Resumen de contenidos para Honeywell RTH6350 Serie
Página 1
Quick Installation Guide RTH6350/RTH6450 Series Programmable Thermostat 69-2416ES-05...
Página 2
Installation is Easy Label wires and remove your old thermostat Install and wire your new thermostat Set your new thermostat to match your heating/ cooling system – It is preset for the most common system We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance before returning the thermostat to the store.
Página 3
Turn Off Power to Heating/ Cooling System M28097 69-2416ES—05...
Remove Old Thermostat Remove old thermostat but leave wallplate with wires attached. Is there a sealed tube containing mercury? If so, see notice below Leave wallplate for proper disposal instructions. in place Old thermostat Cover M28099 MERCURY NOTICE: Do not place your old thermostat in the trash if it contains mercury in a sealed tube.
Página 5
Label Wires with Tags Label the wires using the supplied wire labels as you disconnect them. M28100 Wire Labels M28093 NOTE: Jumper wire used on old thermostat? If yes, note what letters the jumper connected and review in wiring section. 69-2416ES—05...
Página 6
Separate Wallplate from New Thermostat Remove battery holder. Pull here to remove wallplate from new thermostat. M28343 Wallplate 69-2416ES—05...
Página 7
Insert Quick Reference Card Insert quick reference card into slot in back of thermostat. M2834 M28344 Thermostat 69-2416ES—05...
Página 8
Mount Wallplate Mount the new wallplate using the included screws and anchors. M28345 Drill 3/32-in. holes for plaster. Drill 3/16-in. holes for drywall. Use hammer to tap the anchors into the wall. 69-2416ES—05...
Página 9
Connect Wires Simply match wire labels. Remove metal jumper if you have both R and Rc wires. W2 G W R Rc CONVENTIONAL MCR31270 Labels don’t match? See page 23. Have a Heat Pump system? See pages 24-25. We are here to help. Call 1-800-468-1502 for wiring assistance.
Install Batteries Install two AA alkaline batteries. M28346 Back of thermostat 69-2416ES—05...
Página 11
Install Thermostat onto Wallplate Install thermostat onto the wallplate on the wall. MCR31271 69-2416ES—05...
Página 12
Turn Power Back On Turn the power back on to the heating/cooling system. M28098 69-2416ES—05...
Página 13
If your system type is... If your system type is: q Single Stage Heat and Cool Congratulations, you’re done! If your system type is: q Multistage Heat and Cool q Heat Pump* without Backup Heat q Heat Pump* with Backup Heat q Heat Only q Cool Only Continue with advanced installation...
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat System setup and FAN buttons until the screen Press and hold the changes (approximately 5 seconds). M28348 Press to change settings. Function Setting Done Next M28349 Press DONE to exit Press NEXT to advance and save settings.
Página 16
Advanced Installation Guide Function 1: System type Press the button to select the type of system you have in your home: Done Next M28350 Heating & cooling: Gas, oil or electric heating with central air conditioning. Heat pump: Outside compressor provides both heating and cooling without backup or auxiliary heat.
Página 17
RTH6350/RTH6450 Series Function 2: Heat pump changeover valve Press the button to select whether your changeover valve is used in heating or cooling: NOTE: If Function 2 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next M28352 Cooling changeover valve: Use this setting if you connected a wire labeled “O”...
Página 18
Advanced Installation Guide Function 3: Heating fan control Press the button to select your heating system and fan operation: NOTE: If Function 3 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next M28353 Gas or oil heat: Use this setting if you have a gas or oil heating system (system controls fan operation).
Página 19
RTH6350/RTH6450 Series Function 5: Heating cycle rate Press the button to select your heating system and optimize its operation: NOTE: If Function 5 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next M28354 Gas or oil furnace: Use this setting if you have a standard gas or oil furnace that is less than 90% efficient.
Página 20
Advanced Installation Guide About your new thermostat Function 6: Stage 2 Heat cycle rate Press the button to select your heating system and optimize its operation: NOTE: If Function 6 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next MCR31272...
Página 21
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat Function 8: Emergency heat cycle rate Press the button to select your heating system and optimize its operation: NOTE: If Function 8 does not appear, please turn to the next page to continue. Done Next MCR31273 Electric furnace: Use this setting if you have any...
Página 22
Advanced Installation Guide Function 12: Manual/Auto Changeover Press the button to select Manual or Auto Changeover: NOTE: If Function 12 does not appear, please turn to the next page to continue. This function is only available on the RTH6450. Done Next M28355 Manual Changeover: (Heat/Off/Cool)
Página 23
RTH6350/RTH6450 Series Function 13: Smart Response Technology ® Press the button to select Smart Response ® Technology: Done Next M28356 Smart Response® Technology ON Smart Response® Technology OFF NOTE: See Operating Manual for information on Smart Response Technology. ® Press to change setting. When correct setting is selected, press NEXT to display next function.
Página 24
Advanced Installation Guide About your new thermostat Function 14: Temperature display Press the button to select Fahrenheit or Celsius temperature display: Done Next M28357 Fahrenheit temperature display (°F) Celsius temperature display (°C) Press to change setting. When correct setting is selected, press DONE to exit and save changes.
RTH6350/RTH6450 Series Wiring—Conventional System If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). MCR31274A If wires will be connected to both R and Rc terminals, remove metal jumper (see page 6). Do not use C, X or B.
Página 26
Advanced Installation Guide About your new thermostat Wiring—Heat Pump Connect wires: Heat Pump 1. Match each labeled wire with same letter on new thermostat. 2. Use a screwdriver to loosen screws, insert wires into hole under screw, then tighten screws until wire is secure.
Página 27
RTH6350/RTH6450 Series About your new thermostat Wiring—Heat Pump Alternate wiring (for heat pumps only) If labels do not match letters on the thermostat, check the chart below and connect to terminal as shown here (see notes, below). MCR31275A Leave metal jumper in place, connecting R & Rc terminals.
Advanced Installation Guide Troubleshooting Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank • Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed (see page 7). Temperature Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable...
Página 29
RTH6400 Troubleshooting Heating or • Press SYSTEM button to set system cooling system to Heat. Make sure the temperature does not is set higher than the Inside respond temperature. • Press SYSTEM button to set system to Cool. Make sure the temperature is set lower than the Inside temperature.
To save time, please remove the battery holder and note your model number and date code before calling. Accessories/replacement parts To order, please call Honeywell Customer Care toll-free at 1-800-468-1502. Battery holder ......Part No. 50007072-001 Cover plate assembly* ....Part No. 50002883-001 *Use to cover marks left by old thermostats.
This warranty does not cover removal or reinstallation costs. This warranty shall not apply if it is shown by Honeywell that the defect or malfunction was caused by damage which occurred while the product was in the possession of a consumer.
Página 33
Guía de instalación rápida Serie RTH6350/RTH6450 Termostato programable 69-2416ES-05...
Página 34
¡La instalación es fácil! Rotule los cables y retire el termostato viejo Instale y conecte los cables de su nuevo termostato Ajuste su nuevo termostato para que concuerde con su sistema de calefacción/refrigeración – Está preconfigurado para el sistema más común Estamos aquí...
Página 35
Desconecte la alimentación en el sistema de calefacción/ refrigeración M28097 69-2416ES—05...
Remueva su viejo termostato Retire el termostato existente pero deje la placa de pared con los cables adheridos. ¿Hay un tubo sellado que contiene mercurio? Si es así, consulte en la cubierta de este manual las Deje la placa instrucciones para su desecho de pared en apropiado.
Identifique los cables con etiquetas Identifique los cables a medida que los desconecta, utilizando las etiquetas que se suministran. M28100 Rótulos para los cables M28093 NOTA: ¿Cable de puente utilizado en el termostato usado? En caso afirmativo, escriba cuáles letras conecta el puente y revise en la sección de cableado.
Página 38
Separe la placa de pared del termostato nuevo Quite el soporte de la batería. Hale de aquí para quitar la placa de pared del nuevo termostato. M28343 Placa de pared 69-2416ES—05...
Página 39
Introduzca la tarjeta de referencia rápida Introduzca la tarjeta de referencia rápida en el interior de la ranura de la parte posterior del termostato. M2834 M28344 Termostato 69-2416ES—05...
Monte la placa de pared Monte la nueva placa de pared utilizando los tornillos y anclajes que se suministran. M28345 Taladre agujeros de 3/32 in. (2,4 mm) en yeso. Taladre agujeros de 3/16 in. (4,8 mm) en paneles de yeso. Utilice un martillo para golpear ligeramente los anclajes en la pared.
Conecte los cables Simplemente haga corresponder las etiquetas de los cables. Retire el empalme metálico si tiene los cables “R” y “Rc”. W2 G W R Rc CONVENCIONAL MCR31270 ¿Los rótulos no coinciden? Ver página 23. ¿Tiene un sistema de bomba de calor? Ver página 24-25.
Si su tipo de sistema es... Si su tipo de sistema es: q Calor y frío de una sola etapa ¡Felicitaciones, ya está listo! Si su tipo de sistema es: q Calefacción y refrigeración de etapas múltiples q Bomba de calor* sin calor de respaldo q Bomba de calor* con calor de respaldo q Calefacción únicamente q Refrigeración únicamente...
Página 46
Guía de instalación avanzada Cómo cambiar la configuración........13 Cableado................23 En caso de dificultades.............26 Asistencia al cliente............28 Garantía limitada..............28...
Página 47
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Configuración del sistema Pulse y mantenga presionados los botones y “FAN” para introducir la configuración del sistema. M28348 Presione para cambiar la configuración. Función Configuración Done Next M28349 Presione “NEXT” para Presione “DONE” avanzar a la siguiente para salir y guardar función.
Página 48
Guía de instalación avanzada Función 1: Tipo de sistema About your new thermostat Presione los botones para seleccionar el tipo de sistema de su hogar: Calefacción y refrigeración: Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado. Done Next Bomba de calor: El...
Serie RTH6350/RTH6450 Función 2: Válvula inversora de la bomba de calor About your new thermostat Presione los botones para seleccionar el uso de la válvula inversora para calefacción o refrigeración: NOTA: Si no aparece la función 2, pase a la página siguiente para continuar.
Página 50
Guía de instalación avanzada Función 3: Control del ventilador para calefacción Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y el modo de funcionamiento del ventilador: NOTA: Si no aparece la función 3, pase a la página siguiente para continuar. Done Next M28353...
Serie RTH6350/RTH6450 Función 5: Velocidad del ciclo térmico Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 5, pase a la página siguiente para continuar. Done Next M28354 Sistemas de calefacción a gas o a aceite: Use esta configuración si tiene un sistema de calefacción a gas o a aceite estándar de menos de un 90% de efectividad.
Página 52
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Función 6: Índice del ciclo de calefacción en la etapa 2 Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 6, pase a la página siguiente para continuar.
Página 53
Serie RTH6350/RTH6450 Función 8: Índice del ciclo de calefacción de emergencia About your new thermostat Presione los botones para seleccionar el sistema de calefacción y optimizar la operación: NOTA: Si no aparece la función 8, pase a la página siguiente para continuar. Done Next MCR31273...
Guía de instalación avanzada Function 12: Cambio manual/automático Presione los botones para seleccionar el cambio manual o automático: NOTA: Si la función 12 no aparece, pase a la página siguiente para continuar. Esta función está sólo disponible en el RTH6450. Done Next M28355...
Página 55
Serie RTH6350/RTH6450 Function 13: Tecnología Smart Response ® Presione los botones para seleccionar la tecnología Smart Response ® Done Next M28356 Tecnología Smart Response® ACTIVADA Tecnología Smart Response® Technology APAGADA NOTA: Refiérase al manual operativo para información sobre la tecnología Smart Response ®...
Página 56
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Función 14: Visor de la temperatura Presione los botones para optar entre visualizar la temperatura en grados Fahrenheit o en grados Celsius: Done Next M28357 Visualización de la temperatura en Fahrenheit (°F) Visualización de la temperatura en Celsius (°C) Presione para cambiar la configuración.
Página 57
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Cableado—sistemas convencionales Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31274A En caso de conectar los cables tanto al terminal R como al Rc, quite el puente metálico (vea la página 12).
Página 58
Guía de instalación avanzada About your new thermostat Cableado—bomba de calor Conecte los cables: Bomba de calor 1. Coordine cada cable etiquetado con la misma letra del termostato nuevo. 2. Con un destornillador afloje los tornillos de los terminales, inserte los cables, luego ajuste los tornillos.
Página 59
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Cableado—bomba de calor Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente) Si las etiquetas no coinciden con las letras del termostato, controle el cuadro de la derecha y conecte el terminal como se ilustra aquí (ver notas más abajo). Conecte MSCR31275 Deje el empalme en lugar, entre terminales de R...
Página 60
Guía de instalación avanzada Dépannage En caso de dificultades Si usted tiene dificultades con su termostato, pruebe las sugerencias que figuran a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar rápida y fácilmente. La pantalla • Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas está...
Página 61
Serie RTH6350/RTH6450 Dépannage En caso de dificultades El sistema • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Heat”. decalefacción o Asegúrese de que la temperatura sea enfriamiento no más alta que la temperatura interna. responde • Presione el botón “SYSTEM” para configurar el sistema en “Cool”.
Ayuda al cliente Para obtener asistencia relacionada con este producto, http://yourhome.honeywell.com visite comuníquese con el número gratuito de Atención al cliente de Honeywell 1 800 468-1502. Para ahorrar tiempo, anote el número de modelo y el código de fecha antes de llamar.
Página 63
Serie RTH6350/RTH6450 About your new thermostat Garantía limitada de 1 año Devolución de mercaderías de Honeywell, Dock 4 MN10- 3860, 1885 Douglas Dr.N., Golden Valley, MN 55422, o si se le puede enviar un producto en reemplazo. Esta garantía no cubre los costos de extracción o reinstalación.