Página 1
Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le agradecemos la compra de un producto RIDGID ® GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS...
Página 3
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES SIEMPRE PÓNGASE ANTEOJOS DE SEGURIDAD CON PROTECCIÓN LATERAL. Los anteojos de uso diario ADVERTENCIA: tienen lentes resistentes a golpes únicamente; NO son anteojos de seguridad. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo ...
Página 4
REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES MANTENGA LAS HOJAS DE CORTE LIMPIAS Y AFILADAS. NO UTILICE LA HERRAMIENTA SI EL INTERRUPTOR NO ENCIENDE O NO APAGA. Lleve todo interruptor defectuoso Las hojas de corte afiladas reducen al mínimo los paros y los a un centro de servicio autorizado para que lo reparen.
Página 5
REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS NUNCA sujete con la mano una pieza de trabajo que ASEGúRESE DE QUE EL ÁREA DE TRABAJO CUENTE CON SUFICIENTE ILUMINACIÓN para ver la pieza de sea demasiado pequeña para ser sujetada con prensa. Mantenga las manos alejadas del área del corte.
Página 6
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta herramienta algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la herramienta. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Volts Voltaje...
Página 7
Llame al departamento de atención al consumidor de RIDGID , y le brin- ® daremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede...
Página 8
ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO CORDONES DE EXTENSIÓN El doble aislamiento es una característica de seguridad de Al utilizar una herramienta eléctrica a una distancia las herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad considerable de la fuente de voltaje, asegúrese de utilizar de usar el típico cordón eléctrico de tres conductores con un cordón de extensión con la suficiente capacidad para conexión a tierra.
Página 9
GLOSARIO DE TÉRMINOS Trinquetes anticontragolpe (sierras radiales y de mesa) Cortes sin traspaso Es un dispositivo, el cual, cuando se instala y da mantenimiento Es cualquier operación de corte en la cual la hoja de corte no correctamente, sirve para detener la pieza de trabajo para no traspasa completamente el espesor de la pieza de trabajo.
Página 10
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Capacidad de corte con inglete a 0°/bisel a 0°: Tamaños nominales máximos Diámetro de la hoja ........305 mm (12 pulg.) de la madera: ..5 x 203, 102 x 102 mm (2 x 8, 4 x 4 pulg.) Capacidad de corte con inglete a 45°/bisel a 0°: Orificio del eje ..........25,4 mm (1 pulg.) Tamaños nominales máximos...
Página 11
CARACTERÍSTICAS FAMILIARÍCESE CON LA SIERRA INGLETEADORA manGo de acaRReo COMBINADA Vea la figura 1. pasadoR de El uso seguro que este producto requiere la comprensión de seGURidad la información impresa en la herramienta y en el manual del operador así como ciertos conocimientos sobre el proyecto a realizar.
Página 12
CARACTERÍSTICAS PALANCA DE FIJACIÓN DEL INGLETE GUÍA DE INGLETES DESLIZABLE La palanca de fijación del inglete fija firmemente la sierra en La guía de ingletes deslizable de la sierra ingleteadora el ángulo de inglete deseado. combinada sirve para apoyar firmemente la pieza de trabajo al efectuar todo tipo de cortes;...
Página 13
HERRAMIENTAS NECESARIAS Se necesitan las siguientes herramientas (no vienen incluidas) para efectuar ajustes: escUadRa de combinación escUadRa de caRpinteRo Fig. 6 PIEZAS SUELTAS Vienen incluidos los siguientes artículos con la sierra ingleteadora combinada: Saco captapolvo Guía láser Arandela (2) ...
Página 14
ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse. Levante cuidadosamente de la caja la sierra sujetándola del No conecte la unidad al suministro de corriente antes mango de acarreo y de la base, y colóquela sobre una superficie de terminar de armarla. De lo contrario la unidad puede de trabajo a nivel.
Página 15
ARMADO NOTA: En muchas de las ilustraciones de este manual se muestran sólo porciones de la sierra ingleteadora compues- ta. Se hace así deliberadamente para mostrar con claridad lo que intentamos comunicar en las ilustraciones. Nunca utilice la sierra sin todas las protecciones montadas en su lugar y en buen estado de funcionamiento.
Página 16
ARMADO SACO CAPTAPOLVO Vea la figura 11. Se suministra un saco captapolvo para utilizarse con la sierra ingleteadora. Se acopla en la guía del aserrín, en la protección superior de la sierra. Para la instalación, oprima los dos sujetadores metálicos para abrir la boca del saco y móntelo en la guía del aserrín.
Página 17
ARMADO toRnillo PARA INSTALAR LA HOJA Vea la figura 13. ADVERTENCIA: La sierra tiene capacidad para hojas hasta de un diámetro de 12 pulg. Nunca utilice una hoja tan pRotección gruesa que la arandela exterior de la hoja no se infeRioR de la hoja enganche en las partes planas del husillo.
Página 18
ARMADO CÓMO CORTAR UNA RANURA EN LA PLACA ADVERTENCIA: DE GARGANTA SIN PASO LIBRE A fin de utilizar la sierra ingleteadora combinada, debe Asegúrese de que el botón del seguro del husillo no cortar una ranura en la placa de garganta sin paso libre esté...
Página 19
ARMADO AJUSTE DE LA PALANCA DE FIJACIÓN DEL INGLETE Vea las figuras 15 a 16. Antes de escuadrar la hoja de la sierra respecto a la guía, compruebe y alinee la palanca de fijación del inglete. La hoja debe situarse en una posición de inglete no coincidente con palanca de ningún punto de fijación que sea distinta a 0°, 15°, 22,5°, fijación del...
Página 20
ARMADO Afloje los tornillos de cabeza hueca que sujetan la guía GUÍa de de ingletes a la mesa de ingletes. Vea la figura 18. inGletes Gire la guía de ingletes a la izquierda o a la derecha desliZable hasta dejar la hoja de la sierra paralela con respecto a la escuadra.