Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CAFETERA ESPRESSO – MANUAL DE INSTRUCCIONES
EXPRESSO COFFEE MAKER - INSTRUCTION MANUAL
MACHINE À EXPRESSO - MANUEL D'INSTRUCTIONS
CAFETEIRA ESPRESSO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EX 6000
Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener
los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the best results
and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation future. C'est
la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim, poderá
obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Orbegozo EX 6000

  • Página 1 CAFETERA ESPRESSO – MANUAL DE INSTRUCCIONES EXPRESSO COFFEE MAKER - INSTRUCTION MANUAL MACHINE À EXPRESSO - MANUEL D’INSTRUCTIONS CAFETEIRA ESPRESSO - MANUAL DE INSTRUÇÕES EX 6000 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es MADE IN P.R.C.
  • Página 2: Indicaciones De Seguridad

    EX 6000 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Estimado Cliente: Si sigue las recomendaciones incluidas en este manual de instrucciones, el electrodoméstico le ofrecerá un alto rendimiento constante y funcionará correctamente durante muchos años. Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluida la garantía, el recibo de pago y si es posible...
  • Página 3 EX 6000 3. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 4. PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
  • Página 4: Precauciones Específicas

    EX 6000 PRECAUCIONES ESPECÍFICAS • No permita que el cable cuelgue sobre el borde de una mesa o encimera o toque una superficie caliente. • Para desconectarla, desenchúfela de la toma eléctrica de la pared. Lleve cuidado de no quemarse con el vapor.
  • Página 5: Antes Del Primer Uso

    1. Bandeja superior calienta tazas. 9. Cuerpo principal. 2. Panel de control táctil. 10. Filtro de acero inoxidable de 1 taza (2 tipos: 1 3. Bandeja de goteo. taza mono-dosis, 1 taza para café molido). 4. Tapa del depósito de agua. 11.
  • Página 6: Single Y Manual

    EX 6000 USO BÁSICO DE LA CAFETERA PRECALENTAR LA CAFETERA 1. Abre la tapa del depósito y eche cantidad suficiente de agua en él. La cantidad de agua no debe exceder el nivel máximo ni quedar por debajo del nivel mínimo.
  • Página 7 EX 6000 Descripción de las funciones: : la cafetera se parará automáticamente después de 40 segundos. DOUBLE : la cafetera se parará automáticamente después de 20 segundos. SINGLE : modo manual, debe pararla el usuario, como mucho funcionará durante 80 segundos.
  • Página 8: Agua Caliente

    EX 6000 Consejo: si aparecen burbujas muy grandes en la leche golpea la jarra en la base y muévela en círculos suavemente para que se distribuyan de manera uniforme. Nota: si vas a preparar varios cappuccinos, recomendamos preparar primero todos los cafés y después espumar la leche para todos los cappuccinos.
  • Página 9: Limpieza Regular Y Mantenimiento

    EX 6000 LIMPIEZA REGULAR Y MANTENIMIENTO 1. Para asegurarse que la cafetera prepara café con buen sabor, deberá descalcificar la cafetera 1 vez cada 3 meses (con un uso regular). 2. Puede utilizar “Desincrustante para cafeteras” para descalcificar los conductos de la cafetera. Mezcle 4 partes de agua por 1 parte de desincrustante.
  • Página 10: Parámetros Técnicos

    Si no localiza la causa de la avería, no desmonte el aparato, póngase en contacto con un centro de servicio autorizado. PARÁMETROS TÉCNICOS: Modelo: EX 6000 Potencia: 1050W Voltage: 220 – 240 V ~ 50Hz Eliminación del electrodoméstico viejo.
  • Página 11: General Safety Instructions

    EX 6000 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Dear Customer, if you follow the recommendations contained in this Instruction Manual, our appliance will give you constant high performance and will remain efficient for many years to come. Read the operating instructions carefully before putting the appliance into...
  • Página 12 EX 6000 4. WARNING: In order to ensure your children‘s safety, please keep packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of their reach. 5. If the supply cord is damaged it must be repaired by the Authorized Service Agent. 6. Never pull on the cord when unplugging.
  • Página 13 EX 6000 • Never use the appliance if the tank shows any signs of cracks. Only use the tank with this appliance. Use carefully as the tank is very fragile. • Never use your coffee maker without water in it.
  • Página 14: Important

    EX 6000 2. Place S.S. filter in filter holder (without coffee powder in filter). 3. Place a jar or cup on removable tray. Ensure that steam knob is in OFF position. Note: Appliance doesn’t include jar or cup, use your own one.
  • Página 15 EX 6000 MAKE AN ESPRESSO COFFEE 1. Place filter in filter-holder. Fill filter with coffee powder (7-10 gr.) and distribute and compact it a bit with spoon/tamper. 2. Place filter-holder in coffee maker from “Insert” position, turn right until “Locked” position”.
  • Página 16: Hot Water

    EX 6000 MAKING CAPPUCCINO OR OTHER KIND OF SPECIAL COFFEE A cappuccino coffee is prepared with an espresso coffee and frothed milk. Therefore you have to make an espresso coffee following previous instructions and before you have to follow the instruction explained below.
  • Página 17: Regular Cleaning And Maintenance

    EX 6000 CLEANING 1. Before cleaning or other maintenance, turn off coffee maker, unplug it and let it cool down. 2. Do not use solvents or detergents when you clean coffee makers. Just damp cloth. 3. Remove drip tray and clean it regularly.
  • Página 18: Technical Parameters

    Use whole milk. Do not take apart the appliance by yourself if the cause of failure is not found, you had better contact certified serving centre. TECHNICAL PARAMETERS Model: EX 6000 Power: 1050W Voltage: 220 – 240 V ~ 50Hz...
  • Página 19 EX 6000 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 20: Conseils De Securite

    EX 6000 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Cher client, Si vous suivez les recommandations de ce mode d’emploi, votre appareil sera très performant et il restera efficace pendant de nombreuses années. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse...
  • Página 21 EX 6000 4. ATTENTION: Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) a leur portée. 5. Si le cordon d’alimentation est endommagé, adressez- vous à un service technique agréé. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon.
  • Página 22 EX 6000 • Pour débrancher l’appareil, retirez la fiche de la prise. Tenez toujours la fiche. • Attention à ne pas vous brûler avec la vapeur. • Ne touchez surfaces chaudes. Utilisez exclusivement les poignées et les boutons. • N’utilisez jamais l'appareil si le réservoir montre des signes de fissures.
  • Página 23: Avant La Première Utilisation

    EX 6000 10. Maille en acier inoxydable 1 tasse (2 types : 12. Porte-filtre pour dosette à café ou pour poudre de café) 13. Cuillère à mesurer et tamper 11. Maille en acier inoxydable pour 2 tasses de café, avec poudre de café...
  • Página 24 EX 6000 UTILISATION DE BASE DE LA CAFETIERE PRÉCHAUFFEUSE À CAFÉ 1. Ouvrez le couvercle du réservoir et remplissez-le avec une quantité d'eau suffisante. La quantité d'eau ne doit pas dépasser le niveau maximum et ne pas être inférieure au niveau MIN.
  • Página 25 EX 6000 6. Une fois le café préparé, laissez la cafetière refroidir pendant 5 minutes. Vous pourrez ensuite retirer le porte-filtre et jeter les résidus de café. 7. Nous vous recommandons de nettoyer le filtre et le porte-filtre après chaque utilisation avec de l'eau douce pour éviter toute obstruction.
  • Página 26: Eau Chaude

    EX 6000 lait et commence à mousser. 5. Lorsque vous avez assez de mousse, plongez la mousse au fond du bocal et laissez-la quelques seconds pour chauffer le lait. Le processus de moussage sera terminé. Tournez le bouton de vapeur sur OFF et appuyez sur le bouton STEAM pour arrêter la fonction de vapeur.
  • Página 27: Résolution De Problèmes

    EX 6000 Conseils pour préparer du café - Tasse de café: si la poudre de café est pulpeuse, cela signifie que la poudre de café est trop fine. s’il s’agit de sable losse, cela indique que la poudre de café est trop grossière; si le café moulu est en forme de gâteau, cela indique que la poudre de café...
  • Página 28: Paramètres Techniques

    Utilisez du lait entier. Ne démontez pas l’appareil vous-même si vous ne trouvez pas la cause de la panne. Veuillez contacter le service agréé. PARAMÈTRES TECHNIQUES Modele: EX 6000 Puissance: 1050W Voltage: 220 – 240 V ~ 50Hz Enlèvement des appareils ménagers usagés.
  • Página 29 EX 6000 PORTUGUÊSE Instruçoes gerais de seguranca Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Página 30: Precauções Especiais

    EX 6000 esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos. 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não...
  • Página 31 EX 6000 • Não toque em superfícies quentes do aparelho. Utilize só as pegas ou os botões. • Nunca utilize o aparelho se o jarro apresentar sinais de estar estalado. Utilize só o jarro com este aparelho. Utilize o jarro com cuidado pois é muito frágil.
  • Página 32: Antes Da Primeira Utilização

    EX 6000 ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO Para garantir que a primeira xícara de café tenha um sabor excelente, lave a cafeteira com água morna da seguinte maneira: 1. Encha o tanque de água com água limpa e fresca, tomando cuidado para não exceder o nível MAX e feche a tampa do tanque de água.
  • Página 33 EX 6000 Aviso: no caso de não haver água no tanque, o uso da máquina afetará a vida útil da bomba. Adicione água no momento em que o nível da água estiver abaixo do nível MIN. 2. Contecte a cafeteira à rede elétrica e pressione o botão POWER .
  • Página 34 EX 6000 : a programação desses modos pode ser alterada Alterar a programação de SINGLE y DOUBLE pelo usuário. O programa inicial é de 20 segundos para a função SINGLE e 40 segundos para DOUBLE. Se você quiser alterá-los, faça o seguinte: mantenha pressionado o botão SINGLE...
  • Página 35: Água Quente

    EX 6000 Notas: 1. Após a espuma do leite, o tubo de espuma deve ser limpo com um pano úmido para evitar obstruções com restos. 2. Depois de espumar o leite, deixe o vapor sair pelo bocal por segundos e pare o vapor.
  • Página 36: Resolução De Problemas

    EX 6000 2. Você pode usar o “descalcificador para cafeteira” para descalcificar os dutos da cafeteira. Misture 4 partes de água com 1 parte de descalcificador. Se você não tiver descalcificador, poderá usar ácido cítrico ou vinagre, a taxa seria de 100 partes de água com 3 partes de ácido cítrico.
  • Página 37 EX 6000 Não desmonte o aparelho se não detectar a causa da avaria, nesse caso deve contactar um centro de assistência certificado. PARÁMETROS TÉCNICOS: Modelo: EX 6000 Potência: 1050W Voltagem: 220 – 240 V ~ 50Hz Recolha dos eletrodomésticos. A diretiva Européia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos elétricos e eletrônicos (RAEE), prevê...

Tabla de contenido