are vid ignorering av monteringsanvisningarna.
  • Página 5 Tutti i lavori devono essere eseguiti esclu- Všechny práce musí vykonávat výhrad- sivamente da personale esperto qualificato! Il ně odborný kvalifikovaný personál! Pouze costruttore risponderà dei danni solo a que- tehdy může výrobce převzít ručení. Všechny sta condizione. Sono sempre da rispettare in národní...
  • Página 6 Ø 6 mm TX 20 2,5 mm 14 / 22 / 34 mm Pflege und Wartung. Care and maintenance. Onder houd en verzorging. Entretien et mainte nance. Manutenzione e cura. Cuidado y mantenimiento. Care and Maintenan ce. Skötsel och underhåll. Ošetřování...
  • Página 7 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 25100809-FF 25100819-FF 25100882-FF 25100892-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicio- nales.
  • Página 8 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 25 133 809-FF 25 133 819-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Página 9 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 25 133 882-FF 25 133 892-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari.
  • Página 10 Lieferumfang. Parts supplied. Omvang van de levering. Pièces livrées. Entità di fornitura. Volumen de suministro. Parts Supplied. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy. Объем поставки. 供货范围 。 26100809-FF 26100819-FF 26100882-FF 26100892-FF Ergänzendes Zubehör. Supplementary Accessories. Aanvullende toebehoren. Accessoires complémentaires. Accessori complementari. Complementos adicio- nales.
  • Página 11 Planungshinweis. Planning Note. Technische instructie. Conseil d’aménagement. Indicazione per la progettazione. Indicación de planificación. Planning Note. Planeringsinstruktion. Pokyn k plánování. Wskazówka planowania. Указание по проектированию. 规划说明。 EN 1717 ASME A112.1.2...
  • Página 12 abcd abcd G 1/2 " abcd abcd...
  • Página 14 Ø 6 x 60 mm Ø 6 x 60 mm TX 20...
  • Página 16 abcd...
  • Página 17 25 100 809-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG 25 100 819-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG Inch = mm x 0,0394...
  • Página 18 25 100 882-FF 150 15 G 3/8 G 1/2 25 100 892-FF 150 15 G 3/8 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 19 25 133 809-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG 25 133 819-FF 150 15 G 1/2-AG G 1/2 G 3/8-IG Inch = mm x 0,0394...
  • Página 20 25 133 882-FF 150 15 G 1/2 25 133 892-FF 150 15 G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 21 26 100 809-FF 150 15 G 1/2-AG G 3/8-IG G 1/2 26 100 819-FF 150 15 G 1/2-AG G 3/8-IG G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 22 26 100 882-FF 150 15 G 3/8 G 1/2 26 100 892-FF 150 15 G 1/2-AG G 3/8-IG G 1/2 Inch = mm x 0,0394...
  • Página 23 Betriebsbedingungen Conditions d’utilisation Kaltwasser-Temperaturbereich 5 - 25 °C Plage de température Warmwasser-Temperaturbereich 55 - 65 °C pour l‘eau froide 5 à 25 °C Empfohlene Vorlauftemperatur 60 °C Plage de température Thermische Desinfektion (5 Min.) ≤ 85 °C pour l’eau chaude 55 à...
  • Página 24 Operating conditions Warunki robocze Cold water temperature range 41 - 77 °F Zakres temperatury wody zimnej 5 - 25 °C Hot water temperature range 131 - 149 °F Zakres temperatury wody ciepłej 55 - 65 °C Recommended flow temperature 140 °F Zalecana temperatura zasilania 60 °C Thermal disinfection (5 Min.)
  • Página 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn Tel. +49(0)2371433-0, Fax +49(0)2371433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 03 882 00 / 11.2017...