Manual de Usuario Introducción Gracias por escoger un teléfono de oficina de Alcatel-Lucent Enterprise. Este documento describe los servicios que ofrecen los siguientes teléfonos de escritorio conectados a un sistema OmniPCX Enterprise. • ALE-500 Enterprise DeskPhone (ALE-500). • ALE-400 Enterprise DeskPhone (ALE-400).
Página 3
Manual de Usuario Para conocer las últimas novedades, póngase en contacto con su administrador, que tiene acceso a las notas de la última versión. Por ejemplo, compruebe la disponibilidad de algunas funciones. Las etiquetas y los iconos mostrados dependen del tipo y el diseño del terminal. La etiqueta no se muestra si la función correspondiente no está...
Manual de Usuario Familiarización con el teléfono ALE-500 Enterprise DeskPhone 1.1.1 Descripción del teléfono 1.1.2 Teclado virtual / Módulo virtual de complemento 1.1.3 Opciones de pedido y accesorios compatibles ALE-400 Enterprise DeskPhone 1.2.1 Descripción del teléfono 1.2.2 Opciones de pedido y accesorios compatibles ALE-300 Enterprise DeskPhone 1.3.1 Descripción del teléfono...
Página 5
Manual de Usuario 2.13 Solicitar una rellamada automática cuando su interlocutor interno está ocupado 2.13.1 Cancelar una devolución de llamada automática 2.14 Recepción de llamadas por intercomunicador 2.15 Envío de señales DTMF 2.16 Evitar ser escuchado por su interlocutor (secreto) 2.16.1 Desde el equipo 2.16.2 Desde el auricular Bluetooth®...
Página 6
Manual de Usuario 2.48 Difundir un mensaje en los altavoces de un grupo de teléfonos 2.49 Administrar sus costes 2.49.1 Cargar directamente el coste de sus llamadas en las cuentas cliente 2.49.2 Conocer el coste de una comunicación externa establecida por un usuario interno desde su teléfono 2.50 ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor...
Página 7
Manual de Usuario 4.20 Instalar un accesorio USB (Auricular, Manos libres, Altavoz) 4.21 Instalación de unos cascos Bluetooth® Wireless Technology (sintonización) 4.22 Gestionar dispositivos conectados 4.22.1 Lista de dispositivos conectados 4.22.2 Dispositivo por defecto 4.23 Utilización de unos cascos Bluetooth® Wireless Technology 4.24 Mostrar todos los dispositivos Bluetooth®...
Página 8
Manual de Usuario 5.6.7 Cómo programar teclas ALE-110 Wall Mounting Kit 5.7.1 Instalación de montaje en pared ALE-108 Wireless Module 5.8.1 Descripción 5.8.2 Unboxing 5.8.3 Instalación Auriculares de terceros certificados en el programa DSPP (Developer and Solution Partner Program) Especificaciones técnicas Información de pedidos Garantía y cláusulas Instrucciones de seguridad...
Manual de Usuario 1 Familiarización con el teléfono ALE-500 Enterprise DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos Enterprise e IP.Con su pantalla táctil en color de 5,5 pulgadas y un Smart Pad de navegación intuitiva, el ALE-500 Enterprise DeskPhone (ALE-500) ofrece una gran experiencia de usuario y una mayor comodidad con una excelente calidad de audio de banda superancha (3D Symphonic HD) en modo manos libres con un audio 3D.
Manual de Usuario Altavoces de banda superancha para un sonido optimizado (audio 3D). Teclado alfabético magnético (opcional - ALE-100 Keyboard). Base ajustable y estable (de 60° a 0°). Conectores de. Ranura para insertar el cartucho del módulo inalámbrico (opcional - ALE-108 Wireless Module). Logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera.
Manual de Usuario ALE-400 Enterprise DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos Enterprise e IP. Con su pantalla táctil en color de 4,3 pulgadas y un Smart Pad de navegación intuitiva, el ALE-400 Enterprise DeskPhone (ALE-400) ofrece una gran experiencia de usuario y una mayor comodidad con una excelente calidad de audio de banda superancha (3D Symphonic HD) en modo manos libres con un audio 3D.
Manual de Usuario Base ajustable y estable (de 60° a 0°). Conectores de. Ranura para insertar el cartucho del módulo inalámbrico (opcional - ALE-108 Wireless Module). Logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera. 1.2.2 Opciones de pedido y accesorios compatibles Hay disponibles dos variantes comerciales del ALE-400: •...
Manual de Usuario ALE-300 Enterprise DeskPhone Este teléfono pertenece a la gama de teléfonos Enterprise e IP. Con su pantalla táctil en color de 3,5 pulgadas que incluye diez teclas de función específicas y un Smart Pad de navegación intuitiva, el ALE- 300 Enterprise DeskPhone (ALE-300) ofrece una gran experiencia de usuario y una mayor comodidad con una excelente calidad de audio de banda ancha o banda superancha con el teléfono alámbrico ALE-150 SWB.
Manual de Usuario Conectores de. Ranura para insertar el cartucho del módulo inalámbrico (opcional - ALE-108 Wireless Module). Logotipo luminoso de Ocupado de la carcasa trasera. 1.3.2 Opciones de pedido y accesorios compatibles El ALE-300 Enterprise DeskPhone está disponible en una versión: el teléfono de oficina con teléfono alámbrico.
Manual de Usuario 1.4.1 Para instalar nuevas teclas Las teclas adicionales vienen colgadas en un soporte para que no se pierdan. La nueva tecla se separa fácilmente. • En el teléfono de oficina, coja la tecla que va a sustituir entre el pulgar y el índice y tire suavemente para retirarla.
Manual de Usuario Unboxing Su teléfono es modular. Hay varias opciones posibles en función de sus necesidades específicas. Las opciones proporcionadas en la caja dependen del modelo de su teléfono de oficina. La siguiente tabla enumera todas las opciones relativas al modelo de su teléfono de oficina. Puede pedir un accesorio compatible para modernizar su teléfono de oficina.
Manual de Usuario Smart Pad 1.7.1 Descripción Tecla de manos libres/altavoz Pulsando esta tecla se responde a la llamada en modo manos libres (la tecla es azul). Si hay una llamada en curso, pulsando esta tecla cambia de modo manos libres a auriculares o modo auriculares.
Manual de Usuario Tecla de validación: Permite validar las diversas preferencias u opciones que se muestran durante la programación o la configuración. Utilice esta tecla para atender una llamada entrante con el dispositivo de audio predeterminado. Utilice esta tecla para encender o apagar la luz de fondo en estado de inactividad. Mantenga pulsada esta tecla para iniciar el asistente vocal (dependiendo de la versión del software).
Manual de Usuario 1.7.3.3 Gestión de LED Leyenda: Apagado Iluminado Parpadeo en azul intensamente en azul Los LED de luz tenue indican las acciones disponibles. Piloto luminoso Anillo del Smart Pad En estado de inactividad, despierto, Interfonía activada Llamada entrante (timbre) En conversación con teléfono o auricular...
Manual de Usuario 1.7.3.5 Otros casos de uso Estado reposo Arranque Durante la fase de arranque, los pasos se representan mediante un LED encendido en el anillo del Smart Pad: los pasos terminados se iluminan completamente en azul, el paso de arranque en curso parpadea en azul y los siguientes pasos estarán apagados.
Manual de Usuario Pantallas de bienvenida Ejemplo de página de inicio del ALE-400 1.9.1 Descripción de la página principal Puede acceder a todas las funciones de su teléfono a través de estas pantallas. La pantalla predeterminada tiene tres páginas a las que puede acceder seleccionando las pestañas de la parte superior de la pantalla.
Manual de Usuario 1.9.3 Pantalla principal y teclas de navegación Area de personalización: En esta área se puede añadir la empresa o su logotipo (ALE-500 / ALE-400). Barra superior (iconos de fecha, hora y estado). Estado dinámico del teléfono de oficina (opcional, dependiendo de la configuración del sistema).
Manual de Usuario 1.9.4 Pantalla de gestión de llamadas Area de personalización: En esta área se puede añadir la empresa o su logotipo (ALE-500 / ALE-400). Pestañas: icono de llamada entrante, llamada en curso, llamada en espera, … notificación (ventana emergente) de llamada entrante teclas dinámicas: funciones disponibles según el estado de llamada (cuando no se muestra la pantalla de presentación) Tecla de navegación izquierda-derecha:...
Manual de Usuario 1.10 Menú local de usuario : abrir el menú local de usuario. También se puede acceder al menú local de usuario desde el MENÚ del sistema: Acceda a la página 'Menù' Configuració Teléf. Menu local El menú local de usuario depende del tipo del terminal. →...
Página 25
Manual de Usuario Bluetooth Utilizar este menú para configurar el dispositivo Bluetooth® (opcional). Este menú solo aparece si el teléfono de oficina está equipado con: ALE-108 Wireless Module: • Activar Activar o desactivar la función Bluetooth® (marcar o desmarcar la casilla). •...
Manual de Usuario 1.11 Iconos de estado/ Iconos de llamadas En la barra superior de la pantalla se muestran los iconos que proporcionan información sobre algunas de las configuraciones específicas del teléfono o sobre el estado de las llamadas. Iconos de estado Dependiendo del tamaño de la pantalla, es posible que no se muestren a la vez todos los iconos de estado.
Manual de Usuario 1.12 Teclas de función permanentes Este capítulo muestra todas las teclas de funciones permanentes disponibles en su teléfono de escritorio. Las teclas dependen del modelo de su teléfono de oficina. Se encuentran alrededor de la pantalla o en el Smart Pad.
Manual de Usuario 1.13 Teclado alfanumérico (ALE-400, ALE-300) Su teléfono está equipado con un teclado alfanumérico. Puede pasar del teclado numérico (para marcar un número) al alfabético (para escribir texto) y viceversa, pulsando la tecla alfanumérica. Cuando se encuentra en una zona de texto, puede cambiar al teclado alfabético seleccionando esta tecla.
Manual de Usuario 1.14 Conectores de 1.14.1 Descripción de los conectores Conector bus serie universal (USB-c) Conectores Ethernet de 10/100/1000 Mbps a PC (RJ45). Utilice este puerto para conectar su ordenador a la red de su empresa. Conectores Ethernet de 10/100/1000 Mbps a la red de la empresa (LAN - RJ45). Utilice este puerto para conectar el teléfono de oficina a la red de la empresa.
Manual de Usuario 2 Uso del teléfono Conocer el número de su teléfono El número de la extensión se mostrará en la página 'Info'. Consultar el registro de llamadas Puede consultar todas las llamadas salientes y entrantes, contestadas o no, en cualquier momento •...
Manual de Usuario Realización de una llamada Utilizar uno de los siguientes: • Marcar el número de destino. El modo manos libres se activa automáticamente. • Descolgar Marcar que el número de destino. • Pulsar la tecla de descolgado del auricular Marcar que el número de destino. Si su auricular no tiene tecla de descolgado/colgado, utilizar las teclas telefónicas y encender el audio en el auricular ( •...
Manual de Usuario Ignorar una llamada Se recibe otra llamada: • (parpadeo en rojo) Pulse la tecla colgar en el panel de teclas de funciones permanentes. • Silencioso • El teléfono ya no suena pero su interlocutor sigue escuchando el tono de llamada. Puede responder a la llamada después de ignorarla.
Manual de Usuario de accesorio. Puede seleccionar el accesorio que prefiera usar por defecto. El volumen seleccionado, para cada modo de audio, se guardará para futuras conversaciones. • Durante una conversación. • Ajuste el volumen con el Smart Pad (girando en el sentido de las agujas del reloj o en el sentido contrario).
Manual de Usuario Llamar mediante teclas de llamada programadas (Pág. personal /Teclas f1 y f2 /Módulo adicional) Si ha programado una tecla de llamada directa, selecciónela para hacer la llamada. Según el modelo de su teléfono de oficina y la configuración del sistema, se pueden programar las siguientes teclas (consulte el capítulo: Programar teclas para funciones y números de llamadas ).
Manual de Usuario 2.12 Reintentar la llamada que no ha obtenido respuesta 2.12.1 Llamar al último llamante • Acceda a la página 'Menù'. • Eventos • Últ llamante Llamar al último llamante. 2.12.2 Lista de las últimas llamadas • Utilizar uno de los siguientes: Llamada sin respuesta / xx Llamadas sin respuesta o Acceda a la página 'Menù'.
Manual de Usuario 2.13.1 Cancelar una devolución de llamada automática • Cuando el teléfono suene. • Rellamar Aparece la aceptación de la llamada anulada. Solamente es posible cancelar la solicitud de rellamada cuando el contacto al que ha intentado llamar libera la línea.
Manual de Usuario 2.16 Evitar ser escuchado por su interlocutor (secreto) Puede oír al interlocutor, pero él/ella no le oirá a usted: 2.16.1 Desde el equipo • Durante una conversación. • Desactivar el micrófono Cuando está silenciado, la tecla se ilumina en azul y el Smart Pad en rojo •...
Manual de Usuario • Cuando haya escuchado el mensaje, tome una de las opciones siguientes. Volver a oir Volver a escuchar el mensaje. Archivar Guardar el mensaje. Borrar Borrar el mensaje. Notif. de llam. Devolución de llamada al remitente del mensaje. Reenviar msje Desviar un mensaje a otro contacto.
Manual de Usuario 2.20 Consultar los mensajes escritos dejados en su ausencia Los nuevos eventos se notifican mediante el centelleo de la tecla de mensajes. • Número de mensajes recibidos. • Msje texto nuevo / Msjes texto nuevos • Leer mensaje Visualización del nombre del emisor, la fecha, la hora y el mensaje.
Manual de Usuario Recuperar la llamada en espera: Utilice uno de los siguientes: • Seleccione el icono de llamada en espera de la pantalla de conversación. • • Cuelgue, su teléfono está sonando, a continuación conteste la llamada. • Seleccionar la pestaña que muestra la llamada en espera Recuperar •...
Manual de Usuario 2.23 Realización de una segunda llamada durante una conversación • Durante una conversación. • 2.llam Se pone en espera el primer interlocutor. • Número del segundo contacto. Otros sistemas para llamar a un segundo interlocutor • Marcar directamente el número de su llamada (si DTMF no está activado de forma predeterminada en el sistema).
Manual de Usuario 2.25 Pasar de un interlocutor a otro Está en comunicación, un segundo interlocutor está en espera. Utilice uno de los siguientes: • Seleccione el icono de llamada en espera de la pantalla de conversación. • Seleccionar la pestaña que muestra la llamada en espera (dependiendo de su teléfono de oficina, toque la pestaña o utilice las teclas de navegación) Recuperar •...
Manual de Usuario 2.27.3 Si al término de la conferencia, desea dejar a sus dos interlocutores en comunicación • Utilice uno de los siguientes: Transf • Colgar. Dependen de la configuración del sistema para países específicos como Estados Unidos. 2.27.4 Ver información sobre las otras personas de la conferencia •...
Manual de Usuario 2.29.2 Unirse a una conferencia 'Meet me' Una vez que el iniciador la ha configurado, otros participantes pueden unirse a la conferencia programada. • Introducir el código de adhesión de la conferencia 'Meet me'. El administrador define este código durante la configuración del sistema.
Manual de Usuario 2.33 Desvío de llamadas a otro número (desvío inmediato) El número puede ser de su casa, su móvil o el teléfono del coche, del buzón de correo o de una extensión interna (operador, etc.). • Seleccione el icono de transferencia: •...
Manual de Usuario 2.36 Hacer seguir sus llamadas desde otro teléfono Desea que sus llamadas le sigan: Debe activar la función a partir del teléfono destinatario del desvío. • Seleccione el icono de transferencia: • Otros desvíos Desvío remoto • Introduzca el número del terminal en el que desea recibir llamadas.
Manual de Usuario 2.39 Cancelación de todos los desvíos • Utilizar uno de los siguientes: o Seleccione el icono de transferencia: o Acceda a la página 'Menù' Desvío • Desactivar Para cancelar todos los desvíos, usted puede también programar otro tipo de desvío. 2.40 Dejar un mensaje de texto para los autores de llamada internos Usted puede dejar en su teléfono un mensaje que se enviará...
Manual de Usuario 2.42 Filtrado jefe/secretaria La programación del sistema permite crear grupos 'jefe/secretarias' que permiten dirigir las llamadas del jefe a una o varias secretarias. Es necesario que el sistema configure la tecla programada. A partir del teléfono jefe o secretaria •...
Manual de Usuario 2.45 Llamar a un interlocutor interno por su buscapersonas (bip) El teléfono de su interlocutor no responde y usted sabe que dispone de un buscapersonas: • Marcar que el número de destino. • Busca • Marcar que el número de destino Visualización de la búsqueda en curso.
Manual de Usuario 2.50 ACD: Puesto de agente / Terminal de supervisor 2.50.1 Puesto de agente El centro de llamadas permite distribuir de forma óptima las llamadas entre los agentes, en función de la disponibilidad y competencias de cada uno. 2.50.2 Iniciar una sesión de agente (LogOn) –...
Manual de Usuario • Guía bienvenida Esta tecla permite al agente configurar los mensajes de bienvenida, la grabación, la activación/desactivación, la carga o la escucha de un mensaje de bienvenida. El acceso a la configuración de los mensajes de bienvenida requiere la introducción del número de identificador del agente y de una contraseña.
Manual de Usuario 2.50.8 Supervisión o aceptación de una petición de asistencia El supervisor tiene acceso a las funciones de supervisión, bien aceptando una petición de asistencia de un agente, bien pulsando la tecla de función 'Help' de la página 'Perso'. •...
En esta sección describimos cómo configurar manualmente el teléfono de escritorio para su uso remoto. Alcatel-Lucent Enterprise también ofrece soluciones de implementación de teléfonos de escritorio remotos: Alcatel-Lucent Enterprise Easy Deployment Server (EDS). EDS ofrece un servidor en la nube que permite una fácil implementación de dispositivos en situación de trabajador remoto para sistemas Alcatel-Lucent Enterprise (ALE) y servidores SIP de terceros.
Manual de Usuario 3.1.2 Primera conexión de teletrabajo Cuando conecte su teléfono de sobremesa por primera vez de forma remota, se le pedirá que establezca un código PIN. Se pedirá el código PIN al entrar en la configuración VPN (submenú) o al iniciar el teléfono de sobremesa (dependiendo de la configuración VPN).
Manual de Usuario • Validar. • Su teléfono de sobremesa está listo para teletrabajar. Seleccionar este icono para guardar parámetros Seleccionar este icono para volver al menú principal. Si deja el menú de solicitud del código PIN cuando el teléfono está iniciándose, este se iniciará sin haber activado la VPN.
Manual de Usuario 3.1.5 Restablecer su código PIN • Acceso al menú de administración del teléfono de oficina (véase el capítulo siguiente). • (desplazarse hacia abajo en el menú). • VPN Pincod • Introducir su código PIN. • Validar. • Set new Pincode: introducir el nuevo código PIN.
Página 57
Manual de Usuario • Si la opción no está activada (Request Pincode on Boot). o Acceso al menú de administración del teléfono de oficina (véase el capítulo siguiente). o VPN VPN Config Introducir su código PIN. Validar. Enable VPN: activar teletrabajador. Seleccionar este icono para guardar parámetros.
Manual de Usuario Baliza: utilizar el teléfono de oficina para la geolocalización en la empresa Su teléfono de oficina puede comportarse como una baliza, emitiendo datos periódicamente, utilizando la tecnología BTLE (Bluetooth® de bajo consumo) (tiene una baliza incorporada). Una baliza es un pequeño radiotransmisor Bluetooth®. transmite repetidamente una única señal que otros dispositivos pueden utilizar.
Manual de Usuario Visual Notification Assistant (VNA) El propósito de la función VNA es permitir la distribución instantánea de un mensaje de audio (notificación) a todos los miembros de un grupo (grande o pequeño) definido por el administrador. Su teléfono de oficina puede servir para transmitir un mensaje urgente al mayor número de empleados. El mensaje de audio transmitido se reproducirá...
Manual de Usuario 4 Programación del teléfono Inicializar su mensajería • El indicador luminoso parpadea (azul). • • Introduzca la contraseña y luego grabe su nombre siguiendo las instrucciones de la guía vocal. El código personal se utiliza para acceder a su mensajería y para bloquear su teléfono. El sistema rechazará...
Manual de Usuario 4.3.1 Modificar la contraseÑa de la mensajería vocal • • Mensajes de voz / Mensaje de voz nuevo / x Mensajes de voz nuevos • Introduzca su código personal. • Opciones pers. Contraseña • Nuevo código (4 cifras). •...
Manual de Usuario 4.4.2.2 Activar/desactivar modo de reunión (timbre progresivo) • Más opciones Timbre progresivo Para activar. Timbre progresivo Para desactivar. • Fin / Para ajustar otras funciones de audio. 4.4.2.3 Activar/desactivar el modo de timbre discreto • Más opciones Un pitido antes del timbre / 3 pitidos antes del timbre Para activar.
Manual de Usuario Ajustar el brillo del teléfono de oficina Ajuste el brillo de la pantalla, los LED, las teclas (adicionales) y la luz del logotipo de la carcasa trasera. 4.7.1 Ajuste automático del brillo El teléfono puede ajustar automáticamente el brillo de la pantalla, el LED y el logotipo luminoso Ocupado de la carcasa trasera según las condiciones de iluminación para mejorar la experiencia del usuario y ahorrar energía (sensor de luz ambiental).
Manual de Usuario Seleccionar la página de bienvenida Esta función permite elegir la página que aparece de forma predeterminada en el teléfono. • Acceda a la página 'Menù'. • Person Teléf. Pág.inicio • Escriba su contraseña y acepte. • Seleccionar la página predeterminada (Menú, Perso, Info., Ultima página vista…). •...
Manual de Usuario Si la tecla todavía no se ha programado: • Seleccione la tecla para el programa. • Escriba su contraseña y acepte. • Utilice uno de los siguientes: Marcac. abrev. Para programar un número. Servicios Para programar una función. Si la tecla ya se ha programado: •...
Manual de Usuario 4.12 Modificar una tecla programada • pulsación larga (- O bien - Acceda a la página 'Menù' Configuració Teléf. Programar teclas Pág. personal) • Seleccione la tecla que desea modificar. • Escriba su contraseña y acepte. • Modificar •...
Manual de Usuario 4.15 Llamar al puesto asociado Es posible asociar el número de otro puesto a su número de puesto (Ver Modificar el número asociado ). Para llamarlo: • Acceda a la página 'Menù'. • Configuración Mis servicios Consulta Servicios asociados Llamada Asociado 4.16 Desviar las llamadas al número asociado Si ha definido previamente un número asociado, puede desviar sus llamadas a ese número.
Manual de Usuario 4.19 Crear, modificar o consultar la lista de interfonía (10 números máx.) • Acceda a la página 'Menù'. • Configuració Mis servicios Interfonía • Introduzca su contraseña. • Seleccionar una entrada. • Seguir las instrucciones dadas en pantalla. 4.20 Instalar un accesorio USB (Auricular, Manos libres, Altavoz) •...
Manual de Usuario 4.22 Gestionar dispositivos conectados Se pueden enumerar todos los dispositivos de audio conectados o integrados en el teléfono de oficina. Los dispositivos se enumeran de acuerdo con 4 tipos de accesorios: teléfono, auricular, manos libres, altavoz. Para cada tipo de accesorio, puede ver cómo se conecta el dispositivo. En el siguiente ejemplo, el teléfono de oficina está...
Manual de Usuario 4.23 Utilización de unos cascos Bluetooth® Wireless Technology Esta función solo está disponible si su teléfono de oficina está equipado con el módulo inalámbrico ALE- 108. Si no es el caso, el menú correspondiente no aparece o se muestra desactivado. Consultar la documentación de usuario de los cascos.
Manual de Usuario 4.26.3 Modelo de hardware El modelo de hardware se puede ver en el teléfono: • Acerca de Hardware (Si está disponible en su teléfono). 4.26.4 Documentación Mostrar un código QR para acceder directamente a la documentación para su teléfono fijo. Escanee el código QR y abra la URL en su explorador web preferido.
Manual de Usuario 4.26.8 Actualice automáticamente el teléfono de escritorio a través de la llave USB Puede utilizar una llave USB-C. La llave ha de estar formateada en modo FAT32. • Cree un archivo de texto vacío en la llave USB: upgrade.auto Compruebe que el archivo no tiene la extensión.txt (especialmente cuando la extensión del archivo está...
Manual de Usuario 5 Accesorios Los accesorios compatibles con ALE están diseñados para funcionar sin problemas en la mayoría/totalidad de nuestros clientes (teléfonos físicos, softphones). La lista de accesorios que aparece en este documento no es vinculante y puede modificarse sin previo aviso. Lista de accesorios Si desea información detallada sobre los productos que se enumeran a continuación, consulte el capítulo 'Información de pedidos': Información de pedidos.
Manual de Usuario ALE-160 WB Cordless Handset Para utilizar el teléfono Bluetooth®, su teléfono de oficina debe estar equipado con el módulo inalámbrico ALE-108. El menú de configuración de Bluetooth® solo aparece si el módulo está instalado. La función Bluetooth® debe estar activada. 5.2.1 Descripción Botón de encendido / Tecla de llamada n°...
Manual de Usuario 5.2.2 Unboxing • ALE-160 WB Cordless Handset. • Batería colocada en el teléfono. • Instrucciones sobre seguridad y normativas. 5.2.3 Piloto luminoso Los LED están situados en la parte superior del teléfono y sobre el micrófono. Los colores azul, rojo y púrpura sirven para informarle del estado del teléfono.
Manual de Usuario Para cambiar la batería, con el auricular apagado: Pulse, luego deslice la pieza hacia la parte inferior del dispositivo unos milímetros con los pulgares. Retire la pieza levantándola. Tenga cuidado de no romper los clips. 3, 4, 5, Desconecte la batería usada y reemplácela por la nueva uniendo los 2 conectores.
Manual de Usuario 5.2.6 Emparejamiento y conexión del auricular inalámbrico Bluetooth® Antes de utilizar el microteléfono Bluetooth® debe sintonizarlo con el teléfono. El emparejamiento creará un enlace nuevo entre el auricular inalámbrico Bluetooth® y el teléfono de escritorio. 5.2.6.1 Fácil emparejamiento Su dispositivo está...
Manual de Usuario 5.2.8 Instrucciones de voz Las instrucciones de voz le ayudarán a administrar las funciones del auricular. Ejemplos de instrucción de voz: “Encendido”, “Apagando”, “Bluetooth® Conectado”, “Bluetooth® Desconectado”, “Batería baja”, “Silencio activado”, “Silencio desactivado”, “Idioma de Español”, “'Emparejamiento,”. Las instrucciones de voz están disponibles en 8 idiomas (Inglés, Francés, Alemán, Italiano, Japonés, Zh- cn, Ruso, Español de España).
Manual de Usuario 5.2.11 Retirar el teléfono • El teléfono está conectado. • Bluetooth Dispositivos • Seleccionar el dispositivo correspondiente: “ALE-160 BT Handset”. • Eliminar • Si las instrucciones de voz están activadas, oirá lo siguiente: “'Emparejamiento,”. En la pantalla aparece el siguiente mensaje: “Dispositivo extraído”.
Manual de Usuario Teclado alfabético magnético: ALE-100 keyboard (USB) 5.4.1 Descripción El teclado está configurado en función de su país o idiomas. El teclado magnético se fija automáticamente en la base del terminal. Está conectado al conector correspondiente detrás del teléfono.
Manual de Usuario 5.4.4 Cómo utilizar el teclado Utilice el teclado para introducir texto mientras configura el teléfono. Acceda directamente al teclado de marcado introduciendo el nombre del contacto mediante el teclado. A continuación hay una lista de las teclas de función que le permiten acceder a todos los símbolos. Bloq.
Manual de Usuario ALE-140 Kit de personalización Retire el kit de personalización antes de devolver el teléfono de oficina o el módulo adicional al soporte de hardware, ya que éste le enviará un teléfono genérico. 5.5.1 Descripción Con el kit de personalización ALE-140 puede cambiar el color de su teléfono de oficina. Su teléfono tiene instalado un kit predeterminado los demás kits se pueden adquirir por separado.
Página 83
Manual de Usuario 8AL90399ESAAed01 83 /99...
Manual de Usuario 5.5.3.1 Quitar el kit de personalización Esta pieza está enganchada en las cuatro esquinas. Le recomendamos Pulse, luego deslice la que empiece por la parte trasera pieza hacia la parte Deslice la uña por la pieza del teléfono de oficina. Inserte con inferior del dispositivo para separarla del teléfono.
Manual de Usuario ALE-120 Key Expansion Module 5.6.1 Descripción El módulo de expansión de teclas ALE-120 le permite añadir 24 teclas programables con LED a su teléfono de oficina. Ofrece la mayor comodidad de uso, al venir equipado con 2 pantallas y un Smart Pad para navegar entre las páginas.
Manual de Usuario 5.6.4 Instalación El módulo puede instalarse en el lado derecho o izquierdo del teléfono de oficina si no va a utilizar el teléfono. Con el teléfono conectado, debe instalarse en el lado derecho. 5.6.4.1 Instale el complemento en el teléfono de escritorio •...
Manual de Usuario 5.6.4.2 Instale más de un módulo adicional Es posible conectar a un teléfono de oficina hasta 3 módulos adicionales similares. Por ejemplo (según el modelo de su teléfono de oficina): Según el modelo de teléfono, el número de módulos adicionales y la fuente de alimentación, puede ser necesario conectar una fuente de alimentación adicional (para más información, contacte con su administrador): Número de...
Página 88
Manual de Usuario • Se ha conectado un primer complemento al teléfono de escritorio. • Fije el complemento al otro complemento utilizando el clip de base suministrado. o Retire la tapa de la base del teléfono de oficina o del módulo adicional instalado, por el lado en el que desea acoplar el nuevo módulo adicional.
Manual de Usuario 5.6.5 Smart Pad Tecla de navegación arriba-abajo: permite recorrer el contenido de una página. Tecla de navegación izquierda-derecha: en estado inactivo, utilizar esta tecla para pasar de página. Tecla de inicio • Pulsación breve: Volver a la página de inicio. •...
Manual de Usuario Primero extraiga el teclado y el complemento si está instalado. Utilice los tornillos recomendados. Según su país (Estados Unidos), utilice una placa estándar (no incluida en el kit). Levante la base del teléfono. Coloque el soporte en la parte trasera del teléfono de oficina: 1.
La misión del DSPP es la de respaldar un amplio ecosistema de desarrolladores y socios a lo largo del ciclo de vida del teléfono fijo. En este contexto, se llevan a cabo pruebas de certificación entre aplicaciones o dispositivos de socios y plataformas de Alcatel-Lucent Enterprise. Certifica la correcta interconexión de las aplicaciones o dispositivos de socios.
Manual de Usuario 6 Especificaciones técnicas ALE-500 ALE-500 ALE-400 ALE-300 sin teléfono Con teléfono y Con teléfono y Con teléfono y cable cable cable Ancho 163 mm 228 mm 228 mm 228 mm Profundidad en 156 mm 162 mm 162 mm 162 mm una mesa Altura...
Manual de Usuario 7 Información de pedidos Esta lista no es exhaustiva y puede cambiar en cualquier momento. ALE-300 IP DeskPhone w Corded Handset 3ML27310AA ALE-400 IP DeskPhone w Corded Handset 3ML27410AA ALE-400 IP DeskPhone w Cordless Handset 3ML27420AA ALE-500 IP DeskPhone w/o Handset 3ML27500AA ALE-500 IP DeskPhone w Cordless Handset 3ML27510AA...
Escuche siempre a niveles moderados. Limpieza y desinfección Consulte el documento: “How to clean and disinfect Alcatel-Lucent Enterprise terminals”. Usar guantes cuando se limpian los productos. ● No utilizar productos químicos agresivos como lejía, peróxido, acetona, ácido etílico, cloruro de metilo, amoníaco o limpiadores multiusos para limpiar superficies de plástico, metal, goma o pantallas.
Manual de Usuario Fuentes de alimentación ALE-300, ALE-400, ALE-500: estos productos pueden recibir alimentación a través de Power over Ethernet (POE) conforme a IEEE 802.3af clase 1 como mínimo para ALE-300 y clase 2 como mínimo para ALE-400/ALE- 500, o a través de una fuente de alimentación externa USB tipo C con capacidad nominal mínima de 5V CC/3A.
Página 97
Manual de Usuario California - Atención: este producto contiene sustancias químicas, como el trióxido de antimonio, conocida en el estado de California como causa de cáncer, y ftalato de di-isodecilo, conocida en el estado de California como causa de malformaciones congénitas y otros daños reproductivos. Si desea más información, entre en www.P65Warnings.ca.gov.
Alcatel-Lucent Enterprise ALE-500 / ALE-400 / ALE-300 Enterprise DeskPhone - Guía rápida OpenTouch® Suite for MLE Guía rápida Tecla Silencio/Interfono ● Tecla de silencio: durante una llamada, pulsar esta tecla para que su contacto no pueda escucharle a usted. Cuando se activa, la tecla se ilumina en azul y el anillo del Smart Pad en rojo.
Página 99
Alcatel-Lucent Enterprise ALE-500 / ALE-400 / ALE-300 Enterprise DeskPhone - Guía rápida OpenTouch® Suite for MLE Llamada Programar las teclas de llamada directa Marque el número directamente o marque el número después Seleccione una tecla programable vacía o Person de pulsar una tecla de línea (una tecla para descolgar el Teléf.