Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM050905_W425_RevA.qxd
900 MHz Cordless Telephone
with Clarity
Model W425 Owners Manual
5/9/05
4:15 PM
Page 1
Power
®
Technology
E
N
G
L
I
S
H
E
S
P
A
Ñ
O
L
F
R
A
N
Ç
A
I
S

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clarity W425

  • Página 1 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 1 900 MHz Cordless Telephone with Clarity Power Technology ® ™ Model W425 Owners Manual Ñ Ç...
  • Página 2 Getting Started ....... . .6 W425 Features ......6 Connecting Your Telephone .
  • Página 3 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 3 Important Safety Instructions When using your telephone equipment, basic safety 13. To reduce the risk of electrical shock, do not take precautions should always be followed to reduce the this phone apart. Opening or removing covers risk of fire, electric shock and injury to persons may expose you to dangerous voltages or other including the following:...
  • Página 4 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 4 Safety Instructions for Batteries Caution: Risk of explosion if battery is skin. It may be toxic if swallowed. replaced by an incorrect type. Dispose of used batteries according to the 4. Exercise care in handling instructions.
  • Página 5 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 5 Important Safety Instructions The following items are included as part of equipment, or equipment malfunctions, may the CS-03 Requirements. The standard give the telecommunications company cause connecting arrangement code for the to request the user disconnect the equipment. equipment is CA11A.
  • Página 6 3. Charge Contacts 11. Temporary Tone Button (*) 4. Channel Button (CH) 12. Ringer On/Off 5. Talk Button (TALK) 13. Boost Clarity Power On/Off 6. Memory Button (MEM) 14. Volume Dial 7. Emergency Memory Storage Buttons 15. Belt Clip TALK...
  • Página 7 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 7 Getting Started W425 FEATURES 1. Visual Ringer 2. Charging Contacts 3. Handset Tab 4. Base Antenna 5. In Use/Charge LED (GREEN) 6. Power LED (RED) 7. Page POWER PAG E IN USE/ CHARGE...
  • Página 8 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 8 Getting Started W425 FEATURES 1. Pulse/Tone 2. BOOST On/Off 3. AC Adapter Jack 4. Telephone Line Jack 5. Desk/Wall Mounting Bracket...
  • Página 9 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 9 Getting Started W425 FEATURES 1. Ringer On/Off 2. Volume Up/Down 3. Ring Style...
  • Página 10 3. Do not plug other appliances into 2. Check to be sure that you have all outlet or have outlet controlled by items that come with your W425 a wall switch. telephone. You should have a 4. Chose a location that is out of the...
  • Página 11 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 11 Getting Started DESKTOP INSTALLATION 7. Lift the base’s antenna to a vertical position. Follow these instructions to place the base on a desk or table top using the 8. Set the TONE/PULSE switch supplied bracket. located on the back of the base to correct dialing mode.
  • Página 12 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 12 Getting Started WALL MOUNTING INSTRUCTIONS AC power (electrical) outlet. The base unit may be mounted on a stan- 7. Press and lift out the handset dard wall plate. holder tab, turn it around so the 1.
  • Página 13 2. After the batteries are fully charged, check for dial tone by REPLACEMENT BATTERIES pressing TALK on the handset. The W425 uses a 3.6Volt 600mAHr 3. When the handset battery gets NiMH Rechargeable battery. low, there will be 2 beeps every GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd.
  • Página 14 Once the button is pressed, the than the low frequency sounds so that W425 will provide up to 30 dB of gain. words are not just louder, but clearer and easier to understand. Boost On/Off Switch...
  • Página 15 5/9/05 4:15 PM Page 15 Operating Your Telephone toggle the Clarity Power function on or off allow the user to make a choice. according to the user’s needs. NOTE: If both handset and base ringer’s are set to OFF, the visual...
  • Página 16 The last number dialed (up to 32 In the event you wish to purchase digits) is stored in the redial memory a headset for your W425, please until another number is dialed. contact Plantronics at 1-800-544- 4660 for location near you. We...
  • Página 17 AC adapter. 40 Channel Operation Hearing Aid Compatibility The W425 cordless telephone The handset has a special coil inside automatically searches and selects the of it to couple the sound to hearing aids clearest of 40 channels when it is being equipped with T-Switches/T-Coils.
  • Página 18 3. Press the MEM button again. Memory Storage Locations 4. Press the button for the memory The W425 also has 10 indirect or two location you want to delete the touch memory locations on the telephone number from.
  • Página 19 1. Press the TALK button. stored. 4. The call will automatically dial. 5. Adjust volume and Clarity Power as Ending a Call needed. Place the handset in the base cradle or press the TALK button to disconnect the line.
  • Página 20 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 20 Troubleshooting The Unit Will Not Operate/No Dial Tone • Make sure you are in the usable • Verify the TALK Button is lit. range of the base station. • Verify the AC adapter is securely •...
  • Página 21 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 21 Troubleshooting Difficulty in Placing or Receiving Calls • Move closer to the base and try again. • If moving closer does not work, you may have lost the security code. • Reset code by placing the handset back on the base for 5-10 seconds.
  • Página 22 It is designed to be connected to a compatible equipment, for repair or warranty information, modular jack that is also compliant. See please contact Clarity Ameriphone, installation instructions for details. 1-800-552-3368. If the equipment is causing harm to the network, the telephone company may...
  • Página 23 CAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer Your W425 has been tested and found to responsible for compliance could void the user’s comply with the limits of a Class B digital device, authority to operate the equipment.
  • Página 24 (“Warranty Period”). The obligation of Clarity any incidental expenses, expenses, loss of time, or under this warranty shall be at Clarity’s option, inconvenience. Some states do not allow exclusion without charge, of any part or unit that proves to...
  • Página 25 1. A proof-of-purchase indicating model number and date of purchase. In the United States 2. Bill-to address. Clarity Service Center 3. Ship-to address. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 4. Number and description of units Chattanooga, Tennessee 37406 shipped.
  • Página 26 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 26...
  • Página 27 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 27 Teléfono Autónomo en 900MHz con Tecnología Clarity Power ® ™ Manual del Propietario, Modelo W425 Ñ Ñ...
  • Página 28 Forma de Comenzar ......32 Características del W425 ..... . . 32 Forma de conectar su teléfono.
  • Página 29 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 29 Importante instrucciones sobre seguridad Al usar su equipo del teléfono, las medidas de 13. Para reducir el riesgo de una sacudida eléctrica, no desarme ese teléfono. Abrir o retirar tapas seguridad básicas se deben seguir siempre para puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros reducir el riesgo del fuego, descarga e imnjury riesgos.
  • Página 30 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 30 Instrucciones De Seguridad Para Baterías Precaución: Riesgo de la explosión si la de baterías con el fin de no provocar batería es substituida por un tipo incorrecto. un corto circuito en las baterías y Disponga de las baterías usadas según las materiales conductores tales como instrucciones.
  • Página 31 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 31 Importanntes Instrucciones Sobre Seguridad Los siguientes items están incluidos como equipo por el usuario, o mal funcionamiento parte de los Requisitos CS-03. El código de del equipo podrá dar a la compañía de la disposición estándar para conexiones del telecomunicaciones causa para solicitar del equipo es CA11A.
  • Página 32 11 Botón de tonalidad temporal (*) 4. Botón de canales (CH) 12. Timbre ON/OFF 5. Botón para hablar (TALK) 13. Boost Clarity Power ON/OFF 6. Botón de memoria (MEM) 14. Volumen 7. Botones para almacenar memoria de 15. Presilla para cinturón...
  • Página 33 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 33 Forma De Comenzar CARACTERÍSTICAS DEL W425 1. Timbre visual 2. Contactos para carga 3. Aleta del microteléfono 4. Antena de base 5. En uso/Carga LED (ROJO) 6. Corriente LED (VERDE) 7. Llamada [PAGE] Ñ...
  • Página 34 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 34 Forma De Comenzar CARACTERÍSTICAS DEL W425 1. Pulsación/tonalidad 2. BOOST [REFORZAR] On/Off 3. Enchufe adaptador para CA 4. Enchufe para línea telefónica 5. Marco de montaje para mesa/pared...
  • Página 35 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:15 PM Page 35 Forma De Comenzar CARACTERÍSTICAS DEL W425 1. Timbre On/Off 2. Volumen Up/Down [Aumento/Reducción] 3. Estilo de timbre Ñ...
  • Página 36 CA. Cuando PROPIETARIO. haya terminado, desconecte la CA antes de desconectarla del teléfono. Si en cualquier momento usted tiene preguntas acerca de su W425, por favor comuníquese con nuestro Departamento de Servicios a Clientes en: 1-800-552-3368 ó 423-622-7793...
  • Página 37 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 37 Forma De Comenzar INSTALACIÓN SOBRE UNA MESA 6. Conecte el adaptador en el tomacorriente estándar de Siga estas instrucciones para colocar la corriente alterna. base sobre una mesa empleando el marco suministrado. 7. Ponga la antena de base en posición vertical.
  • Página 38 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 38 Forma De Comenzar INSTRUCCIONES PARA MONTAJE (eléctrico) estándar de CA. EN UNA PARED 7. Oprima y extraiga la aleta de sujeción La base de la unidad se puede montar en un del microteléfono. Déle vuelta de manera plato estándar de pared.
  • Página 39 TALK en el BATERÍAS DE REPUESTO microteléfono. El W425 emplea una batería de 3.6Volt 3. Cuando la batería del microteléfono está 600mAHr NiMH Rechargeable battery. baja de carga, se producirán 2 bips GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd.
  • Página 40 CLARITY POWER. Una vez Botón ON/OFF de Boost Clarity Power activado el botón de CLARITY POWER, el El W425 dispone de un botón de BOOST W425 proporcionará una ganancia hasta de CLARITY POWER que controla la intensidad del 30 dB.
  • Página 41 Operación de su teléfono mada y el usuario necesita oprimir el botón Ajuste el volumen del timbre oprimiendo de BOOST CLARITY POWER para ganar el el interruptor de volumen hacia arriba o nivel adicional de amplificación. Esta carac- abajo hasta alcanzar el volumen deseado.
  • Página 42 Dado el caso que usted desee adquirir un otro número. juego de auriculares para su W425, comuníquese con Plantronics en el 1-800- Para usar esta característica 544-4660 para obtener la dirección del 1.
  • Página 43 TALK para cancelar la llamada [PAGE]. Operación De 40 Canales Compatibilidad Con La Ayuda Para Oír El teléfono autónomo W425, cuando se está El microteléfono dispone en su interior de usando, hace la búsqueda y selecciona del una bobina especial para acoplar el sonido canal más claro entre sus 40 canales.
  • Página 44 Memoria Ubicaciones Para Almacenaje De Memoria 1. Oprima y suelte el botón de MEM. El W425 dispone en el teléfono (0-9) de 10 2. Oprima la tecla * una vez por cada dígi ubicaciones indirectas o dos ubicaciones por to en el número que se desea borrar.
  • Página 45 Microteléfono Fuera De Base guardado. 1. Oprima el botón TALK. 4. La llamada se marcará automáticamente. 5. Ajuste el volumen y Clarity Power según sea necesario. Forma De Terminar Una Llamada Coloque el microteléfono en la cuna de la base u oprima el botón TALK para Para Marcar Desde Una Ubicación De...
  • Página 46 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 46 Localización de fallas La Unidad No Funciona/No Hay Tono Se Recibe Una Llamada De Discar • Esté seguro de que el interruptor de RINGER en el microteléfono y en la • Verifique si el botón TALK está base están colocados en ON.
  • Página 47 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 47 Localización de fallas base en otra ubicación. de Seguridad). • Cerciórese que el adaptador de • Cerciorarse que se haya selec- CA no está conectado con otros cionado el modo correcto de dispositivos en el tomacorrientes marcar, tono o pulsación.
  • Página 48 Si este equipo telefónico, el teléfono Clarity incapacita el equipo de alarmas consultando con W425 ocasiona daños a la red telefónica, la su compañía telefónica o con un instalador calificado. compañía de teléfonos le notificará anticipadamente...
  • Página 49 Ñ PRECAUCIÓN: Cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el Su W425 ha sido comprobado y se ha encontrado fabricante responsable del cumplimiento, que cumple con las limitaciones para un dispo- podrían invalidar la autoridad del usuario sitivo de la Clase B digital, en lo referente a la para operar este equipo.
  • Página 50 Clarity o un centro de ser- vicio autorizado, no es defecto cubierto por esta garantía. Las compañías telefónicas fabrican distintos tipos de equipos y Clarity no garantiza Forma De Obtener El Servicio Por Garantía...
  • Página 51 3. Dirección para hacer el embarque. 4. Número y descripción de las unidades En los Estados Unidos embarcadas. Clarity Service Center 5. Nombre y número telefónico de la 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 persona a quien llamar, si hiciera falta Chattanooga, Tennessee 37406 comunicarse con alguien.
  • Página 52 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 52...
  • Página 53 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 53 Téléphone sans fil 900 MHz, avec technologie Clarity Power ® ™ Modèle W425 – Manuel d’Instructions Ç Ç...
  • Página 54 Pour Commencer ........58 Caractéristiques W425 ......58 Connecter votre téléphone .
  • Página 55 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 55 Importantes Mesures de Sécurité En utilisant votre équipement de téléphone, des mesures 13. Pour éviter tout risque de choc électrique, ne de sécurité de base devraient toujours être suivies pour démontez pas ce téléphone. En ouvrant ou en ramener le risque du feu, décharge et imnjury électriques retirant des couvercles vous vous exposez à...
  • Página 56 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 56 Mesures De Securite Pour Piles Attention: Danger d'explosion si la batterie 4. Prenez soin en maniant les piles pour est inexactement remplacée. Remplacez ne pas les court-circuiter avec des seulement par la même chose ou le type objets conducteurs tels que bagues, equivalant recom mandé...
  • Página 57 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 57 Mesures De Securite Importantes Les exigences CS-03 comprennent les points société de télécommunication demande que suivants. Le code de l’arrangement de l’utilisateur de débrancher le matériel. connexion standard pour l’équipement est CA11A. Ce produit répond aux Pour sa propre protection, l’utilisateur doit caractéristiques techniques du Canada s’assurer que les connexions de mise à...
  • Página 58 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 58 Pour Commencer Caractéristiques W425 8. Bouton clignotant (FLASH) 1. Antenne/Alarme visuelle de 9. Bouton sourdine (MUTE) l’écouteur-parleur combiné 10. Bouton pour recomposer/pause 2. Garniture de cadran (RD/P) 3. Contacts de charge 11. Bouton de ton temporaire (*) 4.
  • Página 59 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 59 Pour Commencer 1. Alarme visuelle 2. Contacts de charge 3. Fiche de l’écouteur-parleur combiné 4. Antenne de base 5. DEL (ROUGE) : en marche/en charge 6. DEL indicatrice de courant (VERT) 7. Service d’appel individuel POWER PAG E IN USE/...
  • Página 60 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 60 Pour Commencer 1. Pulsation/Ton 2. BOOST (amplification) marche/ arrêt (ON/OFF) 3. Conjoncteur adaptateur pour courant alternatif 4. Conjoncteur pour ligne téléphonique 5. Console pour installation sur bureau ou mur...
  • Página 61 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 61 Pour Commencer 1. Sonnerie Marche/Arrêt (ON/OFF) 2. Volume Plus fort/moins fort 3. Style de sonnerie Ç...
  • Página 62 Assurez-vous de la présence de tous les 3. Ne branchez pas d’autres appareils éléments fournis avec votre téléphone sur la prise et ne soumettez pas la W425. Vous devriez avoir: UN prise au contrôle par interrupteur sur ECOUTEUR-PARLEUR COMBINE, UNE le mur.
  • Página 63 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 63 Pour Commencer INSTALLATION SUR BUREAU 8. Levez l’antenne de la base en position verticale. 1. Suivez les instructions suivantes pour placer la base sur un bureau ou le 9. Mettez le commutateur a l’arrière de dessus d’une table en utilisant les la base sur TONE ou PULSE pour consoles fournies.
  • Página 64 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 64 Pour Commencer INSTRUCTIONS POUR 6. Branchez l’adaptateur dans une prise de courant alternatif standard. L’INSTALLATION AU MUR Vous pouvez également installer l’unité de 7. Appuyez sur a languette de retenue de base sur une plaque murale standard. l’écouteur-parleur et sortez la, retournez la de façon à...
  • Página 65 2. Lorsque les piles sont entièrement chargées, vérifiez la tonalité d’envoi PILES DE REMPLACEMENT en appuyant sur TALK (parlez) sur Le modèle W425 utilise une pile 3.6Volt l’écouteur-parleur combiné. 600mAHr NiMH Rechargeable battery. 3. Lorsque la charge de la pile de GP60AAAH3BMJZ, GPI International Ltd.
  • Página 66 Le sélecteur contrôle le volume que Technologie Clarity Power™ l’écouteur-parleur combiné et le casque Avec la fonction Clarity Power, les sons de combiné reçoivent. Le sélecteur de volume haute fréquence sont amplifiés davantage fournit jusqu’à 15 dB de volume avant que les sons de basse fréquence, de manière...
  • Página 67 5/9/05 4:16 PM Page 67 Opération de votre téléphone Clarity Power repasse à OFF (arrêt). Au cours d’une communication le bouton BOOST NB : Si la sonnerie de l’écouteur-parleur CLARITY POWER peut basculer la fonction combiné aussi bien que celle de la base sont Clarity Power entre marche et arrêt, selon les...
  • Página 68 Au cas où vous voudriez acheter un 32 chiffres) est mémorisé jusqu’à ce casque combiné pour votre appareil qu’un autre nombre soit composé. W425, veuillez contacter Plantronics au numéro 1-800-544-4660 pour trouver un Pour Utiliser Cette Fonction vendeur près de chez vous. Nous 1.
  • Página 69 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 69 Opération de votre téléphone porte quelle touche. alternatif de la prise de couran. Déconnectez la pile de l’appareil pendant 5 à 10 secondes Service D’appel Individuel/Trouver et reconnectez. Remettez le combiné sur la base et réinsérez l’adaptateur courant alternatif. L’écouteur-parleur Combiné...
  • Página 70 2. Appuyez une fois sur * pour chaque chiffre dans le numéro à Emplacements De Mémoire oblitérer. L’appareil W425 est également pourvu de 3. Appuyez encore une fois sur le 10 emplacements indirects de mémoire par bouton MEM. toucher sur le téléphone (0-9) que vous 4.
  • Página 71 5/9/05 4:16 PM Page 71 Opération de votre téléphone LA TRANSMISSION ET LA RÉCEPTION 4. Réglez volume et Clarity Power selon besoin. D’APPELS TÉLÉPHONIQUES Pour Placer Un Appel Téléphonique 1. Appuyez sur le bouton TALK (la Pour Utiliser Un Service Ton Sur une Ligne lampe s’allume).
  • Página 72 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 72 Dépistage des dérangements L’appreil Ne Fonctionne Pas/Pas De Le Téléphone Ne Sonne Pas Lors D’un Signal De Transmission Appel Reçu • Vérifiez si le bouton TALK est • Vérifiez si le commutateur RINGER allumé. (sonnerie) sur l’écouteur-parleur •...
  • Página 73 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 73 Dépistage des dérangements • Assurez-vous que la pile de Si Vous Avez Des Difficultés à Faire Ou à l’écouteur-parleur combiné est Recevoir Des Appels Téléphoniques entièrement chargée. • Rapprochez-vous de la base et • Essayez de choisir un autre essayez encore une fois.
  • Página 74 Si cet équipement téléphonique, le téléphone votre compagnie téléphonique ou auprès d’un W425 Clarity nuit au réseau téléphonique, la installateur qualifié que l’installation de cet compagnie téléphonique vous notifiera d’avance appareil n’invalide pas le système d’alarme.
  • Página 75 Votre W425 a été testé et prouvé conforme aux ATTENTION: Toute altération modification limites d’un dispositif digital de Classe B selon la sans l’approbation expresse du fabriquant respon- Partie 15 des règlements de la FCC.
  • Página 76 également incorrects ou tentatives de réparation ou d’entre- avoir d’autres droits qui peuvent varier tien par autres qu’un centre de service autorisé d’état en état. par Clarity n’est pas un défaut couvert par cette garantie. Les compagnies téléphoniques pro-...
  • Página 77 1. Une preuve d’achat indiquant le numéro Aux Etats Unis de modèle et la date de l’achat. Clarity Service Center 2. L’adresse de facturation. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 3. L’adresse d’expédition. Chattanooga, Tennessee 37406 4.
  • Página 78 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 78...
  • Página 79 PM050905_W425_RevA.qxd 5/9/05 4:16 PM Page 79...
  • Página 80 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www.clarityproducts.com Made in China ©2005 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Amplifying Your Life, Clarity, Clarity Power, Clarity Power control and Clarity are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. PM050905_W425_Rev_A...