Descargar Imprimir esta página

Endress+Hauser Proline Promass Q 300 Manual De Instrucciones página 3

Caudalímetro coriolis
Ocultar thumbs Ver también para Proline Promass Q 300:

Publicidad

Proline Promass Q 300 FOUNDATION Fieldbus
Índice de contenidos
1
Sobre este documento . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.1
Finalidad del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2
Símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.1
Símbolos de seguridad . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.2
Símbolos eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . 6
1.2.3
Símbolo de comunicaciones . . . . . . . . . 6
1.2.4
Símbolos de las herramientas . . . . . . . . 7
1.2.5
Símbolos para
determinados tipos de información . . . 7
1.2.6
Símbolos en gráficos . . . . . . . . . . . . . . 7
1.3
Documentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.3.1
Documentación estándar . . . . . . . . . . . 8
1.3.2
Documentación complementaria
según instrumento . . . . . . . . . . . . . . . 8
1.4
Marcas registradas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . 10
2.1
Requisitos que debe cumplir el personal . . . . . 10
2.2
Uso correcto del equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.3
Seguridad en el lugar de trabajo . . . . . . . . . . . 11
2.4
Funcionamiento seguro . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.5
Seguridad del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
2.6
Seguridad TI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7
Seguridad informática específica del equipo . . 12
2.7.1
Protección del acceso mediante
protección contra escritura de
hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.7.2
Protección del acceso mediante una
contraseña . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2.7.3
Acceso mediante servidor Web . . . . .
3
Descripción del producto . . . . . . . . . . . 15
3.1
Diseño del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4
Recepción de material e
identificación del producto . . . . . . . . . 16
4.1
Recepción de material . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.2
Identificación del producto . . . . . . . . . . . . . . . 17
4.2.1
Placa de identificación del
transmisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
4.2.2
Placa de identificación del sensor . . . . 19
4.2.3
Símbolos en el equipo de medición . . . 20
5
Almacenamiento y transporte . . . . . . 21
5.1
Condiciones de almacenamiento . . . . . . . . . . . 21
5.2
Transporte del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.1
Equipos de medición sin orejetas
para izar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
5.2.2
Equipos de medición con orejetas
para izar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.2.3
Transporte con una horquilla
elevadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Endress+Hauser
5.3
Tratamiento final del embalaje . . . . . . . . . . . . 22
6
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1
Condiciones de instalación . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.1.1
Posición de montaje . . . . . . . . . . . . .
6.1.2
Requisitos ambientales y del proceso . 25
6.1.3
Instrucciones especiales para el
montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
6.2
Montaje del instrumento de medición . . . . . . . 28
6.2.1
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . 28
6.2.2
Preparación del instrumento de
medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.3
Montaje del instrumento de
medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
6.2.4
Giro de la caja del transmisor . . . . . . . 29
6.2.5
Giro del módulo indicador . . . . . . . . . 29
6.3
Comprobaciones tras la instalación . . . . . . . . . 30
7
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1
Condiciones de conexión . . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.1
Herramientas requeridas . . . . . . . . . . 31
7.1.2
Requisitos que deben cumplir los
cables de conexión . . . . . . . . . . . . . . . 31
7.1.3
Asignación de terminales . . . . . . . . .
7.1.4
Conectores disponibles . . . . . . . . . . .
7.1.5
Asignación de pins del conector del
equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1.6
Apantallamiento y puesta a tierra . . . 34
7.1.7
Preparación del instrumento de
13
medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.2
Conexión del equipo de medición . . . . . . . . . . 36
7.2.1
Conexión del transmisor . . . . . . . . . . 36
7.2.2
Conexión del indicador remoto y
módulo de configuración DKX001 . . . 39
7.3
Asegurar la igualación de potencial . . . . . . . .
7.3.1
Requisitos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
7.4
Instrucciones especiales para el conexionado .
7.4.1
Ejemplos de conexión . . . . . . . . . . . . 40
7.5
Aseguramiento del grado de protección . . . . . 43
7.6
Comprobaciones tras la conexión . . . . . . . . . . 43
8
Posibilidades de configuración . . . . . 44
8.1
Visión general sobre las opciones de
configuración del instrumento . . . . . . . . . . . . 44
8.2
Estructura y funciones del menú de
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.2.1
Estructura del menú de
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
8.2.2
Filosofía de funcionamiento . . . . . . . . 46
8.3
Acceso al menú de configuración desde el
indicador local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.3.1
Pantalla para operaciones de
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
8.3.2
Vista de navegación . . . . . . . . . . . . . . 49
Índice de contenidos
23
34
34
34
39
40
45
3

Publicidad

loading