Página 3
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat Table of contents About your new thermostat Appendices Thermostat features ........2 Battery installation ........19 Programming at a glance ......3 Customer assistance ....... 20 Quick reference to controls ....... 4 In case of difficulty........21 Quick reference to display ......
Página 4
Operating Manual About your new thermostat Congratulations on the purchase of your new Honeywell thermostat. It has been designed to give you many years of reliable service and easy-to-use, push-button climate control. Features • Easy-to-follow menu programming. • One-touch temp control overrides program schedule at any time. • Large, clear, backlit display is easy to read — even in the dark. • Displays both room temperature and temperature setting.
Página 5
RTH6350/RTH6450 Series This thermostat is ready to go! Your new thermostat is pre-programmed and ready to go. All you have to do is set the time and day. Then check the settings below and change if needed: Set time and day (required for proper operation) ......See page 6 Select fan setting (Auto/On): Preset to Auto ....To change, see page 7 Select system setting (Heat/Cool): Preset to Heat ..To change, see page 8 Program schedules: Preset to energy-saving levels...
Página 6
Operating Manual Quick reference to controls Digital display (see page 5). Battery holder (see page 15). Temperature buttons Press to adjust temperature settings (see pages 11-13). Hold button Press to override programmed M28401 temperature control (see page 13). Function buttons Press to select the function displayed just above each button.
Página 7
RTH6350/RTH6450 Series Quick reference to display screen Low battery warning Current inside temperature Current time/day (see page 15) (see page 6) Smart Response ® Temperature setting Heat technology in effect Replace Battery Inside (see pages 11-13) Setting (see page 17) In Recovery System status 6 : 30...
Página 8
Operating Manual Set the time and day Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then adjust time 1. Press the SET CLOCK/DAY/SCHEDULE button, then press to set 4 : 30 the clock time. System 2. Press the SET DAY button, then Set Clock/Day/ Auto Heat press to select the day of...
Página 9
RTH6350/RTH6450 Series Select the fan setting Press the FAN button to select Auto or On. System Set Clock/Day/ Auto Heat In “Auto” mode (the most commonly used Schedule setting), the fan runs only when the heat- ing or cooling system is on. If set to “On,” M28405 the fan runs continuously. System Set Clock/Day/ Heat Schedule M28406 69-2415ES—03...
Página 10
Operating Manual Select the system setting Press the SYSTEM button to select Heat, Cool System or Off. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule • Heat: Thermostat controls only the heating system. • Cool: Thermostat controls only the M28407 cooling system. System • Off: Heating and cooling systems are off.
Página 11
RTH6350/RTH6450 Series Save money by setting program schedules It’s easy to program your system for maximum energy savings. You can program four time periods each day, with different settings for weekdays, Saturday and Sunday. Set to the time you awaken and the temperature you want WAKE 6:00 am during the morning, until you leave for the day.
Página 12
Operating Manual Energy-saving settings for maximum cost savings This thermostat is pre-set with energy-saving program settings. We recommend these settings, since they can reduce your heating/cooling expenses by as much as 33%. (See next page to adjust times and temperatures of each time period.) Heat (Mon-Fri) Cool...
Página 13
RTH6350/RTH6450 Series To adjust program schedules (RTH6350 only) 1. Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then SET System SCHEDULE. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule 2. Press to set your weekday Wake time (Mon–Fri), then press NEXT. 3. Press to set the temperature for this time period, then press NEXT.
Página 14
Operating Manual About your new thermostat To adjust program schedules (RTH6450 only) 1. Press SET CLOCK/DAY/SCHEDULE, then SET System SCHEDULE. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule 2. Press to set your weekday Wake time (Mon–Fri), then press NEXT. 3. Press to set the temperature for this time period, then press NEXT.
Página 15
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat Program schedule override (temporary) Press to temporarily adjust temperature. Press to immediately adjust Heat Temporary Inside the temperature. This will temporarily Setting override the temperature setting for the 6 : 30 current time period. The new temperature will be maintained only until the next Run Schedule...
Página 16
Operating Manual About your new thermostat Program schedule override (permanent) Press to permanently adjust temperature. Press HOLD to permanently adjust Heat Inside the temperature. This will override Setting Hold the temperature settings for all time 6 : 30 periods. The “Hold” feature turns off the program schedule and allows you Run Schedule System...
Página 17
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat Auto Changeover (RTH6450 only) Use this feature in climates where both air conditioning and heating are used on the same day. When the system mode is in Auto, the thermostat automatically selects heating or cooling depending on the indoor temperature. While in the Auto mode, if a schedule override takes place (temporarily or perma- nently) the thermostat will automatically adjust the cooling and heating settings to maintain a 3-degree separation between the cool and heat settings.
Página 18
Operating Manual About your new thermostat Auto Changeover (RTH6450 only) If the cool temperature is lowered to where it gets close to the heat setting, an arrow next to heat will show the thermostat is lowering the heat setting down to maintain a 3-degree separation.
Página 19
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat Built-in compressor protection This feature helps prevent damage to the Cool Inside compressor in your air conditioning or heat Setting pump system. 6 : 30 Damage can occur if the compressor is re-started too soon after shutdown. This Cool On feature forces the compressor to wait a few System...
Página 20
Operating Manual About your new thermostat Smart Response Technology ® This feature Smart Response Technology: ® Cool Inside allows the thermostat to “learn” how long Setting the furnace and air conditioner take to reach In Recovery 6 : 38 programmed temperature settings, so the temperature is reached at the time you set. Cool On For example: Set the Wake time to 6 am, and System...
Página 21
RTH6350/RTH6450 Series Battery replacement Press down and pull to remove. Install fresh batteries immediately when the REPLACE BATTERY warning begins flashing. The warning flashes about two months before the Replace Battery batteries are depleted. Even if the warning does not appear, you should replace batteries once a year, or before leaving home for more than a month.
Página 22
Date code before calling. xxxxxxx xxxxxxx Accessories/replacement parts To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Battery holder ....Part No. 50007072-001 Cover plate assembly* ..Part No. 50002883-001 M28416 *Use to cover marks left by old thermostats.
Página 23
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat In case of difficulty If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed Display is blank (see page 15). Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges: Temperature settings do not • Heat: 40° to 90°F (4.5° to 32°C).
Página 24
Operating Manual About your new thermostat In case of difficulty Heating or • Press SYSTEM button to set system to Heat. Make sure the temperature cooling system is set higher than the Inside temperature. does not respond • Press SYSTEM button to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
Página 25
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Página 26
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state. If you have any questions concerning this warranty, please write Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 or call 1-800-468-1502. In Canada, write Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/ Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.
Página 29
Manual de funcionamiento Serie RTH6350/RTH6450 Termostato programable 69-2415ES-03...
Página 30
NOTA: Retire el soporte de la batería; el número de modelo está en el soporte de la batería. ¿Necesita asistencia? Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite http://yourhome.honeywell.com o comuníquese con el número gratuito de servicio de atención al cliente de Honeywell, llamando al 1-800-468-1502 Lea y guarde estas instrucciones. ® Marca registrada de los EE. UU.
Página 31
Serie RTH6350/RTH6450 Acerca de su nuevo termostato Índice Acerca de su nuevo termostato Apéndices Características del termostato ....2 Instalación de la batería ......19 Programación rápida ........3 Ayuda al cliente ......... 20 Rápida referencia de los controles ..... 4 En caso de inconvenientes .......
Página 32
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Acerca de su nuevo termostato Felicitaciones por la compra del nuevo termostato Honeywell. El termostato ha sido diseñado para brindarle muchos años de funcionamiento confiable y para brindarle un control climático fácil de usar y con sólo apretar un botón. Características • Programación con menú fácil de seguir.
Página 33
Serie RTH6350/RTH6450 ¡Este termostato está listo para funcionar! Su nuevo termostato está preprogramado y listo para funcionar. Todo lo que tiene que hacer es configurar el día y la hora. Luego, revise las configuraciones de abajo y cámbielas si es necesario: Configure la hora y el día (necesario para un mejor funcionamiento) ................Vea la página 6 Seleccione la configuración del ventilador (“Auto/on”...
Página 34
Manual de funcionamiento Rápida referencia de los controles Pantalla digital (vea la página 5). Soporte de la batería (vea la página 15). Botones de la temperatura Presiónelos para ajustar las configuraciones de temperatura (vea las páginas 11 a 13). Botón “Hold” Presiónelo para anular el control M28401 de temperatura programada...
Página 35
Serie RTH6350/RTH6450 Rápida referencia de la pantalla Hora y día actuales Temperatura interior actual Aviso de batería baja (vea la página 6) (vea la página 15) Tecnología Smart Configuración Response en funciona- ® de temperatura miento (ver página 17) (vea las páginas 11 a 13) Heat Replace Battery Estado del sistema...
Página 36
Manual de funcionamiento Configure la hora y el día 1. Presione el botón “SET CLOCK/DAY/ Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE”, luego ajuste la hora SCHEDULE”, luego, presione para configurar la hora del reloj. 4 : 30 2. Presione el botón “SET DAY” (configuración del día), luego, System Set Clock/Day/...
Página 37
Serie RTH6350/RTH6450 Seleccione la configuración del ventilador Presione el botón “FAN” para seleccionar System “Auto” o “On”. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule En el modo “Auto”, la configuración usada comúnmente, el ventilador funciona M28405 solamente cuando la calefacción o el sistema de enfriamiento están encendidos. System Si se fija en “On”, el ventilador funciona Set Clock/Day/ Heat...
Página 38
Manual de funcionamiento Seleccione la configuración del sistema Presione el botón “SYSTEM” para seleccionar System “Heat”, “Cool” o “Off”. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule • “Heat”: El termostato controla solamente el sistema de calefacción. • “Cool”: El termostato controla solamente M28407 el sistema de enfriamiento. System • “Off”: Los sistemas de calefacción Set Clock/Day/ Auto Cool...
Página 39
Serie RTH6350/RTH6450 Ahorre dinero configurando los cronogramas del programa Es fácil programar su sistema que permite un ahorro máximo de energía. Usted puede programar cuatro períodos de tiempo por día, con diferentes configuraciones para los días de semana, sábado y domingo. Programe la hora en que se despierta y la temperatura que quiere “WAKE” durante la mañana, hasta que usted se va de su casa.
Página 40
Manual de funcionamiento Configuraciones de ahorro de energía para máximo ahorro de costos Este termostato viene predeterminado con configuraciones para un programa de ahorro de energía. Recomendamos estas configuraciones debido a que reducen los gastos de calefacción y enfriamiento hasta en un 33%. Vea la siguiente página para ajustar las horas y las temperaturas de cada período de tiempo.
Página 41
Serie RTH6350/RTH6450 Para ajustar los cronogramas del programa (RTH6350) 1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE” y luego System “SET SCHEDULE”. Set Clock/Day/ Auto Heat Schedule 2. Presione para configurar la hora en que se despierta los días de la semana (de lunes a viernes), luego presione “NEXT”.
Página 42
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Para ajustar los cronogramas del programa (RTH6450) 1. Presione “SET CLOCK/DAY/SCHEDULE” y luego “SET System SCHEDULE”. Set Clock/Day/ Auto Heat 2. Presione para configurar la hora en que Schedule se despierta los días de la semana (de lunes a viernes), luego presione “NEXT”.
Página 43
Serie RTH6350/RTH6450 Acerca de su nuevo termostato Programe la anulación del cronograma (temporario) Presione para ajustar temporariamente la temperatura. Presione para ajustar la temperatura en forma inmediata. Esto anulará temporariamente Heat Temporary Inside Setting la configuración de la temperatura para el período de tiempo actual. 6 : 30 La nueva temperatura se mantendrá...
Página 44
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Programe la anulación del cronograma (permanente) Presione para ajustar permanentemente la temperatura. Presione “HOLD” para ajustar Heat permanentemente la temperatura. Inside Setting Hold Esto anulará las configuraciones de la temperatura para todos los 6 : 30 períodos de tiempo.
Página 45
Serie RTH6350/RTH6450 Acerca de su nuevo termostato Conversión automática (RTH6450 solamente) Utilice esta característica en climas donde se utilicen tanto el aire acondicionado como la calefacción durante el mismo día. Cuando el sistema está configurado en Auto (automático), el termostato elige automáticamente cuándo calentar o enfriar, dependiendo de la temperatura interior.
Página 46
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Conversión automática (RTH6450 solamente) Si la temperatura fría desciende a donde queda cercana a la configuración de cale- facción, una flecha al lado del calor mostrará que el termostato está bajando la con- figuración de calor para mantener una separación de 3 grados.
Página 47
Serie RTH6350/RTH6450 Acerca de su nuevo termostato Protección del compresor incorporado Esta función ayuda a prevenir el daño del compresor Cool Inside en su acondicionador de aire o en su sistema de Setting bomba de calor. 6 : 30 El compresor puede dañarse si se vuelve a iniciar inmediatamente después de ser apagado. Esta Cool On característica hace que el compresor demore unos System minutos antes de volver a iniciarse.
Página 48
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato Tecnología Smart Response ® Tecnología Smart Response : Permite que el ® Cool Inside termostato “aprenda” cuánto tiempo les lleva a Setting la estufa y al acondicionador de aire alcanzar la In Recovery 6 : 38 temperatura programada, de modo que se alcance la temperatura a la hora fijada.
Página 49
Serie RTH6350/RTH6450 Reemplazo de la batería Presione el soporte y tire de él para quitar. Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando la advertencia “REPLACE BATTERY” (reemplazo de baterías) comience a titilar. La advertencia titilará durante alrededor de dos meses antes de que se Replace Battery consuman las baterías.
Página 50
Código de la fecha Accesorios y piezas de repuesto Para hacer el pedido, comuníquese con el número xxxxxxx xxxxxxx gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1-800-468-1502. Soporte de la batería ....N.º de pieza 50007072-001 Ensamblado de la placa de cubierta* ......N.º de pieza 50002883-001 * Úselo para cubrir las marcas que dejan los termostatos viejos.
Página 51
Serie RTH6350/RTH6450 Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente La pantalla (vea la página 15).
Página 52
Manual de funcionamiento Acerca de su nuevo termostato En caso de inconvenientes El sistema • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. de calefacción Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. o enfriamiento • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”. no responde Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna.
Página 53
(i) devuélvalo, con la factura de venta u otra prueba de compra fechada, al lugar donde lo compró; o (ii) comuníquese con el Centro de atención al cliente de Honeywell al 1-800-468-1502. Atención al cliente decidirá si se debe devolver el producto a la siguiente dirección: Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10-3860, 1885 Douglas Dr.
Página 54
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y usted podrá tener otros derechos que varían según el estado. Si tiene preguntas sobre la presente garantía, sírvase escribir a Honeywell Customer Relations, 1985 Douglas Dr, Golden Valley, MN 55422 o llamar al 1-800-468-1502. En Canadá, escriba a Retail Products ON15-02H, Honeywell Limited/Honeywell Limitée, 35 Dynamic Drive, Toronto, Ontario M1V4Z9.