DE
Montageanleitung
FR
Instructions de montage
IT
Istruzioni di montaggio
IMPORTANTE: INSTALACION EN KIT DE FIJACION
Los toldos deben fi jarse en los soportes de manera que las palabras "SUPPORT"
en el toldo estén en correspondencia con los estribos: esta condición es importante
y vinculante para los dos soportes en los extremos (que se encuentran en
correspondencia con el punto de fi jación de los brazos en el armazón).
ES
Es importante, pero no vinculante, para el/los soporte/s central que es/son solo de
apoyo.
Los soportes deben estar siempre bien alineados entre ellos para evitar problemas
posteriores; en caso contrario, suplementar adecuadamente utilizando los
espaciadores para asegurar la alineación.
La instalación del toldo sólo puede ocurrir con el adaptador perfectamente alineado
a la pared / techo del vehículo.
IMPORTANTE: INSTALLAZIONE SU KIT DI FISSAGGIO
I tendalini vanno fi ssati sulle staffe facendo in modo che le scritte "SUPPORT" sul
tendalino si trovino in corrispondenza delle staffe : questa condizione è importante
e vincolante per le due staffe poste alle estremità (che si trovano in corrispondenza
al punto di fi ssaggio delle braccia sul cassonetto). È importante, ma non vincolante,
IT
per la/e staffa/e centrali dove la presenza è di semplice supporto.
Le staffe devono sempre essere ben allineate tra loro per evitare successivi
problemi; in caso non lo fossero, spessorare opportunamente utilizzando dei
distanziali per garantire l'allineamento.
L'installazione del tendalino può avvenire solo a staffe perfettamente allineate alla
parete/tetto del veicolo.
4
EN
ES
Fiammastore
Installation instructions
Instrucciones de montaje