ADVERTENCIA
WARNING
To avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury, do not connect your
Para evitar choques eléctricos, los cuales pueden causar la muerte o lesiones graves, no conecte
appliance to an electrical power source until you have completed Step 3 of these instructions.
el refrigerador al suministro eléctrico hasta haber completado el paso 3 de estas instrucciones.
Herramientas necesarias:
Llave ajustable
Tools Necessary:
Adjustable Wrench
Y
O
O
AND
OR
OR
Estas instrucciones de instalación se
These installation instructions are
ofrecen sólo como una opción adicional
provided only as a possible cus-
para el consumidor. Recomendamos
Destornilladores de
Juego de llaves
⅜" Reparado
tomer option. We recommend you
Phillips
Head &
Socket Wrench Set
⅜" Fixed Wrench
TM
que la instalación la realice un profesio-
cabeza plana y Phillips
de vaso
llave inglesa
MC
1
use a service or kitchen contracting
Flat Head Screwdrivers
nal técnico o especialista en cocinas.
professional to install your appliance.
1
Sitio de instalación
Su unidad está diseñada para integrarse en un sistema
de muebles de cocina panelados. Asegúrese de coor-
dinar la preparación del lugar de instalación y la insta-
lación misma con su contratista. Incluya estas pautas
mínimas para la preparación del sitio de instalación:
La información sobre la fabricación
• Elija un lugar que se encuentre próximo a un to-
de armarios para su nuevo electro-
macorriente con conexión a tierra.
doméstico está disponible para los
• No use un cable de extensión ni un adaptador.
contratistas. Llame al 1-877-435-3287.
• Evite la luz solar directa y la proximidad a una
estufa, lavavajillas o cualquier otra fuente de calor.
• El suelo debe estar nivelado y ser capaz de sopor-
tar el peso de un electrodoméstico completamen-
te cargado.
• El distribuidor de hielo y agua del refrigerador
Una temperatura ambiente inferior
requiere acceso al suministro de agua.
a 55 °F (13 °C) o superior a 110 °F
• Planifique un fácil acceso a los mostradores para
(43 °C) afectará a la capacidad de
cuando retire los alimentos del refrigerador.
enfriamiento del compresor.
• Para obtener acceso completo a los cajones del
refrigerador y a las cestas del congelador, las puer-
tas deben poder abrirse completamente.
Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del refrigerador,
la circulación adecuada del aire y las conexiones eléctricas y de plomería:
Costados y parte superior: ⅜ in. (9,53 mm) / Parte trasera: 1 in. (2,54 mm)
2
Transporte al sitio del refrigerador
Después de sacar el frigorífico de su embalaje, es posible que
tenga que usar una carretilla manual para desplazarlo por accesos
estrechos o en estancias con poco espacio. Si el electrodoméstico
es más grande que la entrada, considere 2 opciones:
• Retire la puerta de la entrada (si existe).
• Retire las puertas del refrigerador (consulte las instrucciones en la
Manual de uso y cuidado).
Cuando use una carretilla:
• Levante el refrigerador por el costado solamente.
• No coloque los amarres de seguridad sobre las manijas.
• No apriete demasiado los amarres.
• Nunca use las manijas del refrigerador para moverlo.
• Retire la cinta de las puertas sólo después de que
Si mueve el refrigerador de lado a lado,
esté en su ubicación final.
puede dañar el revestimiento del piso.
3
3
Conexión al suministro de agua
Que necesitarás:
Línea de
• Acceso a una conexión de
plomería
agua fría con una presión
de la casa
entre 30 y 100 psi.
• Una conexión de agua
Para evitar daños en la propiedad:
Conexión de la
mediante una tubería de
tubería de agua
• Utilice una tubería de suministro
acero inoxidable trenzado o
poliéster. Para determinar la
longitud que se va a necesitar, mida la distancia
desde la válvula de admisión de agua situada en
• Asegúrese de que el suministro
la parte posterior del frigorífico hasta la tubería de
agua fría de la instalación doméstica. A continua-
ción, añada aproximadamente 6 pies (1,8 m) para
poder mover el frigorífico para limpiar.
• Una válvula de corte para conectar la tubería de su-
ministro de agua al sistema de suministro domésti-
co. NO utilice una válvula de corte autoperforante.
• No se recomienda el uso de tuberías de agua de
En las casas con válvulas existentes,
utilice el kit de tuberías de agua Smart
cobre, pero si esta es la opción que ha elegido, NO
Choice® n.º 5304437642 (con una tu-
reutilice la junta de compresión ni utilice cinta de
bería de agua de acero inoxidable de
sellado de roscas. Utilice una tuerca de compre-
sión y casquillo (manguito) nuevos para conectar
6 pies). En los hogares donde no haya
una válvula previamente, utilice el kit
una tubería de suministro de cobre a la válvula de
de tuberías de agua Smart Choice® n.º
admisión de agua.
5304493869 (con una tubería de po-
liéster de 6 pies). Consulte Frigidaire.
com para obtener más información.
¿No está satisfecho con la instalación del refrigerador? Póngase en contacto con la tienda donde adquirió su electrodoméstico.
Instrucciones de instalación para el
refrigerador de dos puertas verticales
Para conectar la tubería de suministro de agua a la válvula de admisión del dispensador de hielo:
1. Desconecte la unidad de la fuente de alimentación eléctrica.
2. Coloque el extremo de la tubería de suministro sobre un fregadero o cubo. Abra el suministro
de agua y enjuague la tubería de suministro hasta que el agua salga clara. Cierre el suministro
de agua desde la válvula de corte.
3. Retire el tapón de plástico de la válvula de admisión de agua y
deseche el tapón.
4. Si utiliza una tubería de cobre, coloque la tuerca de compresión de
NOTA
NOTE
latón y luego el casquillo (manguito) en la tubería. Introduzca la tube-
ría de suministro de agua hasta el fondo en la válvula de admisión (¼
in/6,4 mm). Deslice el casquillo (manguito) en la válvula de admisión
y apriete a mano la tuerca en la válvula. Dele otra media vuelta de
apriete con una llave. EVITE apretarla en exceso. Consulte la figura 1.
Si utiliza una tubería de acero inoxidable trenzada flexible, la tuerca
ya está montada en la tubería. Deslice la tuerca en la válvula de admi-
sión y apriete la tuerca a la válvula a mano. Dele otra media vuelta de
apriete con una llave. EVITE apretarla en exceso. Consulte la figura 2.
5. Con una abrazadera y tornillo de acero, fije la tubería de suminis-
tro de agua (solo en el caso de las tuberías de cobre) a la parte
posterior del frigorífico como se muestra.
NOTA
6. Enrolle el exceso de tubería de suministro de agua (solo en el caso de
las tuberías de cobre) cerca de dos vueltas y media detrás del frigorí-
fico y colóquela de forma que no vibre ni roce ninguna superficie.
7. Abra el suministro de agua desde la válvula de corte y apriete
cualquier conexión que presente fugas.
8. Vuelva a conectar el frigorífico a una fuente de alimentación eléctrica.
NOTA
PRECAUCIÓN
• La válvula de llenado del dispensador de hielo podría hacer
ruido si se corta el suministro de agua doméstico.
• Después de asegurarse de que no haya fugas en ninguna cone-
xión, vuelva a comprobar la ausencia de fugas pasadas 24 horas.
• Consulte la Manual de utilización y mantenimiento para ob-
tener información sobre cómo configurar y utilizar el sistema
dispensador de agua y hielo.
A
Tubería de agua de plástico al tubo de
llenado del dispensador de hielo
B
Abrazadera de acero
C
Tuerca de compresión de latón
D
Casquillo (manguito)
E
Tubería de agua de cobre
F
Soporte de la válvula de agua
G
Válvula de admisión
4
Colocación en su posición permanente
PRECAUCIÓN
De ser posible, use una carretilla para colocar el refrigerador directamente delante de su alojamiento.
Tenga cuidado de no mover el refrigerador más allá de
las conexiones del suministro de agua (tuberías de cobre).
Enchufe el cordón y empuje el refrigerador derecho
hacia atrás hasta que quede en su lugar.
IMPORTANTE
PRECAUCIÓN
Si va a instalar el refrigerador sin conectarlo al sumi-
nistro de agua, asegúrese de que el interruptor del
fabricador de hielo esté apagado (consulte la Ma-
nual de uso y cuidado para obtener más detalles).
de agua de acero inoxidable
5
trenzado o de poliéster.
Nivelado del frigorífico y ajuste de la puerta
de agua cumpla los reglamentos
Lista de verificación de la instalación:
de fontanería locales.
Las 4 esquinas del compartimento deben estar firmemente asentadas sobre el suelo.
Nivele el compartimento en la parte delantera y trasera asegurándose de que las puertas se abran, cierren y
NOTA
sellen correctamente.
Las puertas deben alinearse unas con otras y estar niveladas.
Nivelar el compartimiento usando las patas niveladoras:
1. Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior (consulte Instalación y extracción de la rejilla
inferior en la sección INSTALACIÓN de su Manual de uso y cuidado).
2. Nivele el compartimento en la parte delantera y trasera de modo que la parte delantera
esté elevada ¼ pulg. (6 mm) por encima de la parte trasera. Cierra las puertas. Utilice
una llave ajustable para aflojar las patas (A). Una vez que haya bajado ligeramente las
patas niveladoras, use la llave en la tuerca (B) para bajar (en sentido contrario a las agujas
del reloj) o subir (en el sentido de las agujas del reloj) la parte delantera del gabinete, asegurándose de que la
unidad quede plana sobre el piso.
3. Verifique la fuerza de tracción en las manijas después de que la unidad haya funcionado durante 5 minutos.
Esto asegura que se forme un sello hermético entre la junta de la puerta y la parte metálica del gabinete.
Este documento sólo debe ser retirado por el cliente después de la instalación.
Level the doors using the adjustable lower hinge:
1. Antes de nivelar cualquiera de las puertas, retire el tornillo de
fijación que bloquea la altura de la puerta en su posición con
una llave hexagonal de
2. Si la puerta del congelador está más baja que la puerta del
refrigerador (2A) o la puerta del refrigerador está más baja
que la del congelador (2B), levante la puerta girando el
A
B
tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj
con una llave de 12 mm (Vea la ilustración 3).
3. Después de nivelar, verifique que
C
el tope de la puerta haga contacto
E
D
con la bisagra inferior y la parte
F
G
superior de la puerta no haga
contacto con la bisagra superior
H
en todo el ángulo de apertura de la
puerta (de completamente cerrada a
I
completamente abierta).
4. Vuelva a instalar el tornillo de fijación,
bloqueando la altura de la puerta.
5. Para volver a instalar la rejilla inferior,
abra ambas puertas. Deslice los lados
Figura 1
izquierdo y derecho de la rejilla sobre las bisagras inferiores del refrigerador. Mientras
presiona la rejilla inferior firmemente contra el gabinete, fije los sujetadores inferiores de
la rejilla al gabinete. Fije los sujetadores superiores al gabinete. Cierre las puertas. Fije los
A
B
sujetadores izquierdo y derecho en la ranura de la bisagra inferior.
6
Eliminación de materiales de envío internos
J
F
G
Usamos cinta y espuma de empaque para fijar las piezas internas
del refrigerador para su transporte. Una vez que el refrigerador
H
esté instalado en su lugar, puede retirar este material.
K
Figura 2
H
Válvula de agua
I
7
7
Tubería de agua de cobre proveniente del
suministro doméstico de agua*
Sugerencias
J
Tubería de agua de acero inoxidable
trenzado flexible
Los problemas de funcionamiento son posibles cuando no está completa cualquiera de las
tareas de instalación. Utilice esta lista de verificación:
K
Tubería de agua de acero inoxidable tren-
zado flexible de 6 pies (1,8 m) proveniente
• ¿Está enchufado el cordón eléctrico del refrigerador?
del suministro doméstico de agua*
• ¿Está conectado el refrigerador al suministro de agua del hogar?
• Si tuvo que retirar las puertas del refrigerador y congelador, ¿volvió a instalar los
*Incluya una longitud de tubería suficiente para
conectores de agua y electricidad en las bisagras? (consulte la Manual de uso y cuidado
permitir mover el frigorífico para limpiar.
para obtener instrucciones detalladas sobre cómo desinstalar y reinstalar las puertas.)
• ¿Está encendido el interruptor eléctrico del fabricador de hielo?
Estos son otros elementos que puede verificar:
• ¿Está activado el suministro eléctrico al enchufe?
• ¿Está completamente asentado el filtro de agua sobre el refrigerador (consulte la Manual
de uso y cuidado para obtener más información)?
Si aún tiene problemas para hacer funcionar el electrodoméstico después de verificar todos estos
elementos, consulte la sección SOLUCIÓN DE PROBLEMAS de la Manual de uso y cuidado.
PRECAUCIÓN
¡Felicitaciones! Ya está listo para disfrutar de su nuevo refrigerador
• Para familiarizarse con algunas INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE y aprender
a usar el refrigerador, lea la Manual de uso y cuidado en su totalidad.
• Si mueve el refrigerador de lado a
• Puede comenzar con la sección SONIDOS NORMALES DE FUNCIONAMIENTO de la
lado, puede dañar el revestimiento
Manual para aprender más sobre el funcionamiento normal del electrodoméstico.
del piso.
• Registre el producto. Puede registrar su producto por Internet en Frigidaire.com, o
enviando la tarjeta de registro.
• No bloquee la rejilla inferior en la
¡Gracias por elegir Frigidaire!
parte delantera de la base del refrig-
8
erador. Se necesita que la circulación
del aire sea la suficiente para asegu-
Lista de verificación de la instalación
rar el funcionamiento adecuado.
Puertas
(si fuera necesario)
Los tiradores están bien fijos y seguros
Las puertas encajan perfectamente en el
armario en todos los lados
Las puertas están niveladas entre sí
Nivelado
El gabinete está nivelado en la parte delantera
y trasera, por lo que la parte delantera
está elevada ¼" (6 mm) por encima de la parte
trasera para garantizar que la puerta se abra/
cierre y se selle correctamente
B
A
La rejilla inferior está bien fijada
El armario del frigorífico está nivelado
1/4"
1/4"
sobre el suelo
(6 mm)
(6 mm)
Alimentación eléctrica
La electricidad de la casa está encendida
El electrodoméstico está enchufado
Set Screw
/
(Vea la ilustración 1).
3
Tornillo de
32
fijacion
Vis fixe
/
"
3
/
"
3
32
32
A
B
12 mm
2
12 mm
La ubicación de estos
materiales puede variar
según el modelo.
Dispensador de hielo
El suministro doméstico de agua está
conectado al electrodoméstico
No hay fugas de agua en ninguna de
las conexiones. Vuelva a comprobarlo
pasadas 24 horas
El dispensador de hielo está encendido
El dispensador de agua y hielo
funciona correctamente
Comprobaciones finales
Se ha retirado el material de transporte
Las temperaturas del frigorífico y el
congelador están en los valores recomendados
Se han activado los controles de humedad del
cajón de las verduras (solo algunos mo delos)
Se ha enviado la tarjeta de registro
P/N: A24408102
1
Adjustment
Screw
El tornillo
de ajuste
Vis de
réglage
3