Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ARTISAN 77
USER MANUAL | MODE D'EMPLOI | MANUAL DEL USUARIO | GEBRAUCHSANLEITUNG |
GEBRUIKSHANDLEIDING | MANUALE PER L'UTENTE | MANUAL DO UTILIZADOR |
IMPORTANT | IMPORTANT | IMPORTANTE
RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT
CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
For outdoor use only. Not for commercial use. | Utilisation non commerciale à
l'extérieur seulement. | para uso externo. No para uso commercial.
WARRANTY ACTIVATION
Thank you for your purchase of the
Keter shed. In order to activate your
warranty, please log onto our
website and fill in the form under
warranty activation.
TM
USA & Canada: (EN / FR)
Tel: +1-877-638-7056
Mon - Fri | 8am - 6pm ET / Lundi-Vendredi 8h -18h
Sat - Sun | 9am - 6pm ET / Samedi-Dimanche 9h-18h
Spain:
UK: (EN)
(SP)
Tel: +44-121-506-0008
Tel: +34-949-277-421
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
Mon - Fri 9am - 7pm
Other European Countries | Andere Europese landen | andere
Europäische Länder:
(EN/GE/NL)
T
el: +31-8847-22277
Mon - Fri | 8:30am - 5pm
ACTIVATION DE LA GARANTIE
Nous vous remercions pour l'achat de votre
abri Keter. Pour activer votre garantie,
veuillez, svp, vous connecter sur notre site
internet et remplir le formulaire de
l'activation de la garantie.
keter.com/en/warrant-activation
조립설명서
고객센터
Tel: 031-767-2492
E-mail: info@keter.co.kr
월 – 금 |9:00am – 05:30pm
ACTIVACION DE GARANTIA
Gracias por su compra de una caseta
Ket er. Para activar su garantia,
ingrese en nuestro sitio de internet y
complete el formulario que esta bajo
la activacion de garantia.
ITM. / ART. 1142613
SKU: 17203426
WWW.KETER.COM
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Keter 17203426

  • Página 1 Thank you for your purchase of the Nous vous remercions pour l’achat de votre Gracias por su compra de una caseta Keter shed. In order to activate your abri Keter. Pour activer votre garantie, Ket er. Para activar su garantia,...
  • Página 3 SITE PREPARATION | PRÉPARATION DU SITE | PREPARACIÓN DEL LUGAR | VORBEREITUNG DES AUFSTELLUNGSORTES | VOORBEREIDING VAN HET TERREIN | PREPARAZIONE DEL LUOGO DI MONTAGGIO | PREPARAÇÃO DO LOCAL | 장소 준비 Level the ground surface | Nivelez la surface du sol | Nivele la superficie del suelo | Ebnen Sie die Bodenoberfläche | Maak de bodem vlak | Livella la superficie del terreno | Nivele a superfície do solo | 땅고르기...
  • Página 4 BEFORE STARTING ASSEMBLY | AVANT DE COMMENCER LE MONTAGE | ANTES DE EMPEZAR EL MONTAJE | VOR MONTAGEBEGINN | VOORDAT U BEGINT TE MONTEREN | PRIMA DI INIZIARE IL MONTAGGIO | ANTES DE INICIAR A MONTAGEM Read the care and safety guidelines at the end of this manual | Check to ensure that there are no missing or damaged parts BEFORE starting or arranging assembly | Review all assembly instructions | Assemble all the parts according to the directions in this manual.
  • Página 5 SHED PARTS | PIÈCES DE L’ABRI | PARTES DEL COBERTIZO | TEILE DES SCHUPPENS | ONDERDELEN VAN HET SCHUURTJE | COMPONENTI DEL DEPOSITO ATTREZZI | PEÇAS DO ABRIGO | 창고 부품 Remove all parts from the package(s) and spread them out on a clean work surface | Code letters are imprinted on each part for easy identification | Retirez toutes les pièces du/des paquet(s) et étalez-les sur une surface de travail propre | Des lettres sont imprimées sur chaque pièce pour une identification facile | Saque todas las piezas del paquete o paquetes y póngalas sobre una superficie de trabajo limpia | El código de letras está...
  • Página 6 ROOF PARTS | PIÈCES DU TOIT | PARTES DEL TECHO | DACHELEMENTE | DAKONDERDELEN | PARTI DEL TETTO | PEÇAS DO TELHADO | 지붕 부품 (x1) (x1) (x1) (x1) (x3) (x2) METAL PARTS | PIÈCES MÉTALLIQUES | PIEZAS METÁLICAS | METALLTEILE | METALEN DELEN | PARTI IN METALLO | PARTES METÁLICAS | 금속...
  • Página 7 WINDOW PARTS | PIÈCES DE LA FENÊTRE | PARTES DE LA VENTANA | FENSTERELEMENTE | VENSTERONDERDELEN | PARTI DELLA FINESTRA | PEÇAS DA JANELA | 창문 부품 (x1) (x2) (x2) (x1) (x1) (x1) (x1) SMALL PARTS | PETITES PIÈCES | PARTES PEQUEÑAS | KLEINTEILE | KLEINE ONDERDELEN | MINUTERIA | PEÇAS PEQUENAS | 소형...
  • Página 9 FLOOR ASSEMBLY | MONTAGE DU PLANCHER | MONTAJE DEL SUELO | MONTAGE DER BODENPLATTE | VLOERMONTAGE | MONTAGGIO DEL PAVIMENTO | MONTAGEM DO PISO | 바닥 조립 (x2) sc15 (x18)
  • Página 10 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽...
  • Página 11 (x1) sc15 (x2) WALL ASSEMBLY | MONTAGE DU MUR | MONTAJE DE LAS PAREDES | MONTAGE DER WÄNDE | MONTAGE VAN DE MUREN | ASSEMBLAGGIO DELLE PARETI | MONTAGEM DA PAREDE | 벽 조립 (x1) (x1) Outside Extérieure Exterior Außenseite Buitenkant Esterno Exterior...
  • Página 12 (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽 (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽...
  • Página 13 (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 약하게 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽 (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽...
  • Página 14 (x1) (x1) s13b (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽 (x1) (x1) s13b (x1) Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 약하게 Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽...
  • Página 15 (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽 (x1) (x1) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽...
  • Página 16 s13b (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽 (x2) (x2) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽...
  • Página 17 (x1) (x1) s13b (x2)
  • Página 18 (x2) (x2) s13b (x4)
  • Página 19 WINDOW ASSEMBLY | MONTAGE DE LA FENÊTRE | VENTANA DEL TECHO | FENSTERHMONTAGE | RAAM- MONTAGE | MONTAGGIO DE LA FINESTRA | MONTAGEM DO JANELA | 창문 조립 (x1) (x1) sc15 (x5) sc15 (x5) (x1) (x1)
  • Página 20 (x2) Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito | 오른쪽 BRT + LT + sc15 (x20) Right Droit Derecho Richtig Rechts Destra Direito 오른쪽...
  • Página 21 Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo | 왼쪽 Left Gauche Izquierdo Verließ Links Sinistra esquerdo 왼쪽...
  • Página 22 (x1) sc15 (x2) (x1) sc15 (x3) (x1)
  • Página 23 sc15 (x24) (x2)
  • Página 24 sc15 (x2) (x1) (x1)
  • Página 25 sc15 (x2) (x1) sc15 (x2)
  • Página 26 (x1) sc15 (x2) sc15 (x2) (x1)
  • Página 27 (x2) (x4) (x1) (x4) (x8) scn8 x 4...
  • Página 28 (x1) (x1) (x1)
  • Página 29 sc15 (x8) (x2)
  • Página 30 ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | MONTAJE DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE | MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO | 지붕 조립 sc15 (x12) (x2)
  • Página 31 (x2) (x3) (x3)
  • Página 32 (x3) sc15 (x6) sc15...
  • Página 33 (x1) (x1) sc15 (x2) sc15 (x9)
  • Página 34 scw1 (x20) scw1 (x8)
  • Página 35 sc15 (x22) Front | Avant | Delante | Vorderseite | Voorkant | Anteriore | Frente | 앞쪽 Right | Droit | Derecho | Richtig | Rechts | Destra | Direito | 오른쪽 Left | Gauche | Izquierdo | Verließ | Links | Sinistra | esquerdo | 왼쪽...
  • Página 36 s13b (x15) s13b (x28) s13b x 2 Faible Bajo Niedrig Laag Bassa Baixa 약하게...
  • Página 37 DOOR ASSEMBLY | MONTAGE DE LA PORTE | MONTAJE DE LA PUERTA | MONTAGE DER TÜR | DEURMONTAGE | MONTAGGIO DELLA PORTA | MONTAGEM DA PORTA | 문 조립 (x4) (x8) sf13 (x16) sf13 sf13 x 4 (x2)
  • Página 38 (x2) (x1) (x1) sc15 (x12)
  • Página 39 (x2) sc15 (x4) s13b (x26) s13b...
  • Página 40 (x6) sc15 (x12) sc15 (x2)
  • Página 41 sc15 (x2)
  • Página 42 sc15 (x4) (x2)
  • Página 43 sc15 (x8) sc15 (x8) Inside Intérieur Interior Innenseite Binnenkant Interno Interior...
  • Página 44 sc15 (x8) sc15 (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Página 45 (x1) (x1) (x1) sc15 (x2) (x1) (x1) (x1) (x1)
  • Página 46 sc15 (x2) (x2) sc12 (x28)
  • Página 47 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | 옵션 If you find that the shed is not level, use shims on either side of the shed or door | Si vous trouvez que votre abri n’est pas de niveau, mettez des cales sur chaque côté...
  • Página 48 * For your safety - make sure you follow the paint’s care & safety guide prior to application. ABRIS KETER DUOTECH™ - PAROIS POUVANT ÊTRE PEINTES Cet abri n’a besoin d’aucun entretien et est fait d’un composé unique permettant de peindre les panneaux muraux brossés.
  • Página 49 * Voor uw veiligheid moet u ervoor zorgen dat u de zorg- en veiligheidsinstructies van de verf opvolgt voordat u deze gaat gebruiken. PORTA ATTREZZI KETER IN DUOTECH ™ - PANNELI VERNICIABILI Questa capannone è senza manutenzione e è realizzata con un composto unico che consente che i pannelli spazzolati dei muri siano pitturati.
  • Página 50 OPTION | OPTION | OPCIÓN | OPTION | OPTIE | OPZIONE | OPÇÃO | 옵션 SECURING THE SHED TO A FOUNDATION Affix the shed to the foundation by drilling holes in the shed floor at the pre-marked locations and screwing it into the foundation using appropriate screws (screws not included). FIXER L’ABRI SUR UNE FONDATION Fixez l’abri à...
  • Página 51 CARE AND SAFETY GUIDELINES • The shed is intended for storage purposes only. It is not designed for habitation. • It is strongly recommended to secure the shed to an immovable object or anchor to the ground by drilling holes in the shed floor (at the pre-marked locations), and inserting proper screws into the ground (screws are not included).
  • Página 52 • Tragen Sie eine Schutzbrille und befolgen Sie bei Verwendung von Elektrowerkzeugen immer die Anweisungen des Herstellers. • Reinigen Sie den Schuppen mit einem Gartenschlauch und einem milden Reinigungsmittel. Verwenden Sie auf keinen Fall eine harte Bürste und Scheuer - oder Entfettungsmittel sowie Öl- oder Acetonhaltige Reinigungsmittel, da diese Flecken verursachen oder den Schuppen beschädigen könnten. •...
  • Página 53 “defects" is defined as imperfections that impair the use of the Product). In such case, consumer shall let Keter or anyone on its behalf inspect and/or test the alleged defective product at Keter laboratory or in any other place at Keter sole discretion.
  • Página 54 O seu abrigo Keter (“o Produto”) foi fabricado manualmente a partir de materiais recicláveis de qualidade superior sob controlo e supervisão rigorosos. Em caso de ocorrência de algum problema com o Produto, por favor, faça a sua reclamação para o serviço de apoio ao cliente Keter no nosso site (www.keter.com) ou por telefone.
  • Página 56 Realizzato in Israele da | Fabricado em Israel por | 이스라엘에 의해 만들어진 Keter Plastic Ltd., 2 Sapir St. Industrial Area, Herzliya 46852, Israel For assistance with assembly, or to request replacement parts, log onto our website or call Customer Service.

Este manual también es adecuado para:

Duotech artisan 77