Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Microwave
HMT72G420 HMT72G450
[el]
Οδηγíες χρήσεως
[en] nstruction manual
[es]
Instrucciones de uso
[pt]
Instruções de serviço
Φούρνος μικροκυμάτων
Microwave
Microondas
Microondas
2
15
27
40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch HMT72G420

  • Página 1 Microwave HMT72G420 HMT72G450 [el] Οδηγíες χρήσεως Φούρνος μικροκυμάτων [en] nstruction manual Microwave Microondas [es] Instrucciones de uso [pt] Instruções de serviço Microondas...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Φροντίδα και καθαρισμός .............. 9 Περαιτέρω πληροφορίες για τα προϊόντα, τα εξαρτήματα, τα Υλικά καθαρισμού ..................9 ανταλλακτικά και το σέρβις θα βρείτε στο διαδίκτυο (Internet): www.bosch-home.com και στο online-shop: www.bosch- Πίνακας βλαβών ................9 eshop.com Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ......10 : Σημαντικές...
  • Página 3 από τη συσκευή στο κεφάλαιο Τοποθέτηση καθαρά, βλέπε επίσης στο κεφάλαιο και σύνδεση. Φροντίδα και καθαρισμός. Μην τοποθετήσετε τη συσκευή πίσω από Από μια χαλασμένη πόρτα του χώρου ■ Κίνδυνος σοβαρής βλάβης της υγείας! ■ μια διακοσμητική πόρτα ή πόρτα μαγειρέματος...
  • Página 4 Μην τοποθετείτε ποτέ δοχεία με υγρά πάνω δημητριακών, σφουγγαριών, υγρών πανιών καθαρισμού και άλλων παρόμοιων. στη συσκευή, μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή Για παράδειγμα οι υπερθερμασμένες ως επιφάνεια εναπόθεσης. παντόφλες, τα υπερθερμασμένα μαξιλάρια Κίνδυνος εγκαύματος! σπόρων ή δημητριακών, σφουγγάρια, υγρά πανιά καθαρισμού και άλλα παρόμοια Τα...
  • Página 5: Τοποθέτηση Και Σύνδεση .............................................................. 5 Περιβάλλοντος

    περιστρεφόμενο δίσκο με σκληρά δίσκου στο εσωτερικό της συσκευής. Προσέχετε τη διαδικασία μαγειρέματος. Στην αρχή χρησιμοποιήστε μια μικρότερη διάρκεια αντικείμενα. μαγειρέματος και εάν χρειαστεί, αυξήστε τη διάρκεια Οι ρωγμές ή οι θραύσεις στο γυάλινο μαγειρέματος. Κίνδυνος τραυματισμού! ■ περιστρεφόμενο δίσκο είναι επικίνδυνες. Μη...
  • Página 6: Το Πεδίο Χειρισμού

    Το πεδίο χειρισμού Οι τρόποι ψησίματος δίσκος σωστά ασφαλισμένος. Ο περιστρεφόμενος δίσκος μπορεί να περιστρέφεται προς τα αριστερά ή προς τα δεξιά. Μικροκύματα Ο περιστρεφόμενος δίσκος Τα μικροκύματα μετατρέπονται μέσα στα τρόφιμα σε θερμότητα. Έτσι τοποθετείτε τον περιστρεφόμενο δίσκο: Τα μικροκύματα είναι κατάλληλα για το γρήγορο ξεπάγωμα, 1.
  • Página 7: Πριν Την Πρώτη Χρήση .................................................................... 7 Ξεπάγωμα

    Σχάρα Ειδικά εξαρτήματα Τα ειδικά εξαρτήματα μπορείτε να τα αγοράσετε στην υπηρεσία Σχάρα για ψήσιμο στο γκριλ, τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών ή στα ειδικά καταστήματα. Δώστε π.χ. μπριζόλες, λουκάνικα ή τοστ ή ως παρακαλώ τον αριθμό HEZ. Μια εκτενέστερη προσφορά θα βρείτε επιφάνεια...
  • Página 8: Ψήσιμο Στο Γκριλ

    σταματά η ρυθμισμένη ροή του χρόνου. Μετά το κλείσιμο της Αλλαγή της διάρκειας πόρτας συνεχίζεται η λειτουργία. Αυτό είναι οποτεδήποτε δυνατό. Με το διακόπτη επιλογής του Εάν στους πίνακες αναφέρονται δύο τιμές ισχύος μικροκυμάτων χρόνου αλλάξτε τη χρονική διάρκεια. ■ και...
  • Página 9: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Φροντίδα και καθαρισμός Με καλή φροντίδα και προσεκτικό καθαρισμό, διατηρεί η συσκευή Περιοχή Υλικά καθαρισμού μικροκυμάτων για πολύ χρόνο την ωραία του εμφάνιση και τη λειτουργικότητά του. Εδώ περιγράφουμε με ποιο τρόπο πρέπει να Κοιλότητα στο χώρο Υγρό πανί: φροντίζετε και να καθαρίζετε σωστά τη συσκευή σας. μαγειρέματος...
  • Página 10: Αριθμός E Και Αριθμός Fd

    Τι πρέπει να κάνετε σε περίπτωση βλάβης Μήνυμα σφάλματος Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση / Υπόδειξη Η συσκευή δε λειτουργεί Ο ρευματολήπτης (φις) δεν είναι συνδεδεμένος. Τοποθετήστε το ρευματολήπτη (φις) στην πρίζα. Διακοπή ρεύματος Ελέγξτε, εάν ανάβει η λάμπα του δωματίου. Η ασφάλεια είναι χαλασμένη Κοιτάξτε...
  • Página 11: Ξεπάγωμα, Ζέσταμα Ή Μαγείρεμα Κατεψυγμένων Φαγητών

    Στους πίνακες δίνονται πολλές φορές περιοχές χρονικής διάρκειας. Τα ευαίσθητα μέρη, όπως π.χ. πόδια και φτερούγες κοτόπουλου ή ■ Ρυθμίστε πρώτα το μικρότερο χρόνο και παρατείνετέ τον, εάν είναι λιπαρά ακρινά μέρη ψητών μπορείτε να τα σκεπάσετε με μικρά απαραίτητο. τεμάχια...
  • Página 12: Ζέσταμα Φαγητών

    Ξεπάγωμα, ζέσταμα ή μαγείρεμα κατε- Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, Υποδείξεις ψυγμένων φαγητών διάρκεια σε λεπτά Γιαχνί 500 γρ. 600 W, 10-13 λεπτά Φέτες ή κομμάτια του κρέατος σε σάλτσα, 500 γρ. 600 W, 12-17 λεπτά Κατά το ανακάτεμα χωρίζετε τα κομμάτια π.χ.
  • Página 13: Συμβουλές Σχετικά Με Τα Μικροκύματα

    Μαγείρεμα φαγητών Βάρος Ισχύς μικροκυμάτων σε W, διάρ- Υποδείξεις κεια σε λεπτά Ψητός κιμάς 750 γρ. 600 W, 20-25 λεπτά Μαγειρέψτε σε ανοιχτό σκεύος Ολόκληρο κοτόπουλο, φρέσκο χωρίς 1,2 κιλά 600 W, 25-30 λεπτά Γυρίστε μετά την παρέλευση του μισού χρόνου εντόσθια...
  • Página 14: Φαγητά Δοκιμών Κατά En 60705

    Φαγητά δοκιμών κατά EN 60705 Η ποιότητα και η λειτουργία των συσκευών μικροκυμάτων ελέγχονται από τα εργαστήρια δοκιμών με βάση αυτά τα φαγητά. Σύμφωνα με το πρότυπο EN 60705, IEC 60705 ή DIN 44547 και EN 60350 (2009) Μαγείρεμα και ξεπάγωμα με μικροκύματα Μαγείρεμα...
  • Página 15: Important Safety Information

    Combined microwave and grill ..........21 Setting procedure ................21 Additional information on products, accessories, replacement Care and cleaning ..............21 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Cleaning agents ................22 in the online shop www.bosch-eshop.com Malfunction table ..............22 : Important safety information Read these instructions carefully.
  • Página 16: Risk Of Electric Shock

    Do not install the appliance behind a Never remove the casing. For any ■ maintenance or repair work, contact the decorative door or the door of a kitchen after-sales service. unit. Risk of electric shock! The appliance must not be installed in a ■...
  • Página 17: Risk Of Scalding

    Never cook eggs in their shells or reheat container. This will prevent delayed hard-boiled eggs. Never cook shellfish or boiling. crustaceans. Always prick the yolk when Risk of injury! baking or poaching eggs. The skin of Scratched glass in the appliance door foods that have a peel or skin, such as ■...
  • Página 18: Installation And Connection

    Cooling with the appliance door open: Only leave the Condensation in the cooking compartment: Condensation ■ ■ cooking compartment to cool with the door closed. Do not may appear on the door window, interior walls and floor. This trap anything in the appliance door. Even if the door is only is normal and does not adversely affect microwave operation.
  • Página 19: The Control Panel

    The control panel Types of heating The turntable How to fit the turntable: Microwaves Place the turntable ring a in the recess in the cooking Microwaves are converted to heat inside food. The microwave compartment. is ideal for rapid defrosting, heating up, melting and cooking. Let the turntable b slot in place in the drive c in the centre of Microwave power settings the cooking compartment floor.
  • Página 20: Before Using The Appliance For The First Time

    accessories and whether it is possible to order them online Special accessories may vary depending on your country. Please see the sales You can purchase special accessories from the after-sales brochures for more details. service or specialist retailers. Please specify the HEZ number. You will find a comprehensive range of products in our Steamer ovenware HEZ 86 D 000...
  • Página 21: Grilling

    Grilling Setting procedure The cooking time has elapsed A signal sounds. The appliance switches off. Example: grill, 15 minutes Set the power selector to Correction Use the time switch to set 15 minutes. You may correct a set cooking time at any time. Pausing operation Open the appliance door.
  • Página 22: Cleaning Agents

    Cleaning agents Area Cleaning agents Caution! Cooking compart- Hot soapy water or a vinegar solution: ment made of stain- Clean with a dish cloth and dry with a Before cleaning, unplug the appliance from the mains or switch less steel soft cloth.
  • Página 23: After-Sales Service

    After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs To book an engineer visit and product advice to be repaired. We will always find the right solution in order to 0344 892 8979 avoid unnecessary visits from a service technician. Calls charged at local or mobile rate.
  • Página 24: Defrosting, Heating Up Or Cooking Frozen Food

    Defrost Weight Microwave power setting in watts, Notes cooking time in minutes Poultry or poultry portions 600 g 180 W, 8 mins + 90 W, 10-15 mins 1.2 kg 180 W, 15 mins + 90 W, 20-25 mins Fish fillet, fish steak or slices 400 g 180 W, 5 mins + 90 W, 10-15 mins Separate any defrosted parts...
  • Página 25: Cooking Food

    Stir or turn the food several times during the heating time. Notes ■ Check the temperature. Take ready meals out of the packaging. They will heat up ■ more quickly and evenly in microwaveable ovenware. The After heating, allow the food to stand for a further 2 to ■...
  • Página 26: Test Dishes In Accordance With En 60705

    The food has become too dry. Next time, set a shorter cooking time or select a lower microwave power setting. Cover the food and add more liquid. When the time has elapsed, the food is not defrosted, hot or Set a longer time. Large quantities and food which is piled high cooked.
  • Página 27: Produktinfo

    Cuidados y limpieza..............34 Encontrará más información sobre productos, accesorios, Productos de limpieza ..............34 piezas de repuesto y servicios en internet: www.bosch-home.com y también en la tienda online: Tabla de averías ...............34 www.bosch-eshop.com : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes de su seguridad o que le haya instruido en instrucciones.
  • Página 28 interruptor automático del cuadro ¡Peligro de daños importantes para la eléctrico. salud! La superficie del aparato podría sufrir El aparato se calienta mucho. Nunca se ■ ¡Peligro de incendio! ■ daños si se limpia incorrectamente. Puede debe utilizar la parte superior del mismo producirse un escape de energía de como superficie de apoyo.
  • Página 29 cuadro eléctrico. Avisar al Servicio de Utilizar siempre un agarrador para sacar Asistencia Técnica. los platos del compartimento de cocción. El aparato funciona con alta tensión. No El aparato se calienta mucho. No tocar la ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Peligro de quemaduras! ■...
  • Página 30: Causas De Daños

    formación de chispas al usarlos solo con permite una prueba breve de la vajilla (véase el capítulo Microondas, recipientes). la función microondas. Esto daña el Palomitas para microondas: No programar el microondas a aparato. No utilizar nunca recipientes de ■ una potencia demasiado alta.
  • Página 31: El Panel De Mando

    El panel de mando Los tipos de calentamiento encajado. El plato giratorio puede girarse hacia la derecha o hacia la izquierda. Microondas Plato giratorio Los alimentos transforman la energía de las microondas en Para colocar el plato giratorio: calor. El microondas es apropiado para descongelar, calentar, Colocar el anillo giratorio a en la hendidura del fundir y cocer de forma rápida.
  • Página 32: Antes Del Primer Uso

    Parrilla Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Parrilla para asar al grill, p. ej. bistecs, Asistencia Técnica o en comercios especializados. Indicar el salchichas o tostadas o como soporte, número HEZ. En nuestros folletos y en Internet se presenta una p.
  • Página 33: Asar Al Grill

    La duración del ciclo de cocción finaliza. Modificar la duración Se puede realizar en cualquier momento. Modificar la duración Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal. con el conmutador de funciones de tiempo. Notas Cuando se abre la puerta del aparato durante el Cancelar el funcionamiento ■...
  • Página 34: Cuidados Y Limpieza

    Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto Zona Productos de limpieza reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los Hendidura del com- Paño húmedo: cuidados pertinentes. A continuación se describen los partimento de coc- No debe penetrar agua en el interior del cuidados y la limpieza óptimos para el aparato.
  • Página 35: Servicio De Asistencia Técnica

    ¿Qué hacer en caso de avería? Mensaje de error Posible causa Solución / indicación El aparato no funciona. No se ha conectado el enchufe. Conectar el enchufe Corte en el suministro eléctrico Comprobar si funciona la luz de la cocina. El fusible está...
  • Página 36: Platos Probados En Nuestro Estudio De Cocina

    Platos probados en nuestro estudio de cocina Descongelar A continuación presentamos una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detallan las potencias del Notas microondas apropiadas para los respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación. Introducir los alimentos congelados en un recipiente ■...
  • Página 37: Calentamiento De Alimentos

    Tapar siempre los alimentos. Si no se dispone de una tapa Utilizar siempre manoplas o agarradores para retirar el ■ ■ adecuada para el recipiente, utilizar un plato o papel especial recipiente. para microondas. Los alimentos suelen conservar su sabor característico. Por ■...
  • Página 38: Cocción De Alimentos

    Calentamiento de alimentos Peso Potencia del microondas en Consejos y advertencias vatios, duración en minutos Verduras, 1 ración 150 g 600 W, 2­3 min Añadir un poco de líquido Verduras, 2 raciones 300 g 600 W, 3­5 min Cocción de alimentos Cocinar los alimentos en recipientes tapados.
  • Página 39: Comidas Normalizadas Según En 60705

    Comidas normalizadas según EN 60705 Existen institutos que verifican la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas a partir de estos platos. Según las normas EN 60705, IEC 60705 o. DIN 44547 y EN 60350 (2009) Cocer y descongelar con el microondas Cocer en el microondas Plato Potencia del microondas en vatios, duración...
  • Página 40: Www.bosch-Eshop.com

    Manutenção e limpeza............. 46 Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Produto de limpeza ................. 47 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: www.bosch-home.com e na loja Online: Tabela de anomalias..............47 www.bosch-eshop.com : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só...
  • Página 41: Perigo De Choque Eléctrico

    Não monte o aparelho atrás de uma também o capítulo Conservação e ■ limpeza. porta decorativa ou de um móvel. Através da porta do aparelho ou do O aparelho não pode ser montado num Perigo de danos graves para a saúde! ■...
  • Página 42: Perigo De Queimaduras

    Por exemplo pantufas, almofadas de Perigo de queimaduras! sementes ou cereais, esponjas, panos de Os acessórios ou recipientes ficam muito ■ limpeza húmidos e equivalentes, quando quentes. Use sempre uma pega de aquecidos em excesso, podem provocar cozinha para retirar os acessórios ou queimaduras recipientes quentes do interior do aparelho.
  • Página 43: Causas De Danos

    Causas de danos seleccionar um tempo de cozedura mais curto e depois prolongue-o, se necessário. Atenção! Nunca use o microondas sem o prato rotativo. ■ Vedante muito sujo: Muita sujidade no vedante pode impedir ■ Faíscas: O metal (p. ex., a colher dentro do copo) tem de ■...
  • Página 44: O Painel De Comandos

    O painel de comandos Os tipos de aquecimento Os acessórios Atenção! Microondas Ao retirar a louça preste atenção para que o prato rotativo não As microondas são transformadas em calor nos alimentos. O se desloque. Certifique-se de que o prato rotativo está microondas é...
  • Página 45: Antes Da Primeira Utilização

    Grelha Acessórios especiais Poderá adquirir acessórios especiais no serviço de assistência Grelha para grelhar, p. ex., bifes, técnica ou numa loja especializada. Indique o número HEZ. salsichas ou tostas ou enquanto Encontrará uma vasta oferta de acessórios nos nossos superfície de suporte, p. ex., para catálogos ou na Internet.
  • Página 46: Grelhar

    interrompido e a contagem do tempo regulado pára. Depois Alterar o tempo de duração de a fechar, o funcionamento é retomado. É possível a qualquer altura. Com o temporizador, altere o Se nas tabelas forem indicados duas potências e dois tempo de duração.
  • Página 47: Produto De Limpeza

    Perigo de queimaduras! Zona Produto de limpeza Nunca limpe o aparelho imediatamente depois de o desligar. Cavidade no interior Pano húmido: Deixe o aparelho arrefecer. do aparelho Não pode penetrar água no interior do aparelho através do accionamento do Perigo de choque eléctrico! prato rotativo.
  • Página 48: Serviço De Assistência Técnica

    Mensagem de erro Causa possível Solução/ indicações O microondas não funciona. A porta não foi bem fechada. Verifique se há restos de comida ou um corpo estranho presos porta. O temporizador não foi regulado. Regule o temporizador. Os alimentos aquecem mais lenta- Foi regulada uma potência de microondas Seleccione uma potência de microondas mente do que o habitual...
  • Página 49: Descongelar, Aquecer Ou Cozinhar Alimentos Ultracongelados

    tocar nas paredes do forno. A meio do tempo de Entretanto vire ou mexa os alimentos 1 ou 2 vezes. Vire ■ descongelação pode retirar a folha de alumínio. várias vezes as peças maiores. Da descongelação de carne e aves resultam líquidos. Estes Depois de descongelados, deixe os alimentos repousarem à...
  • Página 50: Aquecer Alimentos

    Descongelar, aquecer ou cozinhar ali- Peso Potência de microondas em Recomendações mentos ultracongelados watts, tempo de duração em minutos Acompanhamentos, p. ex. arroz, massa 250 g 600 W, 2­5 min. Adicionar um pouco de água 500 g 600 W, 8­10min. Legumes, p.
  • Página 51: Conselhos Para A Utilização Do Microondas

    Cozinhar refeições Peso Potência de microondas em Recomendações watts, tempo de duração em minutos Frango inteiro, fresco, sem miúdos 1,2 kg 600 W, 25­30 min. Virar a meio do tempo Legumes, frescos 250 g 600 W, 5-10 min. Cortar os legumes em pedaços do mesmo tamanho;...
  • Página 52: Refeições De Teste Segundo En 60705

    Refeições de teste segundo EN 60705 A qualidade e o funcionamento de aparelhos de microondas são testados por Institutos de Ensaio, com a ajuda destas refeições. Em conformidade com as normas EN 60705, IEC 60705 ou DIN 44547 e EN 60350 (2009) Cozinhar e descongelar com microondas Cozinhar com microondas Prato...
  • Página 56 *9000695637* 9000695637 981207(05)

Este manual también es adecuado para:

Hmt72g450

Tabla de contenido