Premium DeskPhone Introducción Gracias por escoger un teléfono de oficina de Alcatel-Lucent Enterprise. Este documento describe los servicios que ofrecen los teléfonos de oficina de la gama 8000 conectados a un sistema OXO Connect u OXO Connect Evolution. La gama 8000 consta de los siguientes teléfonos de oficina: •...
Página 3
Premium DeskPhone Las características disponibles dependen de la versión del software y el modelo del teléfono. Póngase en contacto con el administrador del sistema para determinar las características disponibles en su sistema. 8078s 8068s 8078s 8068s 8058s 8028s 8018 8008G 8008 Teléfono IP Pantalla en color...
Premium DeskPhone Las etiquetas e iconos que aparecen en este documento no son vinculantes y pueden modificarse sin previo aviso. Historial del documento • 8AL90340xxAD Funciones avanzadas de Bluetooth® (baliza) • 8008G DeskPhone • Nuevos timbres y diseños • Synphonic HD •...
Premium DeskPhone Familiarización con el teléfono 8078s Bluetooth/ 8078s Premium DeskPhone Descripción del teléfono Pantalla principal y teclas de navegación Pantalla de gestión de llamadas Acceso al menú local de usuario Cambiar el tema del teléfono Logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera Bluetooth Smart Ready 8068s Bluetooth/ 8068s Premium DeskPhone Descripción del teléfono...
Página 6
Premium DeskPhone ¿Cómo sujetar el modulo con el clip de fijación? Cambie o actualice la etiqueta de papel. Nueva generación de teléfonos Bluetooth® (ALE Wideband Bluetooth® Handset) Instrucciones de voz Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth® Emparejamiento y conexión del auricular inalámbrico Bluetooth® Primera generación de teléfonos Bluetooth®...
Página 7
Premium DeskPhone Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia) Cancele la conferencia y recupere la última llamada activa antes de la conferencia (la otra queda en espera) (Si la conferencia está activa) Finalizar la conferencia con todos los participantes (Si la conferencia está activa) Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación: Poner de una llamada en espera (espera) Poner a su interlocutor externo en espera (retención)
Página 8
Premium DeskPhone Realización de una llamada Recepción de una llamada Durante la conversación Cambiar de un modo de audio a otro Libere la llamada Configurar su teléfono para teletrabajar Primera conexión de teletrabajo Cambiar la configuración Código PIN Restablecer su código PIN Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto de la empresa Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto remoto Baliza: utilizar el teléfono de oficina para la geolocalización en la empresa...
Página 9
Kit de montaje a la pared 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone 8018 DeskPhone 8008/8008G DeskPhone Conectar un auricular Jack de 3 polos Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program Especificaciones técnicas Información de pedidos Garantía y cláusulas Instrucciones de seguridad Declaraciones sobre normativas Guía rápida...
Familiarización con el teléfono Familiarización con el teléfono 8078s Bluetooth/ 8078s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Gracias a su visualización por pantalla táctil en color de 5 pulgadas, el 8078s Premium DeskPhone ofrece una gran experiencia del usuario y una excelente comodidad en la conversación con una excelente calidad de audio de banda superancha (audio HD) tanto en modo manos libres como en el Super Wide Band Comfort Handset.
Familiarización con el teléfono Seleccione una página pulsando la ficha correspondiente en la pantalla. La página seleccionada se mostrará destacada. Seleccione pulsando la etiqueta en la pantalla. Despliegue una lista (funciones, registro de llamadas, contacto, etc.) pulsando la flecha de arriba y abajo de la pantalla o del teclado.
Familiarización con el teléfono Acceso al menú local de usuario - O bien - (pulsación prolongada). Abrir el menú local de usuario: Audiohub, Visualizar, Bluetooth, Diseño, Acerca de (Ver: Menú local de usuario). También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració...
Familiarización con el teléfono 8068s Bluetooth/ 8068s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Gracias a su pantalla en color asociada a diez teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8068s Premium DeskPhone ofrece una gran experiencia del usuario y una mayor comodidad con una excelente calidad de audio de banda superancha, tanto en modo manos libres como en el Super Wide Band Comfort Handset.
Familiarización con el teléfono Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: en estado inactivo, utilizar esta tecla para pasar de página. En conversación, utilizar esta tecla para desplazarse entre las pestañas de las llamadas actuales (llamada en curso, llamadas en espera, llamada entrante).
Familiarización con el teléfono Acceso al menú local de usuario (pulsación prolongada). Abrir el menú local de usuario: Audiohub, Visualizar, Bluetooth, Diseño, Acerca de (Ver: Menú local de usuario). También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració...
Familiarización con el teléfono 8058s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla en color asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8058s Premium DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
Familiarización con el teléfono Pantalla principal y teclas de navegación Barra superior (iconos de fecha, hora y estado) Mostrar la página seleccionando Icono de desvío de llamada. la ficha correspondiente. Teclas programables: menús y Teclas programables (opcional). acciones disponibles según la página seleccionada.
Familiarización con el teléfono También se pueden gestionar las llamadas desde la pantalla Person. Durante una comunicación, pulsar la tecla Volver/Salir y abrir la pantalla Person. Las comunicaciones en curso o en espera aparecen en las diferentes teclas de línea. A continuación, podrá...
Familiarización con el teléfono 8028s Premium DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8028s Premium DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
Familiarización con el teléfono Gestione el desvío de llamadas pulsando la tecla asociada al icono de desvío. • Icono blanco fijo: el desvío de llamadas no está activado. • Flecha rotativa: desvío de llamadas activado. Pantalla de gestión de llamadas Pestañas: Llamada entrante, Llamada en Teclas dinámicas: funciones...
Familiarización con el teléfono Acceso al menú local de usuario (pulsación prolongada). Abrir el menú local de usuario: Audiohub, Visualizar (Ver: Menú local de usuario). También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració...
Familiarización con el teléfono 8018 DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8018 DeskPhone ofrece 4 teclas programables como un módulo adicional inteligente para un acceso rápido a sus contactos o funciones favoritos.
Familiarización con el teléfono Tecla Atrás/Salir: utilice esta tecla para regresar al paso anterior. Utilice esta tecla para volver a la página de inicio (pulsación rápida). Borre un número o una letra en el cuadro de texto o de marcación con esta tecla. Gestione el desvío de llamadas pulsando la tecla asociada al icono de desvío.
Familiarización con el teléfono Cambie o actualice la etiqueta de papel. Retire la etiqueta de papel. • Levante la protección transparente de la muesca y deslícela hacia arriba para sacarla del marco. • Extraiga la etiqueta de papel del mismo modo. •...
Familiarización con el teléfono 8008 / 8008G DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos IP. Además de una pantalla monocroma y nítida asociada a 6 teclas de funciones específicas y una tecla de navegación intuitiva, el 8008 DeskPhone ofrece audio de alta fidelidad para llamadas telefónicas tanto en modo manos libres como en el microteléfono.
Familiarización con el teléfono Tecla de validación: permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Tecla de navegación izquierda-derecha: en estado inactivo, utilizar esta tecla para pasar de página. En conversación, utilizar esta tecla para desplazarse entre las pestañas de las llamadas actuales (llamada en curso, llamadas en espera, llamada entrante).
Banda estrecha Wideband Banda superancha 300 – 3.500 Hz 150 – 6.800 Hz 100 – 11.500 Hz Symphonic HD depende del teléfono de oficina y del equipo de audio. 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008 8008G...
Familiarización con el teléfono Pantallas de bienvenida 8078s 8068s 8058s 8028s/8018/8008G/8008 Descripción de la página principal Puede acceder a todas las funciones de su teléfono mediante estas pantallas. La pantalla predeterminada tiene tres páginas, a las que se puede acceder pulsando las fichas de página en la parte superior de la pantalla.
Familiarización con el teléfono Menú local de usuario Únicamente disponible en: 8078s BT, 8078s, 8068s BT, 8068s, 8058s, 8028s. - O bien - (pulsación prolongada): abrir el menú local de usuario. También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù'...
Página 30
Familiarización con el teléfono • Avanzada Luz de actividad Activar/desactivar la luz del logotipo de la carcasa trasera (opcional). El logotipo de la carcasa trasera puede iluminarse. El color cambia cuando usted está ocupado. • Avanzada Brillo LED autom. Cuando se activa esta opción, el teléfono ajusta automáticamente el brillo del LED y el logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera (si existe) según las condiciones de iluminación para mejorar la experiencia del usuario y ahorrar energía (sensor de luz ambiental).
Familiarización con el teléfono Iconos de estado/ Iconos de llamadas En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Iconos de estado Dependiendo del tamaño de la pantalla, es posible que no se muestren a la vez todos los iconos de estado.
Familiarización con el teléfono Teclas de función permanentes Están situados justo encima del altavoz. 8078s 8068s 8008 8018 Descripción 8058s 8008G 8028s • Tecla Silencio/Interfono. Durante una llamada, pulse esta tecla para que su contacto no pueda escucharlo. Sin llamada, pulse esta tecla para pasar a modo interfono.
Familiarización con el teléfono Teclado Teclado alfabético magnético (8078s, 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone) Su terminal incluye un teclado alfabético magnético. El teclado está configurado en función de su país o idiomas. El teclado magnético se fija automáticamente en la base del terminal.
Familiarización con el teléfono Conectores de Descripción de los conectores Varias conexiones para permitir extensiones de teléfonos. Los tipos de conectores que dependerán del teléfono. 8028s 8018 L A N L A N 8008 / 8008 Conector 'jack' - Estándar CTIA A Micrófono B De Sonido...
Familiarización con el teléfono Conectores USB (bus serie universal) El USB tipo A tiene una interfaz rectangular plana. No USB-A USB tipo A es reversible y puede transmitir datos o potencia. El USB tipo C es reversible y completamente dúplex. USB-C USB tipo C Puede transmitir datos, vídeo o potencia.
Familiarización con el teléfono Módulo adicional En función del teléfono de oficina que tenga, podrá ampliar sus funciones con complementos: 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008 8008G Módulos adicionales Premium de 10 teclas Premium Smart display 14 keys module Módulos de 40 teclas adicionales...
Familiarización con el teléfono Instale más de un módulo adicional Es posible conectar hasta tres módulos adicionales (Premium Smart Display 14 keys, Premium Add-on 40 keys). Para añadir un complemento adicional, fije y conecte el nuevo complemento al complemento ya conectado: •...
Familiarización con el teléfono Cambie o actualice la etiqueta de papel. • Premium Add-on 10 keys (Con etiquetas de papel) o Extraiga la carcasa de protección (1): introduzca un objeto fino (o una uña) en la ranura (a) para levantar la carcasa de protección.
Familiarización con el teléfono Nueva generación de teléfonos Bluetooth® (ALE Wideband Bluetooth® Handset) El teléfono inalámbrico Bluetooth® está disponible únicamente con teléfonos de oficina Bluetooth® compatibles. 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008 8008G ALE Wideband Bluetooth® Handset Piloto luminoso (anverso y reverso del dispositivo) •...
Familiarización con el teléfono Si el teléfono Bluetooth® no es necesario que pulse la tecla Descolgar/Colgar para atender o finalizar las llamadas. Sólo tiene que descolgar/colgar el teléfono Bluetooth® La batería se recarga mientras el microteléfono Bluetooth® está colocado en su base. Al colocar el teléfono sobre la base, el LED se enciende brevemente y se vuelve a apagar cuando la batería empieza a cargarse.
Familiarización con el teléfono Emparejamiento y conexión del auricular inalámbrico Bluetooth® Antes de utilizar el microteléfono Bluetooth® debe sintonizarlo con el teléfono. El emparejamiento creará un enlace nuevo entre el auricular inalámbrico Bluetooth® y el teléfono de escritorio. Configure su teléfono de escritorio y 'descubra' el auricular inalámbrico Bluetooth® •...
Familiarización con el teléfono Primera generación de teléfonos Bluetooth® (ALE Bluetooth® Handset) El teléfono inalámbrico Bluetooth® está disponible únicamente con teléfonos de oficina Bluetooth® compatibles. Piloto luminoso (anverso y reverso del dispositivo) • Apagado: funciona con normalidad. • Verde intermitente: en comunicación. •...
Familiarización con el teléfono Instalar o sustituir la batería del microteléfono Bluetooth® Cuando lo utilice por primera vez, conecte la batería al teléfono. La batería se encuentra en su compartimento pero no está conectada. Para instalar una batería nueva, siga las siguientes instrucciones: a) Levantar el protector de la batería.
Este teléfono es compatible con el audio de banda ancha. Ofrece una alta calidad de audio. El Super Wide Band Comfort Handset incluye el teléfono marcado con el logotipo 'Symphonic HD', excepto en los modelos Bluetooth®, que incluyen un teléfono Bluetooth®. 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s...
• Apague el teléfono inalámbrico Bluetooth® (pulsar y mantener pulsada la tecla Colgar/Descolgar hasta que oiga tonos distintos) (8078s BT, 8068s BT). Puede instalar un teléfono alámbrico en lugar del teléfono inalámbrico Bluetooth® (8078s BT, 8068s BT). 45 /119 8AL90340ESADed01...
Uso del teléfono Uso del teléfono Conocer el número de su teléfono El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Portal de mensajería El portal de mensajería permite acceder y gestionar funciones tales como el registro de llamadas, la mensajería de voz y la mensajería instantánea.
Uso del teléfono Eliminar Cuando se consulta un evento (registro de llamadas, mensaje de voz o mensaje instantáneo), puede eliminarlo tras abrirlo. No obstante, puede seleccionar la eliminación de todos los eventos a la vez. • Acceder al portal de mensajería. •...
Uso del teléfono Eliminar todas las llamadas perdidas. • Pulse la tecla de función asociada. • Pulse la tecla de función asociada. • Pulse para confirmar. Todas las llamadas perdidas quedan eliminadas. Consultar todas las llamadas • Seleccione la ficha 'All' (Todas). Todas las llamadas muestran un icono que da información sobre el tipo de llamada.
Uso del teléfono Realización de una llamada Utilizar uno de los siguientes: • Marcar el número de destino. El modo manos libres se activa automáticamente. • Descolgar Marcar que el número de destino. • Pulsar la tecla de descolgado del auricular Marcar que el número de destino. Si su auricular no tiene tecla de descolgado/colgado, utilizar las teclas telefónicas y encender el audio en el auricular ( •...
Uso del teléfono • Atender llamada Atender la llamada con el auricular si está conectado, o en modo manos libres. Si el auricular está conectado, la llamada se contesta automáticamente con el auricular. • Seleccione el icono de llamada entrante. Si el auricular está conectado, la llamada se contesta automáticamente con el auricular.
Uso del teléfono Para cada modo de audio, durante la conversación, puede ajustar el volumen pulsando las teclas de volumen. El número de niveles depende del modo de audio (8 para teléfono y auricular, 10 para altavoz y manos libres). El volumen seleccionado, para cada modo de audio, se guardará para futuras conversaciones.
Uso del teléfono • La pantalla mostrará una lista de nombres coincidentes. Aparecerán los nombres y el número de teléfono de empresa de cada contacto. • Utilizar uno de los siguientes: o Desplazarse y seleccionar el contacto en la lista de nombres coincidentes. Modificar la búsqueda.
Uso del teléfono Filtrado de llamadas mediante la mensajería vocal Este servicio permite filtrar las llamadas que llegan a su mensajería. Cuando la persona deja su mensaje, usted puede entrar en comunicación con ésta. Esta función depende de la configuración del sistema.
Uso del teléfono Cancelar una devolución de llamada automática • Cuando el teléfono suene. • Rellamar Aparece la aceptación de la llamada anulada. Solamente es posible cancelar la solicitud de rellamada cuando el contacto al que ha intentado llamar libera la línea. Recepción de llamadas por intercomunicador Puede contestar a una llamada sin necesidad de levantar el auricular.
Uso del teléfono Desde el auricular Bluetooth® (Terminal inalámbrico Bluetooth®) • Pulsar la tecla volumen/silencio del microteléfono (pulsación larga) La tecla de silencio parpadea. • Pulsar la tecla volumen/silencio del microteléfono (pulsación larga) Reanudar la conversación La tecla de silencio deja de parpadear Desde los auriculares •...
Uso del teléfono Borrar tod. los msj • Pulse la tecla de función asociada. • Pulse la tecla de función asociada: Msje de voz • Enviar un mensaje instantáneo a un contacto Solo puede enviar un mensaje instantáneo a un compañero que esté conectado al mismo sistema telefónico (por lo general, un compañero de su empresa).Puede enviar un mensaje instantáneo a un contacto introduciendo su número de teléfono o su nombre.
Uso del teléfono Estado de los mensajes instantáneos Una vez enviado, el mensaje instantáneo se guarda en la ficha 'Sent' (Enviados) de la función de mensajes instantáneos del portal de mensajería. El estado del mensaje será uno de estos: • Pulse la tecla de función asociada.
Uso del teléfono Eliminar mensajes instantáneos Cuando consulte los mensajes instantáneos, puede optar por eliminar los mensajes guardados en las fichas: nuevos, enviados, recibidos o todos los mensajes. • Pulse la tecla de función asociada. • Pulse el icono de papelera asociado a la lista que desea eliminar. •...
Uso del teléfono Responder desde el registro de llamadas • Acceder al portal de mensajería. • Seleccione la función de registro de llamadas (en función de su teléfono, utilice la pantalla táctil o la tecla de función asociada). • Escriba su contraseña si es necesario. •...
Uso del teléfono Respuesta a una segunda llamada durante una conversación • Durante una conversación, otra persona está intentando llamarle. Durante unos breves segundos se muestra el nombre o número de la persona que llama. • Seleccione el icono de llamada entrante. •...
Uso del teléfono Transfiera una llamada a un buzón de voz Durante la conversación, desea transferir su interlocutor al buzón de voz de otro interlocutor • Transf.VMU • Número del segundo contacto. Conversar simultáneamente con 2 interlocutores internos y/o externos (conferencia) •...
Uso del teléfono Incluirse en una comunicación interna El teléfono de su interlocutor está ocupado. Si este teléfono no está 'protegido', usted puede, si está autorizado a ello, intervenir en la comunicación en curso: • ¤Inclu • Misma tecla para salir (×Inclu). Protegerse contra la inclusión •...
Uso del teléfono El asistente personal: un número único para llamarle El asistente personal permite que quien llama, además de dejar un mensaje en el buzón de voz, sea dirigido hacia un número interno, externo, un móvil o la centralita. •...
Uso del teléfono Cancelación de todos los desvíos • Seleccione el icono de transferencia (el icono depende del modelo de su teléfono: • Anul' • Para cancelar todos los desvíos, usted puede también programar otro tipo de desvío. Anular un desvío en particular •...
Uso del teléfono Los 27 mensajes son los siguientes: LLAMEME REUNION EL xx-xx-xx (*) LLAMEME MAÑANA REUNION EL xx-xx-xx A LAS xx: xx (*) LLAMEME A LAS xx H xx (*) AUSENTE UN MOMENTO LLAMEME AL NO xx xx xx (*) AUSENTE TODO EL DIA Llamar a la operadora VOLVERE A LAS xx H xx (*)
Conferencia ´Meet me´ Conferencia ´Meet me´ La función 'Meet me' permite establecer una conferencia con un máximo de 6 personas: el 'líder' de la conferencia (que tiene los derechos para iniciar la conferencia) y los participantes (5 como máximo) que se unen a la conferencia.
El Espíritu de Empresa El Espíritu de Empresa Recibir el timbre de las llamadas supervisadas Para percibir los bips correspondientes a las llamadas destinadas a otro teléfono: • Tecla programada 'Timbre de llamada supervisada'. Es necesario que el sistema configure la tecla programada.
El Espíritu de Empresa Supervisión de llamadas de operadora (ayuda a OP) En cada comunicación externa destinada a la operadora, su teléfono suena y usted puede responder a la llamada: • Tecla programada 'Ayuda a Operadora'. Es necesario que el sistema configure la tecla programada.
El Espíritu de Empresa Llamar a un interlocutor por su altavoz Su interlocutor interno no responde. Si usted está autorizado, puede activar remotamente el altavoz de su interlocutor: • Si su interlocutor no responde. • Inclus Usted está conectado con el altavoz del teléfono de su interlocutor (si este último posee la función manos libres).
En este capítulo, se describen algunas de las cosas que puede hacer con su teléfono. Utilice el teléfono de oficina como concentrador de audio USB para el ordenador 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s...
Otras funciones del teléfono fijo Instalación Requisitos previos Antes de usar su teléfono de oficina como concentrador de audio USB para su ordenador, asegúrese de que su ordenador cumple los requisitos mínimos de hardware y software: Las siguientes listas tienen carácter meramente informativo y no son contractuales. Póngase en contacto con su administrador si es necesario.
Página 72
Otras funciones del teléfono fijo Configure el dispositivo de audio predeterminado para Windows • Abra el panel de control de sonido haciendo clic con el botón derecho en el icono Sonido del área de notificación de Windows. • En la pestaña 'Reproducción': o Configure su teléfono de oficina como dispositivo de comunicación predeterminado si lo va a utilizar para llamadas de audio.
Otras funciones del teléfono fijo Utilice su teléfono de oficina como concentrador de audio (modo manos libres, teléfono y auricular) El teléfono de oficina debe estar configurado en su ordenador como dispositivo de 'comunicación' predeterminado desde el panel de 'sonido'. Consulte el manual de usuario del sistema operativo de su ordenador.
Otras funciones del teléfono fijo Está en conversación en modo manos libres y desea cambiar al teléfono: • Utilizar uno de los siguientes: • Descolgar el auricular • Si el teléfono ya está descolgado: Pulsación breve Colgar el teléfono no libera la llamada. Está...
Otras funciones del teléfono fijo Utilice su teléfono de oficina como concentrador de audio Bluetooth® con su teléfono móvil (manos libres, teléfono y auricular) Puede conectar su teléfono móvil a su teléfono de oficina para utilizarlo como concentrador de audio Bluetooth®.
Otras funciones del teléfono fijo • Acepte el emparejamiento en su teléfono móvil. • Dependiendo de su teléfono móvil, si desea acceder a su directorio de contactos y al registro de llamadas de su móvil desde su teléfono de oficina, tiene que aceptar compartir contactos y/o registro de llamadas, bien durante el emparejamiento, o bien en las opciones de conexión.
Otras funciones del teléfono fijo Llamadas salientes no respondidas. Llamadas salientes respondidas. Llamadas entrantes no respondidas. Todas las llamadas entrantes respondidas. Consulte el directorio de contactos de su teléfono móvil En la lista puede consultar hasta 500 contactos guardados en su teléfono móvil. •...
Otras funciones del teléfono fijo • Utilice el registro de llamadas de su móvil desde su teléfono de oficina (esta función está disponible si ha aceptado compartir contactos y/o registro de llamadas) En estado de inactividad, con un teléfono móvil conectado, mantenga pulsada la tecla manos libres.
Otras funciones del teléfono fijo Cambiar de un modo de audio a otro Durante la conversación, puede cambiar entre manos libres, teléfono y auricular pulsando brevemente la tecla altavoz/manos libres hasta que aparezca el modo de audio deseado: Utilice la tecla 'Descolgar' del auricular Teléfono colgado Teléfono descolgado (en línea)
Otras funciones del teléfono fijo Libere la llamada Utilizar uno de los siguientes: • Finalice la llamada desde su teléfono móvil. • Si está usando un teléfono con cable, cuélguelo. • Si está utilizando un auricular, utilice la tecla de colgar del auricular para liberar la llamada. •...
Otras funciones del teléfono fijo Configurar su teléfono para teletrabajar Su teléfono IP es compatible con el teletrabajo (IPsec VPN) a través de una conexión segura (encriptada). En este modo, todas las funciones disponibles en su oficina podrán utilizarse de forma remota.
Otras funciones del teléfono fijo teletrabajadores de la misma instalación o bien específica para cada uno de ellos. En el primer caso, debe activarse la autenticación VPN. VPN Tftp Use TFTP servers, tftp1, tftp2,port: si se necesitan servidores TFTP, active esta opción e introduzca las direcciones y puerto de los servidores TFTP.
Otras funciones del teléfono fijo Código PIN El código PIN se compone de 4 dígitos. Puede acceder a la configuración VPN introduciendo el código PIN o la contraseña de administrador si el sistema tiene una. Dependiendo de la configuración VPN, se pedirá...
Otras funciones del teléfono fijo Reconectar su teléfono de sobremesa en un puesto remoto Su teléfono ya está configurado para el teletrabajo pero está conectado en su lugar de trabajo. Vuélvalo a conectar en un puesto remoto. • Conectar el teléfono de sobremesa a la red (y conectar la clavija de alimentación si se utiliza un adaptador de alimentación externo).
Por lo tanto, la empresa puede utilizar cada teléfono de oficina de las instalaciones para crear una infraestructura de balizas. Los 8078s y 8068s Premium DeskPhones tienen una baliza incorporada (8078s BT, 8068s BT, 8078s, 8068s). Para los otros teléfonos, puede usar una llave de protección específica (Dongle USB OmniAccess Stellar BLE, La misma llave de protección que se usa para: OmniAccess Stellar Access Points;...
Otras funciones del teléfono fijo EHS (Electronic Hook Switch) 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G Esta función está disponible en los siguientes teléfonos Su teléfono le permite conectar una amplia gama de accesorios. La función EHS permite a los accesorios compatibles recuperar la información de estado del teléfono de oficina (sonando, en...
Programación del teléfono Programación del teléfono Inicializar su mensajería • El indicador luminoso parpadea. • • Introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal. El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. Su contraseña tiene 6 dígitos.
Programación del teléfono Elija el tono El teléfono de oficina compatible ofrece una selección de importantes melodías de timbre, que incluye 16 nuevas melodías de banda superancha. • Melod. Int/Melod. Ext. Debe seleccionar una melodía para las llamadas externas e internas. •...
Programación del teléfono Ambientes de audio Su teléfono de oficina ofrece 4 ambientes de audio para un uso más personalizado y agradable. Dependiendo del ambiente seleccionado, los graves o los agudos estarán más presentes o menos presentes, la gama de frecuencias utilizada será mayor o menor. El ambiente de audio se puede cambiar cuando el teléfono de oficina está...
Programación del teléfono Ajustar el brillo cuando se utiliza el teléfono • - O bien - (pulsación prolongada). Visualizar Brillo • Aumentan o disminuyen el brillo. • • Ajustar el brillo atenuado cuando no se utiliza el teléfono • - O bien - (pulsación prolongada).
Programación del teléfono Programar las teclas de llamada directa (Pág. personal /Teclas f1 y f2 /Módulo adicional) 123<>abc: Si su terminal no incluye un teclado magnético, utilice un teclado alfanumérico para introducir las letras. Utilice la tecla de teclado alfanumérico para cambiar de teclado numérico a alfabético.
Programación del teléfono Supresión de las teclas de llamada directa • (- O bien - Person Icono) • Seleccionar la tecla a borrar. • Suprim • Programar un aviso de cita Puede ajustar la hora de un recordatorio temporal (uno en 24 horas) o de un recordatorio permanente (cada día a la misma hora).
Programación del teléfono Si es necesario, también puede seleccionar el tipo de accesorio en la configuración de audio: • - O bien - (pulsación prolongada). Sonido • Config. conector • Auricular Manos libres Altavoz Seleccione el tipo de dispositivo conectado al jack. •...
Programación del teléfono Instalar un accesorio USB (Auricular, Manos libres, Altavoz) • Conecte el accesorio al conector USB. • Cuando conecte el accesorio en el puerto USB, se detectará automáticamente. Si tienen conectado otro accesorio con la misma función (USB o Bluetooth®, en caso de estar disponibles), una ventana emergente le pedirá...
Programación del teléfono Dispositivo por defecto Si tiene conectado el mismo tipo de accesorio en diferentes conectores (por ejemplo, un auricular en un conector Jack, unos auriculares en un conector USB y un auricular Bluetooth®), se mostrará una lista de conectores utilizados para cada tipo de accesorio.
Programación del teléfono • Confirme En la pantalla del teléfono aparece primero el mensaje de aceptación y luego el icono de los cascos. *Consultar la documentación de usuario de los cascos. : Este icono está solo disponible en el 8078s Premium DeskPhone. Utilización de unos cascos Bluetooth®...
Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Es posible que pueda necesitar ponerse en contacto con su administrador. Antes de ponerse en contacto con el administrador, asegurarse de tener a mano la información correspondiente a los códigos de su teléfono y a la versión de software.
Cómo contactar con su administrador (Asistencia técnica) Prueba automática del terminal La prueba automática del teléfono es una prueba de hardware rápida del sonido, la pantalla y los LED. Permite al usuario realizar las primeras pruebas directamente desde el escritorio. •...
ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008 Esta función está disponible en los siguientes teléfonos Puesto de agente El centro de llamadas permite distribuir de forma óptima las llamadas entre los agentes, en función de la disponibilidad y competencias de cada uno.
ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor El agente puede cambiar el estado de funcionamiento directamente introduciendo códigos, pulsando las teclas de función o utilizando el programa informático para agentes 'Agent Assistant' en el ordenador (si está disponible). Cómo cambiar el estado de explotación de los puestos – Puesto de agente Cambio con código (desde todos los teléfonos) Los códigos de cambio de estado operativo se definen durante la configuración del sistema para saber cuáles son, consulte al administrador del sistema.
Accesorios Accesorios Los accesorios compatibles con ALE están diseñados para funcionar sin problemas en la mayoría/totalidad de nuestros clientes (teléfonos físicos, softphones). La lista de accesorios que aparece en este documento no es vinculante y puede modificarse sin previo aviso. Lista de accesorios Auricular con cable y jack de 3,5 mm de 4 polos (Catálogo de ALE) •...
Accesorios Otros auriculares Consultar las siguientes páginas web de proveedores de auriculares compatibles: • https://www.plantronics.com/us/en/solutions/alcatel-lucent • https://en-de.sennheiser.com/alcatel-lucent-headsets-unified-communications • https://www.emea.jabra.com/business/for-your-platform/alcatel-lucent Los auriculares compatibles son validados por el programa Alcatel-Lucent Enterprise Partner Program: 9.6 Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program. 102 /119 8AL90340ESADed01...
Accesorios Módulo de interfaz de timbre externo USB (USB Interface module 2 relays 3GV28184AA) 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G El accesorio es compatible con estos terminales El módulo de interfaz de timbre externo USB permite gestionar un sistema externo (un tono o una luz) dependiendo de la cadencia o el estado de comunicación del terminal telefónico conectado a la línea de...
Accesorios Conectar el dispositivo • Conectar el cable del USB tipo B incluido en el conector USB del módulo. • Conectar el cable del USB tipo A incluido en el conector USB de su teléfono fijo. Consultar la descripción de los conectores de su teléfono. 104 /119 8AL90340ESADed01...
Accesorios Módulo de interfaz de timbre externo (MWS 3GV28050AA) 8008 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s 8028s 8018 8008G El accesorio es compatible con estos terminales Debe utilizar un adaptador RJ11 a SATA para conectar su teléfono a este dispositivo. El adaptador RJ11 a SATA se vende por separado (3MG08019AA).
Accesorios Conectar el dispositivo Terminal conectado por IP y a una fuente de alimentación externa Conectado a la toma de CC del teléfono de oficina con un cable CC Japón. Conectado a la fuente de alimentación del dispositivo. Conectado al conector SATA del teléfono de oficina con un cable RJ11 y un adaptador RJ11 a SATA.
Accesorios Kit de montaje a la pared 8068s, 8058s, 8028s Premium DeskPhone 1. Gire el pie metálico hasta que quede plano. 2. Retire las cubiertas de goma a ambos lados de la parte trasera de la carcasa del teléfono. 1. Haga dos agujeros en la pared 1.
Accesorios 8018 DeskPhone 1. Haga dos agujeros en la pared 1. Coloque el soporte en el lado posterior del (separación = 90 mm, diámetro = 6 mm). teléfono. 2. Inserte los tacos en los agujeros de la 2. Deslícelo desde arriba y asegúrese de que las pared (P/N: 1AD007550003).
Accesorios 8008/8008G DeskPhone Instalación del kit de montaje mural Fijar el kit de montaje mural en la pared usando los 4 tornillos y los anclajes de nylon incluidos. Se puede utilizar el soporte como referencia para marcar la posición Retirarlo antes de taladrar los orificios. Montar el teléfono con el kit de montaje mural usando los 5 ganchos del soporte.
Accesorios Conectar un auricular Jack de 3 polos Su teléfono incorpora un jack de 3,5 mm de 4 polos. Si su auricular no es compatible (Jack de 3 polos), tendrá que usar adaptadores. Contacte con el fabricante de sus auriculares para encontrar el adaptador adecuado.
Accesorios Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program La misión del programa Alcatel-Lucent Enterprise Application Partner Program es la de respaldar un amplio ecosistema de desarrolladores y socios a lo largo del ciclo de vida del teléfono fijo. En este contexto, se llevan a cabo pruebas de certificación entre aplicaciones o dispositivos de socios y plataformas de Alcatel-Lucent Enterprise.
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas 8078s BT 8078s 8068s BT 8068s 8058s Ancho 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) 252 mm (9,92 in) Profundidad en 200 mm (7,87 in) 200 mm (7,87 in)
Página 113
Especificaciones técnicas 8028s 8018 8008/8008G (9,92 in) 150 mm (5,91 in) Ancho 252 mm 164 mm (6.46 in) Profundidad en una mesa 200 mm (7,87 in) 200 mm (7.87 in) 34,8 mm (1,37 in) Altura 204 mm (8,03 in) 170 mm (6.69 in) 195 mm (7,68 in) Ponderación 1350 g (2.98 lbs)
Página 114
Especificaciones técnicas Módulo de interfaz Módulo de interfaz de timbre externo de timbre externo (MWS 3GV28050AA) (3GV28184AA) Distancia máxima entre 3 m (10 feet) 1,5 m (5 ffet) terminal y dispositivo 100 mm (3,9 in) Ancho 124 mm (1,2 in) Profundidad en una mesa 130 mm (5 in) 62 mm (2,4 in)
Información de pedidos Información de pedidos Esta lista no es exhaustiva y puede cambiar en cualquier momento. 8008 DeskPhone 3MG08010AA 8008G DeskPhone 3MG08021AA 8008 Wall mounting kit 3MG02013AA 8008 Power adaptator 3MG08011AA QD RJ9 adapter 3GV28177AA 8018 DeskPhone 3MG27201AB 8018 Wall mounting kit 3MG27210AA 8018 Customizable clip (x10) 3MG27211AA...
Garantía y cláusulas Garantía y cláusulas Las declaraciones actuales de seguridad y normativas están relacionadas únicamente con los terminales 8008, 8008G, 8018 DeskPhone y 8028s, 8058s, 8268s, 8078s Premium DeskPhone, y no se aplican a los accesorios. Instrucciones de seguridad •...
Garantía y cláusulas Declaraciones sobre normativas EUROPA Este equipo cumple los requisitos esenciales de las siguientes Directivas: 2014/53/EU (RED), 2014/30/EU (EMC), 2014/35/EU (LVD), 2009/125/EC (ErP), 2011/65/EU (RoHS). Puede obtener la Declaración de conformidad de: ALE International 32 avenue Kléber – 92700 Colombes, France ebg_global_supportcenter@al-enterprise.com EE.UU.
Flecha intermitente o rotativa de acuerdo con el diseño: desvío de Icono de llamada en llamadas activado. curso. Navegación de pantalla táctil (8078s/8078s BT Premium DeskPhone) Icono de llamada retenida. Seleccione una página pulsando la ficha correspondiente en la pantalla. La página seleccionada se mostrará destacada.Seleccione pulsando la etiqueta en Su interlocutor finalizó...
Página 119
Llamada Transferir una llamada Leer mensajes de texto Marque el número directamente o marque el número después Durante una conversación con un interlocutor. de pulsar una tecla de línea (una tecla para descolgar el Llame a un segundo contacto. Leertexto teléfono o auricular Bluetooth®, tecla de manos libres).