Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Conductímetro
CO 3000 L
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
ECN: 663-0144
5
Version:
Fecha de publicación:
5, 9, 2012
ba75838s06
09/2012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VWR CO 3000 L

  • Página 1 Conductímetro CO 3000 L INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ECN: 663-0144 Version: Fecha de publicación: 5, 9, 2012 ba75838s06 09/2012...
  • Página 2 CO 3000 L VWR International bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven +32 16 385011 http://be.vwr.com Printed in Germany. ba75838s06 09/2012...
  • Página 3 CO 3000 L Indice Seguridad ........5 Uso específico.
  • Página 4 Indice CO 3000 L 5.6.2 Llamar los conjuntos de datos archivados en memoria ....... 36 5.6.3...
  • Página 5 CO 3000 L Seguridad Seguridad Este manual contiene instrucciones fundamentales que deben ser respetadas al poner el instrumento en servicio, durante su funcionamiento y al efectuar el mantenimiento. Por lo tanto, el usuario deberá leer atentamente el manual antes de comenzar con su trabajo.
  • Página 6 Seguridad CO 3000 L Función y seguridad El perfecto funcionamiento y la seguridad operacional del instrumento operacional están garantizadas únicamente si durante su empleo son respetadas las normas de seguridad normales vigentes y las instrucciones de seguridad específicas establecidas en el presente manual.
  • Página 7 CO 3000 L Sumario Sumario Con el conductímetro CO 3000 L compacto y de alta precisión, Ud. puede efectuar mediciones de la conductibilidad en forma rápida y fidedigna. El CO 3000 L ofrece para todos los campos de aplicación máxima comodidad de empleo, confiabilidad y seguridad de medición.
  • Página 8 Sumario CO 3000 L Teclado En el presente manual las teclas están identificadas por paréntesis angulares <..>. . El símbolo de tecla (por ejemplo <OK>) significa en el manual de instrucciones una breve presión (menos de 2 segundos). Si se ha de oprimir la tecla prolongadamente (2 segundos, aprox.), se ha...
  • Página 9 CO 3000 L Sumario Display mg/l m µ S/cm Time Baud °F Day.Month °C Year Ident Tref25 Tref20 Auto Store CalError ARng LoBat Información sobre el estado actual Valor medido (con unidad de medición) Parámetro Evaluación de la calibración Temperatura medida (con unidad) Indicación de las...
  • Página 10 Sumario CO 3000 L Conexiones varias Célula conductímetra Interfase USB-B (device) Conexión para el transformador de alimentación Interfase de servicio ba75838s06 09/2012...
  • Página 11 CO 3000 L Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Datos generales Dimensiones aprox. 240 x 190 x 80 mm Peso aprox. 1,0 kg (sin transformador de alimentación, sin soporte) Diseño mecánico tipo de protección IP 43 Seguridad eléctrica clase de protección Marca de tipificación...
  • Página 12 Especificaciones técnicas CO 3000 L Directivas y normas Directiva de la Comunidad Europea 89/336/ aplicadas EN 61326 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 FCC Class A clase de seguridad Directiva de la Comunidad Europea 73/23/ del instrumento EN 61010-1 ANSI/UL 61010-1 CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1 tipo de protección IP...
  • Página 13 CO 3000 L Especificaciones técnicas Constantes celulares Constante celular C Valores Calibrar en el rango 0,800 ... 0,880 cm ajustable 0,800 ... 1,200 cm Temperatura de Temperatura de Valores referencia referencia ajustable 20 °C (Tref20) 25 °C (Tref25) Exactitudes (± 1 dígito) Dimensión...
  • Página 14 Especificaciones técnicas CO 3000 L ba75838s06 09/2012...
  • Página 15 CO 3000 L Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Partes incluídas  Instrumento de medición CO 3000 L  Transformador de alimentación para conexión a la red  4 pilas de 1,5 V, tipo Mignon AA  Soporte  Soporte para el trípode ...
  • Página 16 3.1). Atención Emplee exclusivamente transformadores de alimentación originales (vea el párrafo 3.1). Enchufar el enchufe en el buje del CO 3000 L. Enchufar el transformador de alimentación original en un enchufe de la red que sea fácilmente accesible. Observación El instrumento puede realizar las mediciones sin estar conectado a la red con su transformador de alimentación.
  • Página 17 CO 3000 L Puesta en funcionamiento determinado intervalo no ha sido accionada tecla alguna (para ajustar el intervalo de no activación, vea el párrafo 5.7.1). Al trabajar con el transformador de alimentación, el intervalo de desconexión queda desactivado. Iluminación del display El instrumento, funcionando con baterías, desconecta automáticamen-...
  • Página 18 Puesta en funcionamiento CO 3000 L ba75838s06 09/2012...
  • Página 19 Operación Operación Principio general del manejo del instrumento En el presente capítulo Ud. obtiene información básica sobre el manejo del CO 3000 L. 5.1.1 Funciones diversas El instrumento le ofrece diferentes funciones:  Medir El display presenta los datos de medición en la indicación del valor medido ...
  • Página 20 Operación CO 3000 L Medir Actividades Antes de comenzar con sus mediciones, lleve a cabo las siguientes preparativas actividades preparativas: Conectar la célula conductímetra al instrumento. Calibrar el instrumento con la célula de medición, o bien, verificarlo. Por medio de <MODE> seleccionar la unidad de medición.
  • Página 21 CO 3000 L Operación 5.2.1 Función Hold Con <HOLD> congelar el valor medido actual (función Hold). Estando la función Hold activada, en el display aparece una 'S' al frente del valor medido actual. S/cm C ° Tref25 ARng Terminar la función Hold: Presionar la tecla <MODE> o <HOLD>.
  • Página 22 Operación CO 3000 L S/cm C ° Tref25 ARng 5.2.3 Medir la salinidad Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 5.2. Sumergir la célula conductímetra en el medio a ser medido. En caso dado, hojear con <MODE> hasta que aparezca la unidad de medición Sal en el display.
  • Página 23 CO 3000 L Operación 5.2.4 Medir el residuo de filtración (TDS) Llevar a cabo las actividades preparativas conforme al párrafo 5.2. Sumergir la célula conductímetra en el medio a ser medido. En caso dado, hojear con <MODE> hasta que aparezca la unidad de medición TDS en el display.
  • Página 24 Operación CO 3000 L Ud. puede determinar la constante celular de la célula conductímetra en el rango entre 0,800 ... 0,880 cm por medio de una calibración con el estándard de control de 0,01 mol/l KCl, o también puede ajustarla manualmente en el rango entre 0,800 ...
  • Página 25 CO 3000 L Operación 1/cm Tref25 Sumergir la célula de medición en la solución de contrrol estándard de 0,01 mol/l KCI. Con <OK> iniciar la calibración. El instrumento comienza a determinar la constante celular con control de estabilidad. La indicación [Auto] parpadea hasta que la señal se estabilice.
  • Página 26 Operación CO 3000 L Evaluación de la Después de la calibración, el medidor evalúa automáticamente el calibración estado actual. El valor de cada evaluación es indicado en el display. Indicación Constante celular [cm en el rango de 0,800 ... 0,880 cm Esta funciona sólo con una...
  • Página 27 CO 3000 L Operación Con <OK> o bien, <CAL > confirmar la selección USE CELL. En caso dado oprimir <CAL> repetidas veces, hasta que en el display aparezca CAL, indicando al mismo tiempo la constante celular calibrada de último. 1/cm Tref25 Con <OK>...
  • Página 28 Operación CO 3000 L Con <OK> o bien <CAL > confirmar la selección. En el display aparece la constante celular ajustada de último. Oprimir en caso dado <CAL> repetidas veces, hasta que en el display aparezca una constante celular en el rango de 0,800 ...
  • Página 29 CO 3000 L Operación Compensación de temperatura TC La base para el cálculo de la compensación de temperatura es la temperatura de referencia Tref 20 o Tref 25, asignada previamente (vea párrafo 5.7 C ONFIGURACIÓN Ud. puede seleccionar entre las siguientes compensaciones de temperatura: ...
  • Página 30 Operación CO 3000 L Asignar el coeficiente de temperatura con <▲> <▼> , por ejemplo 1,880 %/K. µ S/cm Tref25 ARng Volver al modo de medición: presionar <M>. Desde este momento se emplea el coeficiente de temperatura linear para la compensación de temperatura.
  • Página 31 CO 3000 L Operación S/cm µ ARng La compensación de temperatura está desactivada. Volver al modo de medición: presionar <M>. Desde este momento se mide sin compensación de temperatura. Archivar en memoria El medidor dispone de una memoria interna para el almacenamiento de datos.
  • Página 32 Operación CO 3000 L S/cm µ Tref25 Store ARng Confirmar con <OK>. El display cambia a la función de ingreso del No. de identificación. S/cm µ Ident Tref25 Store ARng Con <><> ingresar el No. de identificación deseado (1 ... 9999).
  • Página 33 CO 3000 L Operación 5.5.2 Llamar los datos archivados en memoria Ud. puede llamar los conjuntos de datos de medición almacenados:  para verlos directamente en el visor  para transferirlos a la interfase (vea el párrafo 5.6.1) Llamar datos en el Con <RCL>...
  • Página 34 Operación CO 3000 L 5.5.3 Borrar la memoria Ud. puede borrar todos los conjuntos de datos almacenados. Con <RCL> acceder al menú de almacenamiento. En caso dado, con <RCL> seguir hojeando, hasta que en el display aparezca Sto disp o bien Sto prt.
  • Página 35 CO 3000 L Operación Transferir datos El instrumento dispone de una interfase USB-B (device). A través de estas interfases puede Ud. transferir datos a un ordenador / computador PC, asimismo actualizar el software de su instrumento. Observación Para transferir los datos a la interfase USB, debe Ud. enchufar el cable correspondiente.
  • Página 36 Operación CO 3000 L 5.6.1 Opciones para la transferencia de datos Los datos pueden ser transferidos a un ordenador / computador PC a través de la interfase USB. La tabla que sigue a continuación muestra los datos que son transferidos a la interfase y la forma en que son transferidos:...
  • Página 37 Instale el controlador del CD. En caso dado, siga las instrucciones para la instalación que le presente Windows. Conecte el CO 3000 L a través de la interfase USB con el ordenador / computador PC. El instrumento de medición aparece en la lista del administrador de hardware de Windows a manera de conexión...
  • Página 38 Operación CO 3000 L Configuración Ud. puede modificar los parámetros a sus requerimientos personales. Realice las configuraciones a través de los siguientes menús:  Configuración del sistema (<OK >) – Iluminación del display (LEd) – Cuota de transmisión (Baud) – Intervalo de desconexión (tOff) –...
  • Página 39 CO 3000 L Operación Iluminación del display (LEd) Con <><> seleccionar la iluminación del display. Confirmar con <OK>. En el display aparece Baud, la cuota de transmisión. Cuota de transmisión (Baud) Baud Ajustar la cuota de transmisión con <><>. Confirmar con <OK>.
  • Página 40 Operación CO 3000 L Intervalo de desconexión (t.Off) Time Con <><> ajustar el intervalo de desconexión. Confirmar con <OK>. En el display aparece Day.Month, la configuración de la fecha. Parpadea el día. Fecha y hora Day.Month Mediante <><>ajustar la fecha del día.
  • Página 41 CO 3000 L Operación Confirmar con <OK>. Parpadea el minuto. Con <><> ajustar el minuto actual. Confirmar con <OK>. La configuración del sistema está completa. El instrumento medidor cambia al modo de medición. 5.7.2 Configuración de mediciones La configuración de fábrica está identificada por caracteres en negrita.
  • Página 42 Operación CO 3000 L Unidad de temperatura (UnI) °C Con <><> cambiar entre °C y °F. Confirmar con <OK>. En el display aparece Int.C, la configuración del intervalo de calibración. Intervalo de calibración (Int.C) Time Con <><> ajustar el intervalo.
  • Página 43 CO 3000 L Operación Refijar (reset) 5.8.1 Refijar la constante celular Con esta función se borra la constante celular determinada de último. El instrumento emplea a continuación la última constante celular configurada manualmente en el rango de 0,800 ... 1,200 cm Las demás configuraciones del instrumento permanecen inalteradas.
  • Página 44 Operación CO 3000 L Las siguientes configuraciones son refijadas igualmente a la configuración de fábrica: Configuración Valor ajustado de fábrica Parámetro mS/cm o µS/cm Constante celular configurada 0,840 1/cm Refijar las Conectar el instrumento con <ON/OFF>. configuraciones del En el display aparece brevemente el test del display.
  • Página 45 CO 3000 L Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios Mantenimiento El mantenimiento se limita al cambio de las pilas. Observación Atenerse a las instrucciones de empleo correspondientes para efectuar el mantenimiento de las sondas de medición.
  • Página 46 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios CO 3000 L Observación Alternativamente se pueden utilizar baterías recargables Ni-MH del tipo Mignon AA. Para cargar las baterías recargables se necesita un cargador externo. Limpieza Limpiar el instrumento de vez en cuando con un paño húmedo, sin pelusas.
  • Página 47 CO 3000 L Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios Accessorios Sondas de medición No. de pedid pHenomenal CO 11 663-0147 CONDUCTIVITY SENSOR PHENOMENAL 1,5M 8PIN Solutions No. de pedido KCl 0,01 mol/l: 1,413 mS/cm, 100 ml 83607.180 KCl 0,01 mol/l: 1,413 mS/cm, 500 ml 83607.290...
  • Página 48 Mantenimiento, limpieza, eliminación de materiales residuales, accesorios CO 3000 L ba75838s06 09/2012...
  • Página 49 CO 3000 L Diagnóstico y corrección de fallas Diagnóstico y corrección de fallas Error indicado Causa probable Solución del problema OFL, UFL – Valor medido fuera del rango – emplear una célula de de medición medición adecuada El símbolo de la Causa probable Solución del problema...
  • Página 50 Diagnóstico y corrección de fallas CO 3000 L ba75838s06 09/2012...
  • Página 51 CO 3000 L Index Index Puesta en servicio por primera vez ..16 Ajustar la cuota de transmisión ..39, 40 Ajustar la fecha ..... 40 Ajustar la hora .
  • Página 52 Visite la página web de VWR en la dirección www.vwr.com para obtener lo siguiente:  Información de contacto del servicio técnico de atención al cliente.  Acceso al catálogo en línea de VWR y a la información relativa a los accesorios y otros productos similares.
  • Página 53 China China China VWR International GmbH VWR International S.A.S. Labart Sp. z o.o. VWR International China Co., Ltd Hilpertstrasse 20a Le Périgares – Bâtiment B A VWR International Company Suite 3B02, Qilai Building, No. 889 D - 64295 Darmstadt 201, rue Carnot...