DE
Für dieses Werkzeug leisten wir unabhängig von den Verpflichtungen des Händlers aus dem Kaufvertrag gegen-
über dem Endabnehmer wie folgt Garantie:
Die Garantiezeit beträgt 60 Monate und beginnt mit der Übergabe die durch Originalkaufbeleg nachzuweisen
ist. Ausgenommen von der Garantie sind Verschleißteile, Akkus und Schäden die durch Verwendung falscher
Zubehörteile, Reparaturen mit Nichtoriginalteilen, Gewaltanwendungen, Schlag und Bruch sowie mutwillige Moto-
rüberlastung entstanden sind. Garantieaustausch erstreckt sich nur auf defekte Teile, nicht auf komplette Geräte.
Garantiereparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten oder vom Werkskundendienst durchgeführt werden.
Bei Fremdeingriff erlischt die Garantie. Die Garantie gilt nicht bei gewerblichem Gebrauch des Produkts.
Porto, Versand- und Nachfolgekosten gehen zu Lasten des Käufers.
GB
For this tool, the company provides the end user - independently from the retailer's obligations resulting from the
purchasing contract - with the following warranties:
The warranty period is 60 months beginning from the hand-over of the device which has to be proved by the
original purchasing document. Wearing parts, rechargeable batteries and defects caused by the use of non fitting
accessories, repair with parts that are not original parts of the manufacturer, use of force, strokes and breaking as
well as mischievous overloading of the motor are excluded from this warranty. Warranty replacement does only
include defective parts, not complete devices. Warranty repair shall exclusively be carried out by authorized service
partners or by the company's customer service. In the case of any intervention of not authorized personnel, the
warranty will be held void. The warranty shall not apply to commercial use of the product.
All postage or delivery costs as well as any other subsequent expenses will be borne by the customer.
FR
Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur
final, nous accordons pour cet appareil la garantie suivante:
La période de garantie est de 60 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par présentation du
bon d'achat original. Les pièces d'usure, les accus et les dommages dus à l'utilisation de pièces non conformes, à
des réparations effectuées avec des pièces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou
une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que
les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées
que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine.La garantie s'éteint en cas d'intervention
étrangère au fournisseur agréé. La garantie n'est pas valable en cas d'usage commercial du produit.
Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.
NL
Voor dit apparaat geven wij onafhankelijk van de verplichtingen die de handelaar volgens de koopovereenkomst
ten opzichte van de eindafnemer heeft, als volgt garantie:
De garantieperiode bedraagt 60 maanden en begint bij de overdracht, welke door een originele koopbon bewezen
moet kunnen worden. Uitgezonderd van de garantie zijn de slijtbare onderdelen, accu's en de schades die ontstaan
zijn door het gebruik van verkeerde accessoires, door reparaties met onderdelen die niet origineel bij dit apparaat
horen, door gebruik van geweld, door slag en breuk, alsook door opzettelijke overbelasting van de motor. Inruil
op basis van de garantie heeft enkel betrekking op de defecte onderdelen, niet op complete apparaten. Reparaties
die met de garantie samenhangen, mogen alleen worden verricht door goedgekeurde werkplaatsen of door de
klantenservice van de fabriek. Bij reparaties door anderen vervalt de garantie. De garantie is niet van toepassing
bij commercieel gebruik van het product.
Portokosten, verzendkosten en bijkomende kosten komen ten laste van de koper.
Garantiebedingungen
Warranty
Conditions de garantie
Garantievoorwaarden