Descargar Imprimir esta página

Power Wheels CDD12 Manual Del Usuario página 22

Publicidad

41
Loosen the screws
Loosen the screws
Aflojar los tornillos
Aflojar los tornillos
Desserrer les vis
Desserrer les vis
• Locate the FM Radio on the dash.
• Loosen the screws in the battery compartment door.
• Remove the battery compartment door.
• Insert four, new C (LR14) alkaline batteries.
Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life.
• Replace the battery compartment door and tighten the screws.
• When sounds become faint or stop, it's time for an adult to change the
batteries! Please refer to page 27 for FM Radio use.
• Localizar el radio FM en el tablero.
• Aflojar los tornillos de la tapa del compartimento de pilas.
• Retirar la tapa.
• Insertar cuatro pilas nuevas alcalinas C (LR14) x 1,5V.
Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duración.
• Cerrar la tapa del compartimento de pilas y apretar los tornillos.
• Cuando los sonidos se debiliten o dejen de oírse, es hora de sustituir
las pilas. Consultar la página 27 para la operación del radio FM.
• Repérer la radio FM sur le tableau de bord.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles.
• Retirer le couvercle.
• Insérer quatre piles alcalines C (LR14) neuves.
Remarque : Il est recommandé d'utiliser des piles alcalines car elles
durent plus longtemps.
• Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
• Lorsque les sons faiblissent ou s'arrêtent, il est nécessaire qu'un
adulte change les piles. Se référer à la page 27 pour l'utilisation de la
radio FM.
22
Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage  service.fi sher-price.com
ASSEMBLY
MONTAJE
1,5V x 4
C (LR14)
ASSEMBLAGE
Battery Safety Information - Batteries Used in Radio
In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a
chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage:
• Do not mix old and new batteries or batteries of different types: alkaline,
standard (carbon-zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
• Insert batteries as indicated inside the battery compartment.
• Remove batteries during long periods of non-use. Always remove exhausted
batteries from the product. Dispose of batteries safely. Do not dispose of this
product in a fire. The batteries inside may explode or leak.
• Never short-circuit the battery terminals.
• Use only batteries of the same or equivalent type, as recommended.
• Do not charge non-rechargeable batteries.
• Remove rechargeable batteries from the radio (if used) before charging.
• If removable, rechargeable batteries areused, they are only to be charged
under adult supervision.
Información de seguridad sobre las pilas del radio
En circunstancias excepcionales, las pilas pueden derramar líquido corrosivo
que puede provocar quemaduras o dañar el producto. Para evitar el derrame de
líquido corrosivo:
• No mezclar nunca pilas nuevas con gastadas (cambiarlas todas al mismo
tiempo) ni mezclar nunca pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) y recargables
(níquel-cadmio).
• Asegurarse de colocar correctamente las pilas, según la polaridad indicada.
• Retirar las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo período
de tiempo. No dejar nunca pilas gastadas en el producto. Desechar las pilas
gastadas apropiadamente. No quemar nunca las pilas ya que podrían explotar
o desprender líquido corrosivo.
• No provocar cortocircuitos en los polos de las pilas.
• Utilizar únicamente pilas del tipo recomendado o equivalente.
• No intentar recargar las pilas no-recargables.
• En caso de usar pilas recargables, sacar las pilas recargables del radio antes
de cargarlas.
• Cargar las pilas recargables siempre bajo la vigilancia de un adulto.
Conseils de sécurité concernant les piles de la radio
Lors de circonstances exceptionnelles, des substances liquides peuvent
s'écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le
produit. Pour éviter tout écoulement des piles :
• Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de
piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Insérer les piles comme indiqué à l'intérieur du compartiment des piles.
• Enlever les piles lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue
période. Ne jamais laisser des piles usées dans le produit. Jeter les piles
usées dans un conteneur réservé à cet usage. Ne pas jeter les piles au feu.
Les piles pourraient exploser ou couler.
• Ne jamais court-circuiter les bornes des piles.
• Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équivalent, comme
conseillé.
• Ne pas recharger des piles non rechargeables.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, retirer les piles de la radio avant de
les charger.
• En cas d'utilisation de piles rechargeables, celles-ci ne doivent être chargées
que par un adulte.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Dpp93