Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

GAS BURNERS
MAX GAS 350 PAB
MAX GAS 500 PAB
Technical data
Dati tecnici
Données techniques
Datos técnicos
Технические характеристики
Operating instructions
Istruzioni per l'uso
Notice d'emploi
Manual de uso
Руководство по эксплуатации
Electric diagrams
Schemi elettrico
Schémas électrique
Esquemas eléctrico
Электрические схемы
Spare parts list
Parti ricambi
Pièces de rechange
Piezas de recambio
Запчасти
www.ecoflam­burners.com
MAX GAS 350 LN PAB TC GN SGT 230-50
MAX GAS 350 LN PAB TL GN SGT 230-50
MAX GAS 500 PAB TC MET SR 230/400/50
MAX GAS 500 PAB TL MET SR 230/400/50
04-04-2017
EN
IT
FR
ES
RU
3142285
3142286
3142291
3142292

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ecoflam GAS 350 PAB

  • Página 1 GAS BURNERS MAX GAS 350 PAB MAX GAS 500 PAB Technical data Dati tecnici Données techniques Datos técnicos Технические характеристики Operating instructions Istruzioni per l’uso Notice d’emploi Manual de uso Руководство по эксплуатации Electric diagrams Schemi elettrico Schémas électrique Esquemas eléctrico Электрические...
  • Página 2 Schémas électrique 68 - 71 Esquemas eléctrico Электрические схемы Spare parts list Parti di ricambio Pièces de rechange 72 - 73 Piezas de recambio Запчасти Conformity declaration Dichiarazione di conformità Déclaration de conformite Declaración de conformidad Сертификат соответствия www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 3 Overview Panoramica Vue d'ensemble Descripción Обзор 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 4 420010318205...
  • Página 5 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 6 Ecoflam burners have been designed and built in compliance with all current regulations and directives. All burners comply to the safety and energy saving operation regulations within the standard of their respective performance range. The quality is guaranteed by a quality and management system certified in accordance with ISO 9001:2008.
  • Página 7 BBCH: Burner Body with Combustion Head with flange. - 1 bag including : - multilanguage technical manual. - spanner. - screws, nuts and washer. GT: separate Gas Train KIT & ACS are managed and delivered separately 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 8 Thermally-triggered safety shut-off valve (installation by installer) Gas pressure regulator Filter Gas ball valve (installation by installer) 119pBr Measuring point for gas outlet pressure 119.1 Measuring point for gas pressure in valve space 119.2 Air pressure measuring point www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 9 Red flicker light ▲ ❑ ❍ ● Legend: ..Steady on Green Yellow Function - Control panel 1 - reset key 2 - working lamp 3 - main switch I / O 4 - high-low flame switch (PAB) 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 10 For operation with Lique fied Petroleum Gas, it is necessary to order the kit and follow the instructions given in the specific manual. LEGENDA Pf: Back pressure of furnace Pb: Pressure of burner (combustion head + complete gas train) Pin: Minimum inlet pressure www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 11 • The heat request must be available. For more information, please contact the Connecting the gas train • Sufficient gas pressure must be Ecoflam staff. Connect the gas train to the plugs on the available. burner. • The fuel supply lines must be assembled correctly, checked for leaks and bled.
  • Página 12 (5): MANUAL RELEASE SWITCH Risk of air blast! Continuously check CO, CO 2 and soot emissions when adjusting the output of the burner. Optimise combustion values in the event of CO formation. CO must not exceed 50 ppm. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 13 Example in figure: Power required by the generator: 380 kW. Pressure envisaged in combustion cham- ber: 3.5 mbar. Combustion head chamber: 2.5 (between 2 and 3). Gas pressure in head: 13 mbar. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 14 (i.e. for natural gas nom. pressure = 20 mbar, set knob to a value of 12 mbar; for LPG nom. pressure of G30/G31- 30/37 mbar, set knob to a value of 18 mbar). Screw up cover M. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 15 • To simplify the check, use a flue gas temperature indicator. Checking the exhaust gas temperature Attention • Check the flue gas temperature at Removing firing head • Disconnect the electrical supply before regular intervals. • See pictures in the order. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 16 B. Insert a straight edge between the wing of the blower wheel and set A and B to the same height, tighten the set screw on the blower wheel (maintenance position 1). www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 17 (limitation of the number of repetitions)- Faulty or soiled fuel valves. - Faulty or soiled flame detector - Poor adjustment of burner. 8 blinks Free 9 blinks Free 10 blinks Wiring error or internal error, output contacts, other faults. 14 blinks CPI contact not closed 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 18 EN 303 o degli aerotermi secondo DIN I bruciatori Ecoflam sono stati progettati e costruiti nel rispetto delle normative e direttive correnti. Tutti i bruciatori rispondono alle normative sulla sicurezza e sul risparmio energetico nel limite del campo di lavoro dichiarato.
  • Página 19 BBCH: Brucitore completo con testa di combustione e flangia. - 1 sacchetto : - manuale tecnico in multilingue. - chiave esagonale. - viti, dadi e rosette. GT: Rampa Gas separata KIT & ACS ordinabili e consegnati separatamente 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 20 Valvola di arresto del gas (deve essere montata dall'installatore) 119pBr Punto di misurazione della pressione del gas all'uscita della valvola 119.1 Punto di misurazione della pressione del gas tra le valvole 119.2 Punto di misurazione della pressione dell'aria www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 21 ❑ ❍ ● Legenda : ..Accesa continua verde Spenta giallo Funzione - Pannello di comando 1 - reset key 2 - working lamp 3 - main switch I / O 4 - high-low flame switch (PAB) 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 22 • Una valvola manuale di arresto (non fornita) deve essere montata a monte della rampa gas. LEGENDA Pf: Contropressione al focolare Pb: Pressione gas bruciatore (testa di combustione + rampa gas) Pin: Pressione minima di alimentazione www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 23 Ecoflam. Collegamento della rampa gas Eseguire il collegamento della rampa gas- con le prese situate sul bruciatore.
  • Página 24 CO, CO2 e l’indice di fumosità. In presenza di formazioni di CO modi ficare i valori della combustione. Il valore massimo di CO non deve superare i 50ppm. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 25 Esempio in figura : Potenza richiesta dal generatore 380 kW. Pressione prevista in camera di combu- stione 3,5 mbar. Posizione testa di com- bustione : 2,5 (fra 2 e 3). Pressione del gas in testa: 13 mbar. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 26 60% della pressione nominale di alimentazione gas (es.: per gas metano press. nominale =20 mbar; regolatore po- sizionato al valore 12 mbar; per G.P.L. pressione nominale G30-G31 30/37 mbar regolatore posizionato al valore di 18 mbar). Rimontare il coperchio M. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 27 Controllo della temperatura dei fumi assistenza, si consiglia al gestore dei fumi di scarico. dell'impianto di stipulare un contratto di scarico Smontaggio testa • Controllare regolarmente la temperatura • Vedere le figure in ordine. dei fumi di scarico. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 28 Allineare la flangia interna A della ventola funzionamento. con la piastra B. Inserire un righello tra le pale della ventola e portare A e B alla stessa altezza, serrare la vite senza testa con intaglio sulla ventola (posizione di manutenzione 1). www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 29 - rilevatore fiamma difettoso - regolazione bruciatore errata. 8 lampeggi Non utilizzati 9 lampeggi Non utilizzati 10 lampeggi Contatti in uscita difettosi o guasto del dispositivo interno od errore nel cablaggio 14 lampeggi Indicatore di posizione chiusa aperto 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 30 Les brûleurs Ecoflam ont été conçus et construits dans le respect des règlementations et des directives actuelles. Tous les brûleurs sont conformes aux règlementations relatives à la sécurité et aux économies d'énergie dans la limite du domaine d'utilisation déclaré. La qualité...
  • Página 31 BBCH: Brûleur avec une tête de combustion et une bride. - 1 sachet : - manuel technicien dans multilangue. - clé six-pans. - vis, écrous et rondelles. GT: Rampe gaz séparée KIT & ACS commandés et livrés séparément 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 32 Vanne d’arrêt de gaz (elle doit être montée par l 'installateur). 119pBr Point de mesure de la pression gaz en sortie de la vanne 119.1 Point de mesure de la pression gaz avant les vannes 119.2 Point de mesure de la pression d’air www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 33 ▲ rouge ❑ ❍ ● Légende : ..permanent vert éteint jaune Function - Tableau de commande 1 - bouton de déblocage 2 - lampe de fonctionnement 3 - Interrupteur I/O 4 - Interrupteur 1re. et 2me. allure (PAB) 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 34 Pour travailler avec le GPL, il faut acheter le kit GPL et le monter en respectant les instructions ci-jointes. LÉ G ENDE Pf: contre-pression dans la chambre de combustion. Pb: pression du brûleur (tête de combustion + rampe gaz complète) Pin: pression d’entrée gaz minimale www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 35 (fig.1). • Une pression de gaz suffisante doit être Pour plus de renseignements, s'il vous disponible. plaît contacter le personnel Ecoflam. Raccordement de la rampe de gaz • Les conduites de combustible doivent Raccorder la rampe de gaz aux prises être montées dans les règles de l’art, leur...
  • Página 36 Risque de déflagration: Contrôler en permanence le CO, le CO2 et les émissions de fumée pendant le réglage. En cas de formation de CO, optimiser les valeurs de combustion. La teneur en CO ne doit pas dépasser 50 ppm. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 37 Exemple sur la figure : Puissance requise par le générateur 380 kW. Pression prévue dans la chambre de combustion 3,5 mbar. Position de la tête de combustion : 2,5 (entre 2 et 3). Pres- sion du gaz sur la tête: 13 mbar. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 38 - Essai de démarrage avec la vanne de gaz fermée: L’appareillage de contrôle devra signaler le non fonctionnement par absence de gaz ou se bloquer une fois le temps de sécurité écoulé. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 39 être recommandée à l’utilisateur de Contrôle des températures des gaz de l’installation. combustion Demontage tête de combustion • Contrôler régulièrement la température • Voir les photos dans l'ordre. des gaz de combustion. • Nettoyer la chaudière lorsque la 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 40 • Contrôler le fonctionnement. aligné avec la platine B. Insérer un réglet entre les aubes de la turbine et amener A et B à la même hauteur, serrer la vis sans tête avec une encoche sur le ventilateur (position d'entretien 1). www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 41 - Défaut ou encrassement de sonde de flamme - Mauvais réglage du brûleur clignote 8 fois Libéré clignote 9 fois Libéré clignote 10 fois Hors Erreur de câblage ou défaut interne, contacts de sortie,autres défauts clignote 14 fois Le contact CPI n'est pas fermé 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 42 Es necesario que el local de Los quemadores Ecoflam se han diseñado y construido de acuerdo con las normativas y directivas corrientes. Todos los quemadores responden a las normativas sobre la seguridad y sobre el ahorro energético en el límite del campo de trabajo declarado.
  • Página 43 BBCH: Quemador completo con cabezal de combustión y brida. - 1 bolsa : - manual técnico multilingüe. - espina wieland. - llave hexagonal. - tornillo, tuercas y arandelas. GT: Rampa de gas por separado KIT & ACS disponibles y entregados por separado 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 44 Válvula manual de cierre (tiene que montarla el instalador). 119pBr Punto de medición de la presión del gas en la salida de la válvula. 119.1 Punto de medición de la presión entre las válvulas de gas 119.2 Punto de medición de la presión de aire www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 45 Leyenda : ..Encendido Rojo Verde Apagado Amarillo Función - Cuadro de mandos 1 - pulsador de desbloqueo 2 - Indicador del funcionamiento 3 - Interruptor I / O 4 - Interruptor de 1a / 2a llama (PAB) 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 46 • Se tiene que montar al inicio de la rampa del gas una válvula de cierre manual (no suministrada). LEYENDA Pf: Controresión en cámara de combustión Pb: Presión gas quemador (cabeza de combustion + rampa de gas). Pin: Presión mínima de suministro www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 47 • La chimenea debe estar despejada y el Los quemadores Ecoflam con motores de tensión de funcionamiento indicada en el dispositivo de aire adicional, si se 7,5 kW o menos pueden ser adaptados esquema eléctrico y en la placa de...
  • Página 48 Existe riesgo de deflagración: controle constantemente el CO, el CO2 y las emisiones de humo durante el ajuste. En caso de formación de CO, optimice los valores de combustión. El contenido de CO no debe ser superior a 50 ppm. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 49 Ejemplo en la figura: Potencia solicitada por el generador 380 kW. Presión prevista en la cámara de combustión 3,5 mbar. Posición cabezal de combustión : 2,5 (entre 2 y 3). Presión del gas en el cabezal: 13 mbar. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 50 20 mbar, regu- lador regulado al valor de 12 mbar; para G.P.L. con pres. nom. de alim. G30-G31 30/37 mbar, regulador regulado al valor 18 mbar). Remontar la tapa M y atornillar los tornillos I y L. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 51 Extracción de cabeza de combustión Atención: combustión. • Ver imágenes en el orden. • Antes de realizar cualquier intervención • Limpie la caldera cuando la temperatura de mantenimiento y limpieza, cortar el de los gases de combustión supere el 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 52 • Realizar una comprobación de alineado con la placa B. Introduzca una funcionamiento. regleta entre los álabes de la turbina y sitúe A y B a la misma altura, apretar el tornillo con ranura en el ventilador (posición de mantenimiento 1). www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 53 - Válvulas de combustible averiadas o sucias - Detector de llama averiado o sucio - Ajuste pobre del quemador. 8 parpadeos Encendido Libre 9 parpadeos Encendido Libre 10 parpadeos Apagado Error de cableado o error interno, contactos de salida, otras averías 14 parpadeos Encendido Contacto CPI no cerrado 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 54 веществ могут быть различными.Они предусмотрена в помещении, где обслуживания. Горелки производства Ecoflam были разработаны и изготовлены в соответствии с действующими нормативами и директивами. Все горелки соответствуют стандартам безопасности и энергосбережения в пределах заявленного рабочего поля. Качество продукции гарантировано системой сертификации в соответсвии с нормой ISO 9001:2008 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 55 BBCH: Горелка в комплекте с огневой головкой и фланцем. - 1 пакет : - многоязычное техническое руководство. - штекер wieland. - гаечный ключ. - винты, гайки и шайбы. GT: Отдельная газовая рампа. KIT & ACS заказываемые и поставляемые отдельно 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 56 Запорный предохранительный термоклапан (должен быть установлен монтажником) Регулятор давления газа Фильтр Клапан ручного отключения газа (должен быть установлен монтажником) 119pBr Точка измерения давления газа на выходе 119.1 Точка измерения давления газа в промежуточной камере 119.2 Точка измерения давления воздуха www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 57 ▲ ❍ ▲ ❍ Мигающийкрасный Диагностика интерфейса ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ ▲ Миг. Крс. Свет Обозначение : ..Постоянно вкл ▲ Красный ❑ Зеленый ❍ Выкл ● Желтый Функция - пaнель управления 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 58 могло опуститься ниже предписанного значения. • Ручной отсечной клапан (не поставляется) должен быть установлен “вверх по течению“ от газовой рампы. УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ Pf: Противодавление в топке. Pb: Давление газа в горелке (головка горелки + газовая рампа). Pin: Минимальное давление на входе. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 59 при помощи разъемов, установленных вытяжной трубе должна находиться на горелке. информации, пожалуйста, свяжитесь с точка измерения. До этого места труба Ecoflam. должна быть герметичной для того, Горелки производятся с чтобы подсос наружного воздуха не соединениями, предназначенными повлиял на результаты измерений .
  • Página 60 IV кулачок регулирования открывания газового клапана 2-й ступени (черный). (5): ДЕБЛОКИРОВОЧНЫЙ РЫЧАГ Опасность вспышки! Постоянно контролируйте содержание CO, CO2 и сажи в отходящих газах в процессе регулировки. В случае образования CO оптимизируйте значения горения. Содержание CO не должно превышать 50 промилле. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 61 либровкой для каждой отдельной уста- новки. пример на рисунке: Требуемая мощность от генератора 380 кВт. Предусмотренное давление в ка- мере сгорания 3,5 мбар. Положение ог- невой головки : 2,5 (от 2 до 3). Давление газа в головке: 13 мбар. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 62 выполнен как в случае первого запуска, так и после технического обслуживания или после длительного периода бездействия системы. - Тест запуска с закрытым газовым краном: блок управления должен сигнализировать сбой по причине нехватки газа или перейти в режим блокировки по окончании предохранительного времени. www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 63 договор на техническое обслуживание . • Регулярно проверяй т е температуру температуры отходящих газов. Внимание отходящих газов. Удаление стрельбы головы • Перед выполнением любых работ по • Выполняй т е очистку котла, если • Смотрите фотографии в порядке. 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 64 фланца рабочего колеса должна быть на одном уровне с панелью B. Вставьте линей к у между лопатками рабочего колеса и приведите элементы A и B к одному уровню, затяните винт без головки на рабочем колесе вентилятора (положение техобслуживания 1). www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 65 - неисправные или грязные топл. клапаны - неисправный или грязн. датчик пламени -плохая настройка горелки 8 мигания Вкл свободно 9 мигания Вкл свободно 10 мигания Выкл Ошибка в разводке проводов или внутренняя ошибка, контакты вывода, другие отказы 14 мигания Вкл Не замкнут контакт CPI 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 66 давление газа в головке, измеренное в соединительной газовой трубе (мбар) head position air damper position posizione testa posizione serranda aria position tête position du registre d’air posición de la cabeza posición de la compuerta de aire положение головки положение заслонки воздуха www.ecoflam-burners.com 420010318205...
  • Página 67 давление газа в головке, измеренное в соединительной газовой трубе (мбар) head position air damper position posizione testa posizione serranda aria position tête position du registre d’air posición de la cabeza posición de la compuerta de aire положение головки положение заслонки воздуха 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 68 420010318205...
  • Página 69 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 70 420010318205...
  • Página 71 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 72 420010318205...
  • Página 73 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 74 Declaration of conformity for gas burners per bruciatori a gas brûleurs de gaz Nous , Noi , Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. Ecoflam Bruciatori S.p.A. declare under our sole responsibility dichiariamo sotto la nostra déclarons sous notre responsabilite, that the gas burners named responsabilità, che i bruciatori a gas...
  • Página 75 420010318205 www.ecoflam-burners.com...
  • Página 76 Ecoflam Bruciatori S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which is considered necessary or useful to its products, without affecting their main features Ecoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.

Este manual también es adecuado para:

Gas 500 pab