Descargar Imprimir esta página

VWR CO30 Manual De Funcionamiento

Medidor de temperatura / conductividad / cantidad de sólidos disueltos

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5

Enlaces rápidos

VWR CO30
Conductivity*/TDS/Temperature Pen
Operations Manual
CO30 OVERVIEW
A. Description
INITIAL INSPECTION AND ASSEMBLY
Carefully unpack the instrument and accessories, and inspect for shipping damages. Notify
your local VWR representative immediately of any damages or missing parts. Save packing
materials until satisfactory operation is confirmed.
BEFORE USING
A. Insert the Batteries
1.
Remove the battery cap at the top of the unit.
2.
Insert the set of batteries (included) ensuring correct polarities.
3.
Securely replace battery cap.
1. Battery cap
2. Graphic LCD screen
3. Keypad
4. Belt clip (Do not remove screw.)
5. Electrode collar
6. Electrode & ATC assembly
(Electrode cap shown covering electrode.)
B. CO30 Keypad Layout
On/Off key
Hold key
Calibration key
Mode key

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para VWR CO30

  • Página 1 Mode key INITIAL INSPECTION AND ASSEMBLY Carefully unpack the instrument and accessories, and inspect for shipping damages. Notify your local VWR representative immediately of any damages or missing parts. Save packing materials until satisfactory operation is confirmed. BEFORE USING A. Insert the Batteries Remove the battery cap at the top of the unit.
  • Página 2 B. Soak the Electrode Remove the electrode cap covering the CO30 meter electrode. Soak electrode in distilled water for 10 minutes before first use or after storage OPERATION A. Power ON/OFF Press the “On/Off” key. The unit will turn on and enter the “Measure Mode”. Press the key again to turn off.
  • Página 3 105 g (3.7 ounces) REPLACEMENT PARTS European Description Number CO30 pen, includes electrode 663-0160 CO30 Electrode Replacement Kit (Includes electrode, electrode collar, 2 o- 663-0161 rings, and sensor cap) Sensor Cap 663-0162 Battery Compartment Kit (Includes battery cover and battery gasket) 663-0163...
  • Página 4 WARRANTY The EcoSense CO30 Instrument is warranted for one year from date of purchase by the end user against defects in materials and workmanship. Within the warranty period, VWR will repair or replace, at its sole discretion, free of charge, any product that VWR determines to be covered by this warranty.
  • Página 5 4. Pinza para cinturón (no quite el tornillo). 5. Collar del electrodo 6. Conjunto de electrodo y ATC. (Se muestra con la tapa del electrodo cubriéndolo). B. Disposición de las teclas de CO30 Tecla de encendido/apagado Tecla de retención Tecla de calibración Tecla de modo INSPECCIÓN INICIAL Y MONTAJE...
  • Página 6 Vuelva a colocar bien la tapa de las pilas. B. Remoje el electrodo Quite la tapa del electrodo que cubre el electrodo del medidor CO30. Remoje el electrodo en agua destilada durante 10 minutos antes de usarlo por primera vez o después de estar almacenado.
  • Página 7 conducti vidad a. Temperatura fuera de la escala de 0 a 99,5 °C Medición (32 a 211,8 °F). “OVER” "OVER" [Baje o suba la temperatura de la solución.] b. Sensor en mal estado. [Reemplace el electrodo.] Valor de conductividad más allá de la escala de los 0,0-60,0 20 mS.
  • Página 8 El medidor EcoSense CO30 tiene un año de garantía contra defectos de materiales y fabricación, contado a partir de la fecha de compra por el usuario final. Durante el periodo de la garantía, VWR reparará o reemplazará sin coste alguno todo producto que, a juicio de VWR, esté cubierto por la presente garantía.
  • Página 9 4. Fermaglio da cintura (non rimuovere la vite). 5. Collare dell'elettrodo 6. Gruppo electrodo e controllo termico attivo (ATC). (Nell'illustrazione l'elettrodo è coperto dall’apposito cappuccio) B. Disposizione dei tasti del CO30 Tasto On/Off Tasto di blocco dati Tasto di calibrazione Tasto di modalità...
  • Página 10 Inserire il set di batterie (incluse) assicurandosi di collocarle con le polarità corrette. Richiudere saldamente il coperchio del vano batterie. B. Immersione dell'elettrodo Togliere il cappuccio che ricopre l'elettrodo del misuratore CO30. Immergere l’elettrodo in acqua distillata per 10 minuti prima del primo utilizzo o dopo il magazzinaggio FUNZIONAMENTO A.
  • Página 11 99,5 °C [Portare la soluzione ad una temperatura inferiore/superiore]. b. Sensore difettoso. [Sostituire l'elettrodo]. Valore di conducibilità oltre 20 mS. 0.0- "OVER" Misurazione [Usare una nuova soluzione, ricalibrare o sostituire 60.0°C l'elettrodo]. Temperatura >60,0 °C, al di sopra dell’intervallo di 60.0- compensazione della temperatura.
  • Página 12 662-0125 GARANZIA Il misuratore EcoSense CO30 è coperto da garanzia della durata di un anno contro difetti nei materiali e di manodopera a partire dalla data di acquisto da parte dell’utilizzatore finale. Nel periodo di garanzia, VWR riparerà o sostituirà, a propria discrezione, gratuitamente, qualunque prodotto che VWR stabilisca essere coperto dalla presente garanzia.
  • Página 13 3. Tastatur 4. Gürtelclip (die Schraube nicht entfernen.) 5. Elektrodenmanschette 6. Elektroden- und ATC-Baugruppe. (Abgebildete Elektrodenkappe deckt Elektrode ab.) B. CO30 Tastatur-Layout Ein-/Aus-Taste (On/Off) Hold-Taste Kalibrierungstaste Modus-Taste ERSTÜBERPRÜFUNG UND ZUSAMMENBAU Packen Sie das Instrument und sein Zubehör vorsichtig aus, und untersuchen Sie alle Teile auf eventuelle Transportschäden.
  • Página 14 Polaritäten zu achten ist. Bringen Sie die Batteriekappe wieder an. B. Elektrode einweichen Entfernen Sie die Elektrodenkappe, die die Elektrode des CO30-Messgeräts abdeckt. Weichen Sie die Elektrode vor der ersten Anwendung oder nach Einlagerung 10 Minuten lang in destilliertem Wasser ein BETRIEB A.
  • Página 15 ausgegangen, dass die Benutzer die jeweils für sie geltenden Entsorgungsvorschriften kennen und befolgen. FEHLERMELDUNGEN UND FEHLERBEHEBUNG Leitfähig ATC- DISPLAY- Mögliche Ursache(n) keits- Anzeige Modus [Maßnahme(n)] LCD- Anzeige a. Temperatur liegt außerhalb des Bereichs von 0 bis Messen 99,5 °C. „OVER“ [Temperatur der Lösung reduzieren/erhöhen.] „OVER“...
  • Página 16 662-0125 GEWÄHRLEISTUNG Für das EcoSense CO30-Gerät wird für den Zeitraum von einem Jahr ab dem Kaufdatum durch den Endbenutzer eine Garantie bezüglich Material- und Fabrikationsfehlern gewährt. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums repariert oder ersetzt VWR nach eigenem Ermessen alle Produkte, die unter diese Gewährleistungsfrist fallen.
  • Página 17 4. Clip de ceinture (ne pas enlever la vis) 5. Bague de l’électrode 6. Assemblage de l’électrode et de la CAT– (Illustré avec le capuchon couvrant l’électrode.) B. Disposition du clavier du stylo CO30 Touche Marche/Arrêt Touche Maintenir Touche d’étalonnage Touche de mode INSPECTION PRÉLIMINAIRE ET ASSEMBLAGE...
  • Página 18 Replacez fermement le capuchon des piles. B. Faîtes tremper l’électrode Enlevez le capuchon de l’électrode couvrant l’électrode du modèle CO30. Faîtes trempez l’électrode dans de l’eau distillée pendant 10 minutes avant la première utilisation ou après le stockage. FONCTIONNEMENT A. Mise hors/sous tension Appuyez sur la touche Marche/Arrêt...
  • Página 19 AFFICHAGE DES ERREURS ET DÉPANNAGE Affichag Afficha Mode Cause(s) possible(s) e LCD de ge de la d’affichag [Action(s)] conducti vité a. Température hors de la plage de 0 à 99,5 ºC. « OVER Mesure [Amenez la solution à une température «...
  • Página 20 662-0125 GARANTIE L’appareil EcoSense CO30 est garanti pour une période d’un an, à compter de la date d’achat par l’utilisateur final, contre tout défaut matériel et de fabrication. Pendant la période de garantie, VWR s’engage à réparer ou à remplacer, gratuitement et à sa discrétion, tout produit que VWR peut établir comme étant couvert par la garantie.
  • Página 21 4. Clipe para o cinto (Não remover o parafuso). 5. Eléctrodo tipo argola 6. Conjunto de eléctrodo e ATC. (A imagem mostra a extremidade do eléctrodo a cobrir o eléctrodo). B. Disposição do teclado CO30 Tecla On/Off [Ligar/Desligar] Tecla Hold [Manter] Tecla Calibration [Calibragem] Tecla Mode INSPECÇÃO E MONTAGEM INICIAL...
  • Página 22 Volte a colocar a tampa da bateria B. Submirja o eléctrodo Retire a extremidade do eléctrodo que cobre o eléctrodo medidor CO30. Submirja o eléctrodo em água destilada durante 10 minutos antes da primeira utilização ou após guardar.
  • Página 23 MENSAGENS DE ERRO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Mensagem de Mensagem Modo de Possível(eis) causa(s) [Acção(ões)] LCD de MOSTRAR Condutividade a. A temperatura está fora do intervalo de 0 a 99,5 °C. Medir "ACIMA" "ACIMA" [Elevar/reduzir a temperatura da solução]. b. Mau funcionamento do sensor. [Substituir o eléctrodo].
  • Página 24 662-0125 GARANTIA O instrumento EcoSense CO30 está coberto por uma garantia de um ano, a partir da data da compra pelo utilizador final, contra defeitos dos materiais e de fabrico. Dentro do período de garantia, a VWR procederá à reparação ou substituição, à sua própria discrição, gratuitamente, de qualquer produto que a VWR determine que esteja coberto por esta garantia.