Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

R311
UNIDAD ELECTRÓNICA
ELECTRONIC MONITOR
UNITÉ ÉLECTRONIQUE
ELEKTRONIKEINHEIT
IMPIANTO ELETTRONICO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BH FITNESS R311

  • Página 1 R311 UNIDAD ELECTRÓNICA ELECTRONIC MONITOR UNITÉ ÉLECTRONIQUE ELEKTRONIKEINHEIT IMPIANTO ELETTRONICO...
  • Página 2 Fig. 1 Fig. 2...
  • Página 3 Español PUESTA EN MARCHA.- Para bajar la resistecia del ejercicio gire el pomo en el sentido contrario. Para poner en marcha el monitor en primer lugar tiene que enchufar el FUNCIÓN PROGRAMAS.- adaptador que se suministra con la máquina a un enchufe de corriente Estando en la pantalla principal pulse (220v.- 240v) y el terminal del adaptador el pomo hasta que aparezca P...
  • Página 4 Cuando la aplicación lo requiera Para cualquier consulta, no dude en seleccione su módulo BH de la lista ponerse contacto de dispositivos para vincularlo. (S.A.T).Servicio Asistencia Técnica, llamando al teléfono de Evite dé monitor atención al cliente (ver página final del electrónico la luz directa del sol, pues presente manual).
  • Página 5 English STARTING.- PROGRAM FUNCTION.- To switch the monitor on first plug the In standby mode press the knob until P adapter, supplied with the machine, program appears. This device has 3 into the mains socket (220 V – 240 V) programs (P1-beginner, P2-medium, and the jack on the adapter into the...
  • Página 6 Avoid leaving the electronic monitor in Do not hesitate to get touch with the direct sunlight as this might damage Technical Assistance Service if you the liquid crystal display. Similarly, do have any queries by phoning customer not expose it to water or knocks. services (see last page in manual) BH RESERVES THE RIGHT TO MODIFY THE SPECIFICATIONS OF...
  • Página 7 Français MISE EN MARCHE.- montre pour augmenter la résistance, qui est de 32 niveaux. Pour diminuer Pour mettre en marche le moniteur la résistance de l'exercice, tourner le brancher d’abord l’adaptateur fourni bouton dans le sens inverse. avec la machine, dans une prise de courant (220 v.- 240 v) et le FONCTION PROGRAMMES.-...
  • Página 8 Téléchargez ensuite l'application Pour toute information complémentaire FITSHOW sur Google Play et lancez- et en cas de doute sur le bon état de l’une quelconque partie de la machine, Lorsque l’application vous l’hésitez pas à appeler le Service demande, sélectionnez votre module d’Assistance Technique (SAT) BH dans la liste des dispositifs pour...
  • Página 9 Deutsch ANSTELLEN.- Widerstand zu erhöhen, es gibt 32 Widerstandsstufen. Um den Monitor anzustellen, müssen Widerstand der Übung zu verringern, zuerst Adapter eine drehen Knauf Steckdose (220 V- 240 V) einstecken, entgegengesetzte Richtung. der mit der Maschine geliefert wird und das Adapterterminal an den Stecker, FUNKTIONSPROGRAMME.- der sich im unteren hinteren Bereich der Maschine befindet.
  • Página 10 Wenn Anwendung Ihnen sich bitte (TKD) erfordert wählen Sie Ihren BH Modul Technischen Kundendienst aus der Liste der Geräte um sie zu Verbindung, indem verknüpfen. Servicetelefon anrufen (siehe letzte Seite des Handbuchs). Vermeiden direkte Sonnenlicht auf den Monitor, da das BH BEHÄLT SICH DAS RECHT Flüssigkristalldisplay beschädigt...
  • Página 11 Italiano AVVIAMENTO.- FUNZIONE PROGRAMMI.- Per avviare il monitor innanzitutto Rimanendo sulla schermata bisogna inserire l’adattatore che viene principale, premere la manopola fino a fornito con la macchina ad una presa quando appare il programma di corrente (220 v.- 240 v) ed il Questo apparecchio dispone di 3 terminale dell’adattatore nella spina programmi...
  • Página 12 Quando verrà riconosciuto Per qualsiasi domanda, non esitate a dall’applicazione, selezionare mettervi in contatto con il Servizio di corretto modulo BH dall’elenco sul Assistenza Tecnica, chiamando al display del vostro dispositivo Android telefono attenzione cliente per collegare i due dispositivi. (consultare l’ultima pagina...
  • Página 13 PERFILES DE LOS PROGRAMAS (GB) PROGRAM PROFILES PROFILS DES PROGRAMMES PROGRAMMPROFILE PERFIS DOS PROGRAMAS PROFILI DEI PROGRAMMI (NL) PROGRAMMAPROFIELEN...
  • Página 14 BH FITNESS SPAIN BH GERMANY GmbH BH FITNESS ASIA EXERCYCLE,S.L. Grasstrasse 13 BH Asia Ltd. (Manufacturer) 45356 ESSEN No.80, Jhongshan Rd., P.O.BOX 195 GERMANY Daya Dist., 01080 VITORIA (SPAIN) Taichung City 42841, Tel.: +34 945 29 02 58 Tel: +49 2015 997018 Taiwan.