Descargar Imprimir esta página
Toro 51950A Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para 51950A:

Publicidad

Enlaces rápidos

Recortadora/Desbrozadora
Modelo 51950A—250000001 en Adelante
Modelo 51970A—250000001 en Adelante
Modelo 51990A—250000001 en Adelante
Manual del operador
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador.
Guarde este manual.
Forma No. 3353-505 Rev. A
Inglés (EN), francés (FR) y español (ES)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toro 51950A

  • Página 1 Forma No. 3353-505 Rev. A Recortadora/Desbrozadora Modelo 51950A—250000001 en Adelante Modelo 51970A—250000001 en Adelante Modelo 51990A—250000001 en Adelante Manual del operador ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador. Guarde este manual.
  • Página 2 LEA ESTA INFORMACIÓN Antes de utilizar su nueva recortadora/desbrozadora, lea las siguientes útiles sugerencias iniciales. Abastecimiento de combustible PELIGRO: La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva. Un incendio o una explosión de gasolina le causará quemaduras a usted y a otras personas. 1.
  • Página 3 Características Especificaciones Introducción ....................................4 Reglas de seguridad .................................. 5-6 Símbolos ....................................6-7 Etiquetas del producto...................................8 Características ..................................9-11 Especificaciones..................................9 Armado ....................................13-16 Desempaquetado..................................12 Conexión del accesorio al eje superior ..........................13 Desmontaje del accesorio del eje superior...........................13 Montaje del mango delantero ..............................13 Fijación de la correa para el hombro ...........................13 Montaje del deflector de pasto.............................14 Conversión de desbrozadora a recortadora..........................15...
  • Página 4 El sistema de avisos de advertencia empleado por Toro en este manual identifica posibles peligros y tiene mensajes especiales de seguridad que le ayudarán a usted y a otras personas a evitar lesiones corporales, e incluso la muerte. PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCION son palabras de aviso empleadas para identificar el nivel de peligro.
  • Página 5 Reglas de seguridad ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones puede causar lesiones corporales serias, así como daños al producto. Este producto ha sido diseñado y fabricado para satisfacer ■ Área de trabajo. Siempre despeje el área de trabajo o sobrepasar los requisitos de la versión actual de la norma antes de poner a funcionar la herramienta.
  • Página 6 Reglas de seguridad Este motor está equipado de silenciador con parachispas. Constituye violación de la Sección 4442 del Código de Recursos Públicos de California usar u operar este motor sin silenciador con parachispas en cualquier terreno boscoso, con maleza o con pasto. Otros estados o áreas federales pueden tener leyes similares. Este sistema de encendido cumple con la norma canadiense ICES-002.
  • Página 7 Símbolos Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias. ADVERTENCIA: Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la muerte o lesiones serias.
  • Página 8 Etiquetas del producto Las etiquetas e instrucciones del producto son fácilmente visibles al operador, y están situadas cerca de cualquier área de posible peligro. Reemplace toda etiqueta dañada o faltante Pieza núm. 984032-001 Pieza núm.986178-001 ���� ��������� �� ������ �� ������� ��� ���������� �����...
  • Página 9 Especificaciones Nombre Especificación Motor 25.4 cc, de biela grande Ancho de corte Modelo 51950A 17 pulg. (43.2 cm) Modelo 51970A 18 pulg. (45.7 cm) Modelo 51990A 8 pulg. (20.3 cm) la desbrozadora, 18 pulg. (45.7 cm) la recortadora Diámetro del hilo 0.095 pulg.
  • Página 10 él y la cuchilla. en diferentes posiciones y ángulos. Características de las recortadoras de ejes curvo y recto (Modelo 51950A/51970A) Hilo doble El hilo doble permite un corte más eficiente que el hilo sencillo. Deflector de pasto El deflector de pasto protege al operador de los desechos lanzados por la herramienta.
  • Página 11 Recortadora de hilo de eje curvo (Modelo 51950A) Paracésped Mango delantero Deflector de pasto del eje curvo Motor Mango de gatillo Accesorio para recortar de eje recto (Modelo 51970A) Mango delantero Hilo doble Motor Deflector de pasto del eje recto...
  • Página 12 Eje del accesorio (cabezal de corte) (1) corporales serias. Mango (1) Deflector de pasto del eje curvo (1) (Modelo 51950A) ADVERTENCIA: Deflector de pasto del eje recto (1) (Modelo 51970A No arranque la recortadora/desbrozadora sin &...
  • Página 13 Armado Conexión del accesorio al eje 3. Coloque el mango a lo largo del eje superior en una posición que permita un manejo cómodo de superior la herramienta. Vea la figura 2. 4. Coloque el soporte del mango en la parte inferior del Para conectar el accesorio al eje superior siga estos pasos.
  • Página 14 4. Introduzca el tornillo de cabeza hexagonal ranurada a través del soporte de montaje y en el deflector de pasto. Para montar el deflector de pasto del eje curvo Modelo 51950A 5. Apriete firmemente el tornillo. Vea la figura 5.
  • Página 15 Conversión de desbrozadora a recortadora Modelo 51990A Para convertir la herramienta, de desbrozadora a Herramienta de recortadora, retire la cuchilla y la protección de la fijación del cabezal desbrozadora, y monte el deflector de pasto y el cabezal de la recortadora. Para retirar la cuchilla y la protección de la Figura 7 desbrozadora...
  • Página 16 Conversión de recortadora a desbrozadora Núms. de Modelo 51990A Para convertir la herramienta, de recortadora a desbrozadora, Herramienta retire la unidad del cabezal de la recortadora y el deflector de de fijación pasto, y monte la protección de la desbrozadora y la cuchilla. del cabezal Para desmontar la unidad del cabezal de la Figura 10...
  • Página 17 Funcionamiento Tabla de mezcla de gasolina en una proporción de 50:1 ADVERTENCIA: No permita que su familarización con las herramientas Gasolina Aceite lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido 1/2 galón EU 1.3 onz. de un instante es suficiente para causar una lesión 1 galón EU 2.6 onz.
  • Página 18 ADVERTENCIA: La herramienta puede lanzar objetos durante su funcionamiento, causando así lesiones al operador o a personas presentes. Al manejar este producto siempre póngase protección ocular Bomba de cebado apropiada, pantalones largos y gruesos y botas. Arranque y apagado de la herra- mienta Vea las figuras 14a, 14b, 14c y 15.
  • Página 19 Para utilizar la recortadora de eje curvo (Modelo 51950A) Vea la figura 16a. Para utilizar la recortadora de eje curvo estos pasos. 1. Arranque la recortadora.
  • Página 20 Utilización de la desbrozadora Recortadora de hilo de eje curvo (Modelo 51990A) Vea la figura 17. Para utilizar la desbrozadora siga estos pasos. Área peligrosa Sentido de 1. Arranque la desbrozadora. de corte rotación 2. Sujete la desbrozadora al nivel de la cintura con la mano derecha (con el brazo extendido) en el mango de gatillo y la izquierda en el delantero.
  • Página 21 Revise todos los tornillos y apriételos. Si alguna pieza Al dar servicio a este producto, sólo utilice se daña o se pierde, repárela o reemplácela, según sea el piezas de repuesto Toro. El empleo de piezas caso. diferentes puede presentar un peligro o causar Reabastecimiento del hilo de corte daños al producto.
  • Página 22 Cambio del carrete Orejeta Vea la figura 21. ranurada Nota: Para lograr óptimos resultados, sólo use carretes Toro Carrete (Pieza núm. AR04118). El carrete puede desgastarse durante el uso normal de la característica de avance del hilo, y es Figura 21 posible que sea necesario remplazarlo ocasionalmente.
  • Página 23 Es posible que sea necesario reemplazar el parachispas después de un uso repetido de la unidad. Si es necesario ADVERTENCIA: reemplazarlo, utilice la pieza Toro núm. 986179001. Una tapa del tanque de combustible con Para reemplazar el parachispas: fugas constituye un riesgo de incendio y debe 1.
  • Página 24 Cambio de la bujía Almacenamiento del producto Vea la figura 24. La forma de almacenar el producto difiere según sea el período de tiempo que permanecerá guardada. En todos los Modelo incluidos en este manual se usa una bujía NGK BPMR7A o una Champion RCJ-6Y. Utilice un Nota: Si el producto incluye otro aditamento, coloque repuesto idéntico y cámbielo anualmente.
  • Página 25 Corrección de problemas Problema Causa posible Solución El motor no arranca Coloque el interruptor en la Coloque el interruptor en la posición “I” posición “O” (APAGADO). (ENCENDIDO). Retire la bujía. Vuelva a colocar la tapa de la bujía No produce chispa la bujía y deposite ésta sobre el cilindro metálico.
  • Página 26 Este producto ha sido fabricado por OWT Industries, Inc. con la durabilidad del producto, o haya cambiado el uso para el que autorización de The Toro Company. fue diseñado. La garantía no cubre ninguna reparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatibles con el producto de recortadora de gasolina, o afecten de forma desfavorable su funcionamiento, desempeño o...
  • Página 27 Garantíe DECLARACIÓN SOBRE LA GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES EN RELACIÓN CON LAS NORMAS FEDERALES Y DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES DEL CONSUMIDOR SEGÚN LA GARANTÍA OWT Industries, Inc. garantiza específicamente el sistema de control de emisiones de este producto de recortadora de gasolina de conformidad con los requisitos legales Federales y de California descritos abajo: OWT Industries, Inc.
  • Página 28 PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este Toro producto,llame al teléfono de atención al consumidor de ® La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para...
  • Página 29 Notas...
  • Página 30 Notas...
  • Página 31 Notas...
  • Página 32 Información sobre servicio al consumidor Si el producto requiere servicio o mantenimiento, comuníquese con el establecimiento de servicio autorizado más cercano. Para encontrar el establecimiento de servicio autorizado más cercano a used, le suplicamos llamarnos a la línea gratuitas, al 1-866-574-9242 (en EE.UU.) o al 1-866-574-9243 (en Canadá).

Este manual también es adecuado para:

51970a51990a