Descargar Imprimir esta página

Dornbracht 41 100 979 Serie Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para 41 100 979 Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Dornbracht
Montageanleitung
Installation instructions
Montagehandleiding
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Monteringsanvisning
Montážní návod
Instrukcja montażu
Инструкция по монтажу
安装指导
41 100 979-FF

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dornbracht 41 100 979 Serie

  • Página 1 Dornbracht Montageanleitung Installation instructions Montagehandleiding Instructions de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Monteringsanvisning Montážní návod Instrukcja montażu Инструкция по монтажу 安装指导 41 100 979-FF...
  • Página 2 Allgemeine Sicherheitshinweise. General safety instructions. Algemene veiligheidsinstructies. Consignes générales de sécurité. Avvertenze di sicurezza generali. Indicaciones de seguridad generales. Allmänna säkerhetsanvisningar.   Všeobecné bezpečnosní pokyny.    Ogólne wskazówki bezpieczeństwa.    Общие указания по безопасности.  一般安全 提示。 VORSICHT! OBSERVERA! Dieses Symbol warnt vor leichten oder mittelschweren Verletzun- Denna symbol varnar lätta eller medelsvåra personskador om gen bei Nichtbeachten der Sicherheitshinweise.
  • Página 3 Benutzerhinweise sorgfältig lesen. Im Falle der Nichteinhaltung mental capacity or lack of experience and knowledge, if they are lehnt die Aloys F. Dornbracht GmbH & Co.KG jede Haftung ab. supervised or have been instructed on safe use of the appliance Risikoinformationen and understand the resulting risks.
  • Página 4 Neem bij vragen of twijfels over montage of bediening contact l’utilisation, veuillez contacter le service technique de Dornbracht. op met de technische service van Dornbracht. U vindt de Vous trouverez les coordonnées du service à contacter au verso contactgegevens op de achterpagina van deze handleiding en de ces instructions et sur le site Internet de Dornbracht : ...
  • Página 5 Per chiarimenti e dubbi relativi al montaggio o all'uso si contatti Si tiene preguntas o dudas respecto al montaje o respecto al l'assistenza tecnica di Dornbracht. I dati di contatto sono riportati uso póngase en contacto con el Servicio Técnico de Dornbracht.
  • Página 6 Pozor! användningsanvisningar. Om detta inte beaktas kommer Aloys F. Je nezbytně nutné, abyste si pečlivě přečetli následující pokyny  Dornbracht GmbH & Co.KG att avsäga sig allt ansvar. pro  uživatele.  V  případě  nedodržení  společnost  Aloys  F.  Dornbracht GmbH & Co.KG odmítá jakoukoli odpovědnost. Riskinformation Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder samt av  Informace o riziku personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller Toto zařízení mohou používat děti ve věku minimálně 8 let a osoby ...
  • Página 7 вопросов  или  сомнений  lub  obsługi  należy  skontaktować  się  z  serwisem  technicznym  относительно  монтажа  или  обслуживания  обращайтесь  Dornbracht. Odpowiednie dane kontaktowe znajdziecie Państwo  в  службу  технической  поддержки  компании  Dornbracht.  na odwrocie niniejszej instrukcji oraz na stronie internetowej Соответствующие контактные данные вы найдете на обороте  Dornbracht: www.dornbracht.com данного руководства или на вебсайте компании Dornbracht:  www.dornbracht.com Szkody  powstała  wskutek  nieprzestrzegania  wskazówek  bądź ...
  • Página 8 规定进行。 Электротехнические характеристики 必须优先遵守当地事故预防条例. Подключение к сети   230 В, 50 – 60 Гц, 88 Вт 进行必要的工作时,始终戴上防护手套。 Степень защиты   IP 65 Электронный балластный дроссель   2 x 44 Вт 注意! Осветительные средства   2 x T5, 39 Вт,  必须仔细阅读以下用户提示。如不遵守这些提示,    цвет освещения 830 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co.KG 将不承担任务责任。 Размеры можно найти в конце руководства. 风险信息 8岁及以上的儿童,肢体、感官或精神上有障碍的人士或缺乏相 关知识和经验的人员在使用本设备时,必须受到监督或经过指 导如何安全使用设备并理解了使用设备会出现的危险情况。  禁 止儿童玩耍本设备。  禁止儿童在不受监护的情况下对设备进行 清洁和维护。 技术数据 通用 重量   50 kg 水暖技术数据 与 xTool 组合使用且水流压力为   300 kPa / 45 psi / 3 巴 时的最大流量...
  • Página 9 Benötigte Werkzeuge. Required tools. Benodigd gereedschap. Outils nécessaires. Attrezzi necessari. Herramientas necesarias. Erforderliga verktyg. Potřebné nástroje.  Potrzebne narzędzia.  Требуемые инструменты.  必备工具。 Ø 10 mm 17, 24, 10 mm Weitere Informationen. Further information. Verdere informatie. Informations complémentaires. Ulteriori infor- mazioni. Información adicional. Mer information.  ...
  • Página 10 Lieferumfang. Scope of delivery. Omvang van de levering. Composants fournis. Fornitura. Volumen de suministro. Leveransomfång. Rozsah dodávky. Zakres dostawy.  Объем поставки.  供货范围 。 Würth, W-FAZ...
  • Página 11 Planungshinweis. Planning Notes. Allgemein General Deckenkonstruktion mit ausreichender Tragfähigkeit für die Ceiling construction with sufficient load carrying capacity for the dauerhafte  Befestigung  des  Geräts  (Gewicht:  50  kg).  Die  im  permanent  attachment  of  the  appliance  (weight:  50  kg).  The  Lieferumfang enthaltenen Befestigungsmittel sind ausschließlich fasteners included in the scope of delivery are only suitable for zur Befestigung in Beton geeignet.
  • Página 12 Technische instructies. Conseils d’aménagement. Algemeen Généralités plafondconstructie voldoende draagvermogen voor Structure de plafond ayant une capacité de charge suffisante duurzame  bevestiging  van  het  apparaat  (gewicht:  50  kg).  De  pour  la  fixation  permanente  de  l’appareil  (poids  :  50  kg).  Les  bij levering inbegrepen bevestigingsmiddelen zijn uitsluitend pièces de fixation fournies sont adaptées exclusivement pour la geschikt voor bevestiging in beton.
  • Página 13 Indicazioni per la progettazione. Indicaciones de planificación. In generale Aspectos generales struttura a soffitto con portata adeguata per il fissaggio Construcción de techo falso con una capacidad de carga permanente  dell'apparecchio  (peso:  50  kg).  I  dispositivi  di  suficiente  para  la  fijación  duradera  del  aparato  (peso:  50  kg).  fissaggio compresi nella fornitura sono adatti solo per il fissaggio Los medios de fijación incluidos en el volumen de suministro nel calcestruzzo.
  • Página 14 Planeringsinstruktioner. Plánovací pokyny. Allmänt Všeobecné údaje Takkonstruktion med tillräcklig bärförmåga för permanent Stropní konstrukce s dostatečnou nosností pro trvalé připevnění  montering  av  apparaten  (vikt:  50  kg).  Monteringsmaterialet  zařízení  (hmotnost:  50  kg).  Upevňovací  prostředky  zahrnuté  som ingår i leveransomfånget är endast avsett för förankring i v  dodávce  jsou  určené  výhradně  pro  připevnění  do  betonu.  betong.
  • Página 15: Общая Информация

    Wskazówki planowania. Указания по проектированию. Ogólnie Общая информация Konstrukcja  sufitowa  z  wystarczającą  nośnością  dla  trwałego  Конструкция потолка с достаточной несущей способностью  mocowania  urządzenia  (ciężar:  50  kg).  Elementy  montażowe  для  постоянного  крепления  устройства  (вес:  50  кг).  zawarte  w  zakresie  dostawy  przeznaczone  są  wyłącznie  do  Крепежные  средства,  входящие  в  комплект  поставки,  mocowania ...
  • Página 16   规划说明。 通用 检查吊顶结构是否具备足够长时间固定设备的承载能力(重 量:  50 kg)。供货范围中包含的紧固装置仅适用于在混凝土 中加固。适用于各类天花板的紧固装置必须由结构工程师来挑 选。 运行条件 允许运行温度 冷水温度   5 – 20 °C / 41 – 68 °F 热水温度   50 – 60 °C / 120 – 140 °F 建议热水温度   ≤ 60 °C / ≤ 140 °F 允许水流压力   200 – 400 kPa / 30 – 60 psi / 2 – 4 巴 建议水流压力   300 kPa / 44 psi / 3 巴 水硬度 建议水硬度:  6 – 7 °dH / 107 – 125 ppm CaCO  / 7.5 – 8.8 °e / 10.7 – 12.5 °fH 水硬度较大时,在主管道冷水中安装一个软水设备。 管道提示 根据  EN  806-3,  DIN  1988-300  标准计算管道网。  选择最佳 热水箱时,需考虑到其它引水点以及同时使用的情况,并对 需求有独立的测定(例如,根据  DIN  1988-200,  DIN  4708-2,  DIN 4753-7, VDI 6003 )。 期间需要注意同时使用所有出口位...
  • Página 17 Montagebeispiele. Installation examples. Montagevoorbeelden. Exemples de montage. Esempi di montaggio. Ejemplos de montaje. Monteringsexempel.   Příklady montáže.    Przykłady montażu.    Примеры монтажа. 安装范例。 1030 mm 5 mm 5 mm 1500 mm 500 mm 30 – 40 mm COLD Inch = mm x 0,0394 Beachten Sie die Vorschriften zu den Schutzbereichen gemäß...
  • Página 18 810 mm 50 – 60 mm Ø 10 x 75 mm 1 1 . . 1 1 . . 2. 2. 35 Nm 3. 3.
  • Página 19 1 1 . . 3. 3.
  • Página 20 1 1 . .
  • Página 21 1 1 . .
  • Página 22 1 1 . . 3. 3. NYM, 3 x 1,5 mm 1500 mm...
  • Página 23 L L L L NYM, 3 x 1,5 mm 1500 mm...
  • Página 24 1 1 . . 1 1 . . 3. 3. 5. 5. 6. 6. 7. 7. 8. 8. 9. 9.
  • Página 26 1 1 . .
  • Página 27 1 1 . .
  • Página 28 1 1 . . 2. 2. 1 1 . .
  • Página 29 1 1 . .
  • Página 30 1 1 . .
  • Página 31 41 400 979-FF Inch = mm x 0,0394...
  • Página 32 Aloys F. Dornbracht GmbH & Co. KG Armaturenfabrik Köbbingser Mühle 6, D-58640 Iserlohn  Phone +49 ( 0 ) 2371 433-0, Fax +49 ( 0 ) 2371 433-232 mail@dornbracht.de, dornbracht.com 01 03 04 979 00 / 09.2020...

Este manual también es adecuado para:

41 100 979-85