Página 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR CANADA & USA select 12V 6A SAVE THESE INSTRUCTIONS. THIS PORTION OF THE MANUAL CONTAINS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPTIMATE 6 BATTERY CHARGER. IT IS OF THE UTMOST IMPORTANCE THAT EACH TIME, BEFORE USING THE CHARGER, YOU READ AND EXACTLY FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
Página 4
12. PREPARING TO CHARGE a) If necessary to remove battery from vehicle to charge,always remove grounded terminal from battery first. Make sure all accessories in the vehicle are off, so as not to cause an arc. b) Be sure area around battery is well ventilated while battery is being charged. Gas can be forcefully blown away by using a piece of cardboard or other non-metallic material as a fan.
Página 5
select 12V 6A AUTOMATIC DIAGNOSTIC CHARGER FOR 12V LEAD-ACID BATTERIES. DO NOT USE FOR NiCd, NiMH, Li-Ion OR NON-RECHARGEABLE BATTERIES. IMPORTANT: READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE USING THE CHARGER This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 6
/om6select 13.6V ower the battery or when battery is replaced. upply 13.6V LED #1a / 1b / 2: STEP 1 Push and release the SELECT pushbutton. The mode selection 12.2V changes when the button is released. Confirms AC power Selection optimate1.com supply to the SAVE (#3), CHARGE (#4), OPTIMIZE (#5) and TEST (#6,7,8) LEDs...
Página 7
1b 2 13.6V 14.4V 14.7V 12.2V STEP 6 Engages if the battery state of charge is 50% or higher or once LED #4 :BLUE 24-7 the battery has been sufficiently recovered during STEP 5. optimate1.com CHARGE The ampmatic™ charge current monitoring and control program /om6select State of automatically determines the most efficient rate of charge current...
Página 8
TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6 B-3300 Tienen, Belgium, offers this limited warranty to the original purchaser at retail of this product. This limited warranty is not transferable. TecMate (International) warrants this battery charger for three years from date of purchase at retail against defective material or workmanship. If such should occur the unit will be repaired or replaced at the option of the manufacturer.
Página 9
select 12V 6A INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ CONSERVER CES INSTRUCTIONS. CE MANUEL CONTIENT DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LE FONCTIONNEMENT DU CHARGEUR OPTIMATE 6. CHARGEUR AUTOMATIQUE POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. AVERTISSEMENT : N’utiliser l’appareil qu’à...
Página 10
(v) SI LA BORNE NÉGATIVE EST MISE À LA MASSE, RACCORDER LA PINCE POSITIVE (ROUGE) DU CHARGEUR À LA BORNE POSITIVE (POS, P, +) NON MISE À LA MASSE DE LA BATTERIE. RACCORDER LA PINCE NÉGATIVE (NOIRE) AU CHÂSSIS DU VÉHICULE OU AU MOTEUR, LOIN DE LA BATTERIE. NE PAS RACCORDER LA PINCE AU CARBURATEUR, AUX CANALISATIONS D’ESSENCE NI AUX PIÈCES DE LA CARROSSERIE EN TÔLE.
Página 11
select 12V 6A CHARGEUR AUTOMATIQUE À FONCTION DIAGNOSTIC POUR BATTERIES 12V PLOMB-ACIDE NE CONVIENT PAS POUR LES BATTERIES NiCd, NiMH, Li-Ion OU NON RECHARGEABLES. IMPORTANT : LIRE ENTIÈREMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT D’UTILISER LE CHARGEUR Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissance, sauf si elles bénéficient d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil d'une personne responsable de leur sécurité.
Página 12
/om6select 13.6V ower upply LED nº 1a/1b / #2: ÉTAPE 1 Appuyez et relâchez le bouton SELECT. La sélection de mode change lorsque le 13.6V bouton est relâché. Tension Confirme l’alimentation 12.2V secteur vers le chargeur sélectionnée Les LED RÉCUPÉRATION (nº 3), CHARGE (nº 4), OPTIMISATION ( nº 5) et TEST (nº 6, 7, optimate1.com et le mode sélectionné.
Página 13
1b 2 13.6V 4.4V 12.2V 14.7V ÉTAPE 6 LED #4 : BLEUE Le mode de CHARGE s’enclenche si la batterie est d’au moins 50 % (selon les optimate1.com 24-7 résultats du test de l’ÉTAPE 3), ou si elle est suffisamment restaurée au cours de CHARGE /om6select l’ÉTAPE 5.
Página 14
TecMate International SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Belgique, consent la présente garantie au premier client utilisateur de ce produit, sans possibilité de transfert. TecMate (International) garantit ce chargeur pendant trois ans à compter de la date d’achat au détail contre les défauts de composants ou d’assemblage. Le cas échéant, le chargeur sera réparé ou remplacé...
Página 15
select 12V 6A CARGADOR DE DIAGNÓSTICO AUTOMÁTICO PARA BATERÍAS DE PLOMO ÁCIDO DE 12 V. NO UTILIZAR CON BATERÍAS DE NiCd, NiMH, Li-Ion O BATERÍAS NO RECARGABLES. IMPORTANTE: LEA COMPLETAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR Este aparato no puede ser utilizado por que lo utilicen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas, o bien con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad las supervise o les dé...
Página 16
/om6select 13.6V ower upply 13.6V optimate1.com LED nº 1a/1b / #2: PASO 1 Presione y suelte el pulsador SELECT. La selección de modo cambia cuando se suelta el 12.2V botón. Seleção da confirma el suministro de /om6select CA al cargador y el modo tensão Los LED RECUPERACIÓN (n.º...
Página 17
1b 2 13.6V 14.4V 14.7V 12.2V PASO 6 LED #4 : AZUL El modo CARGA se activa si el estado de carga de la batería es 50 % 24-7 o superior, o una vez que la batería se haya recuperado lo optimate1.com CARGA suficiente durante el PASO 5.
Página 18
En este caso, siga el siguiente procedimiento de reinicio. GARANTÍA LIMITADA TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Bélgica, establece esta garantía limitada en favor del primer propietario que utilice este aparato. Esta garantía limitada no es transferible. TecMate (International) garantiza este aparato durante los tres años siguientes a la fecha de compra por su primer usuario contra las fallos de materiales y de montaje.
Página 19
select 12V 6A CARICABATTERIE AUTOMATICO CON DIAGNOSTICO PER BATTERIE PIOMBO-ACIDO 12 V NON UTILIZZARE PER BATTERIE NiCd, NiMH, IONI DI LITIO O PER BATTERIE NON RICARICABILI. AVVERTENZA DI SICUREZZA E NOTE: SE NON LO SI È ANCORA FATTO, LEGGERE LE PAGINE PRECEDENTI CONTRASSEGNATE COME "ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI"...
Página 20
FOR 12V LEAD-ACID BATTERIES optimate1.com /om6select ALIMENTAZIONE: eroga potenza stabile a corrente massima per la riprogrammazione del sistema del veicolo, per dimostrazioni in autosalone o per il mantenimento delle impostazioni memorizzate quando i cavi della batteria sono scollegati, per collegare 13.6V accessori alimentati direttamente alla batteria o quando si sostituisce la batteria.
Página 21
1b 2 upply 14.4V 13.6V 14.7V 12.2V FASE 6 LED #4 : BLU La modalità di CARICA si attiva se la batteria è stata scaricata più del 50% optimate1.com 24-7 (come rilevato dal test alla FASE 3) o se è stata sufficientemente recuperata CARICA /om6select durante la FASE 5.
Página 22
TecMate (International) S.A., Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Belgio riconosce questa garanzia limitata agli acquirenti originali al dettaglio di questo strumento. Questa garanzia limitata non e’ trasferibile. TecMate (International) garantische il carica per tre anni dalla data di acquisto al dettaglio contro difetti di materiale o di manodopera. Se tali difetti fossero riscontrati lo strumento verra’...
Página 23
select 12V 6A AUTOMATISCHES DIAGNOSE-LADEGERÄT 12V-BLEIAKKUMUKLATOREN. NICHT VERWENDEN FÜR NiCd-, NiMH-, Li-Ion- ODER NICHT WIEDERAUFLADBARE BATTERIEN. SICHERHEITSWARNUNG UND -HINWEISE: SPÄTESTENS JETZT DIE „WICHTIGEN SICHERHEITSHINWEISE“ AUF DEN VORAUSGEHENDEN SEITEN LESEN, EHE DAS LADEGERÄT IN BETRIEB GENOMMEN WIRD. Dieses Gerät ist nicht dafür vorgesehen, von Personen (einschließlich Kindern) verwendet zu werden, die über beschränkte körperliche, sensorische und mentale Fähigkeiten oder mangelnde Erfahrung bzw.
Página 24
FOR 12V LEAD-ACID BATTERIES optimate1.com gesteuerte Ladung, wobei alle SCHRITTE aktiv sind, geeignet zum Aufladen und für die langfristige Wartung von Batterien jeder Größe. /om6select STROMVERSORGUNG: Liefert stabile Leistung bei maximalem Strom für die Neuprogrammierung von Fahrzeugsystemen, für Demonstrationen von Fahrzeugen im Ausstellungsraum oder für die Erhaltung gespeicherter Einstellungen beim Abklemmen der 13.6V Batteriekabel, entweder, um Verbraucher direkt an die Batterie anzuschließen oder beim Ersetzen der Batterie.
Página 25
1b 2 12.2V 14.4V 14.7V SCHRITT 6 Der Modus LADEN wird aktiviert, wenn der Ladezustand der Batterie 50% oder LED #4 : BLAU optimate1.com 24-7 höher war, oder sobald die Batterie in SCHRITT 5 ausreichend wiederhergestellt LADEN /om6select wurde. 13.6V 1a 1b Die ampmatic™...
Página 26
0,024 kWh pro Tag. BEGRENZTE GARANTIE TecMate (International) N.V., Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Belgien, gewährt dem ursprünglichen Käufer beim Kauf dieses Produktes diese begrenzte Garantie. Diese begrenzte Garantie ist nicht übertragbar. TecMate (International) übernimmt für drei Jahre ab Verkaufsdatum die Garantie für dieses Batterieladegerät hinsichtlich Material- oder Verarbeitungsfehlern. Sollten solche Fehler auftreten, wird das Gerät nach Ermeßen des Herstellers repariert oder ersetzt.
Página 27
select 12V 6A LADER MET AUTOMATISCHE DIAGNOSE VOOR 12 V LOODZUURACCU’S. NIET GEBRUIKEN VOOR NiCd-, NiMH-, Li-ion- OF NIET-OPLAADBARE ACCU’S. VEILIGHEIDSWAARSCHUWING EN OPMERKINGEN: ALS U DE 'BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES' OP DE VORIGE PAGINA'S NOG NIET HEBT GELEZEN, LEES ZE DAN EERST VOOR U DE LADER GEBRUIKT.
Página 28
FOR 12V LEAD-ACID BATTERIES optimate1.com /om6select VOEDING: levert een stabiel vermogen bij maximale stroom voor herprogrammering van voertuigsysteem, demonstratie van toonzaalmodel of behoud van opgeslagen instellingen wanneer accukabels worden losgekoppeld om aangedreven accessoires 13.6V rechtstreeks op de accu aan te sluiten of om de accu te vervangen. Deze modus is ook geschikt voor het snel herladen van gezonde ower upply accu's van 15 Ah of meer, het laadprofiel bestaat uit 3 stappen =>...
Página 29
1b 2 13.6V 12.2V 14.4V 14.7V STAP 6 LED #4 : BLAUW De LAADmodus wordt geactiveerd als de accu meer dan 50% of meer 24-7 ontladen is of zodra de accu voldoende hersteld is tijdens STAP 5. LADEN optimate1.com 13.6V Het programma ampmatic™...
Página 30
BEPERKTE GARANTIE TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, België, staat deze beperkte garantie toe aan elke eerste koper van dit toestel. Deze beperkte garantie gaat in op de dag van aankoop en is niet overdraagbaar. De drie jaar geldige garantie aangeboden door TecMate (International) dekt alle erkende gebreken en arbeidskosten.
Página 31
select 12V 6A AUTOMATISK DIAGNOSTISKLADDARE FÖR 12 V DJUPCYKEL-BLYSYRABATTERIER. FÅR INTE ANVÄNDAS FÖR NiCd-, NiMH- eller Li-Ion-batterier ELLER FÖR ICKE UPPLADDNINGSBARA BATTERIER. SÄKERHETSVARNING OCH SÄKERHETSINFORMATION: OM DU INTE REDAN HAR LÄST IGENOM FÖREGÅENDE SIDOR, MÄRKTA MED ”VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR”, MÅSTE DU GÖRA DET INNAN DU ANVÄNDER LADDAREN.
Página 32
/om6select 13.6V ower upply 13.6V LED nº 1a/1b / #2: STEG 1 Tryck och släpp SELECT-knappen. Modevalet ändras när knappen släpps. optimate1.com 12.2V Bekräftar att laddaren Urval SAVE (nr 3), CHARGE (nr 4) TEST (nr 6, 7 och 8) blinkar två , OPTIMIERUNG (nr5) och försörjs med växelström /om6select gånger för att bekräfta att inställningen har sparats i minnet.
Página 33
1b 2 13.6V 14.4V 12.2V 14.7V STEG 6 Lysdiod #4 : BLÅ Läget laddning aktiveras om batteriets laddningsstatus är 50 % eller högre optimate1.com 24-7 (enligt testet i STEG 3) eller så snart batteriet har återställts tillräckligt under LADDNING /om6select STEG 5.
Página 34
TecMate (International) NV, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Belgien, utfärdar denna garanti till den ursprungliga köparen av produkten. Garantin kan inte överlåtas. Denna batteriladdare har av TecMate (International) försetts med en garanti som gäller i tre år från och med det datum den köpts hos en återförsäljare. Garantin omfattar materialfel och tillverkningsfel. Om något av nämnda fel upptäcks kommer enheten att repareras eller bytas ut enligt tillverkarens önskemål.
Página 35
select 12V 6A АВТОМАТИЧЕСКОЕ ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО ДЛЯ 12В СВИНЦОВО-КИСЛОТНЫХ БАТАРЕЙ ОТ 3АЧ ДО 240АЧ. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДЛЯ NiCd, NiMH, Li-Ion И НЕ ПЕРЕЗАРЯЖАЕМЫХ БАТАРЕЙ. ВАЖНО: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ СЛЕДУЮЩУЮ ИНСТРУКЦИЮ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или...
Página 36
/om6select 13.6V ШАГ 1 Светодиод #1a / 1b/ Нажмите и отпустите кнопку Select. Произойдет смена режима ower upply Выбор #2 : Подтверждает зарядки. наличие питания и Светодиоды SAVE (#3), CHARGE (#4) TEST (#6, 7, 8) режима 13.6V , OPTIMIZE (#5) и выбранного...
Página 37
4.4V 14.7V optimate1.com /om6select ШАГ 6 Светодиод ЗАРЯД начнется, если уровень заряда батареи был 50% или выше, или батарея 24-7 СИНИЙ была восстановлена во время ШАГА 5. 13.6V Светодиод 1a 1b Микропроцессор определяет наиболее эффективный ток зарядки для ampmatic™ подключенной батареи, в соответствии с ее степенью зарядки, состояния и емкости. 4.4V ШАГ...
Página 38
TecMate (International) SA, Ambachtenlaan 6, B-3300 Tienen, Бельгия, предоставляет ограниченную гарантию первоначальному розничному покупателю этого продукта. Данная ограниченная гарантия не подлежит передаче другому лицу. TecMate(International) гарантирует качество изготовления данного зарядного устройства в течение трех лет с момента покупки в розничной сети в...