Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
HORNO MICROONDAS DE ENCASTRE
CON GRILL SIMULTÁNEO
MX-MW2620
:
MODELO
ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mx Onda MX-MW2620

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES HORNO MICROONDAS DE ENCASTRE CON GRILL SIMULTÁNEO MX-MW2620 MODELO ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Página 2 Real Decreto 208/2005. INTRODUCCIÓN El horno microondas MX ONDA modelo MX-MW2620 le permitirá cocinar, descongelar y calentar alimentos o líquidos en poco tiempo conservando todo el valor nutritivo. Entre otras, incorpora las siguientes características: ...
  • Página 3 ÍNDICE Introducción……………………………………………………………………….. 2 Funcionamiento de un horno microondas……………………………………... 2 Contenido del embalaje………………………………………………………..3 Antes de conectar el aparato……………………………………………………. 4 Medidas de seguridad…………………………………………………………… 5 Guía de utensilios adecuados para microondas...……………………………. 6 Como cocinar en el horno microondas (principios básicos)…………………. 8 Instalación………………………………………………………………………… 9 Controles y elementos…………………………………………………………..
  • Página 4 ANTES DE CONECTAR EL APARATO  Lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para un posterior uso.  Compruebe que el voltaje de su toma de corriente es de 230 V ~ 50 Hz y que está dotada de toma de tierra. ...
  • Página 5  Este aparato está diseñado solamente para uso doméstico, no profesional. MX ONDA no aceptará ninguna responsabilidad y la garantía carecerá de validez en caso de uso inadecuado o incumplimiento de las instrucciones. ...
  • Página 6 Póngase en contacto con el Servicio Técnico Oficial MX ONDA más cercano. GUÍA DE UTENSILIOS ADECUADOS PARA MICROONDAS Los alimentos deberán ser sacados de sus envoltorios y colocados en recipientes aptos para su uso dentro de un microondas.
  • Página 7 Vidrio Todos los recipientes de vidrio resistente a las altas temperaturas pueden ser utilizados en el horno microondas, sin embargo, no utilice recipientes de vidrio delicados, ya que al calentarse su contenido estos podrían llegar a romperse. Tampoco utilice cristalerías con ornamentación de oro o plata.
  • Página 8 COMO COCINAR EN EL HORNO MICROONDAS (PRINCIPIOS BÁSICOS)  La parte superior de los alimentos de gran tamaño y en especial los asados, se cocinarán más rápidamente que la parte inferior. Por lo tanto será conveniente que dé la vuelta a estos alimentos varias veces, mientras se estén cocinando. ...
  • Página 9 INSTALACIÓN Coloque el horno microondas sobre una superficie estable y nivelada, alejado de lugares calientes, con alta humedad o cerca de materiales inflamables. Para asegurar una ventilación adecuada deje al menos 20 cm en la parte superior, 10 cm en la parte posterior y 5 cm a cada lado del horno. NO obstruya las ranuras de ventilación lateral y superior.
  • Página 10 PANEL DE CONTROL 1. Panel de Control Se muestra el tiempo de cocción, la potencia, 2, 3 los indicadores y la hora actual. 4, 5 2. Selector del nivel de potencia (Power Level). Presione repetidamente este botón para elegir el nivel de potencia en el modo microondas. 3.
  • Página 11 Notas:  Cuando el aparato esté funcionando al pulsar el botón 4 (Clock/Preset) la pantalla mostrará la hora actual durante cuatro segundos.  En caso de fallo de la red eléctrica la hora actual así como la hora de conexión automática se borrarán.
  • Página 12 Parada temporal o cancelación Si desea detener temporalmente el funcionamiento del horno, para comprobar el estado o para remover los alimentos, pulse una vez el botón 7 (Stop/Cancel) o abra la puerta del horno, la pantalla mostrará el tiempo restante. Para que el horno continúe en el modo seleccionado y con el tiempo restante, cierre la puerta del horno y presione el botón de inicio 8 (Start/+30).
  • Página 13 Proceda como se indica a continuación: Introduzca en el horno el alimento a descongelar y en un recipiente adecuado. En el modo de espera, gire el dial 6 (Time/Weight) en el sentido contrario de las agujas del reloj una vez, la pantalla mostrará “...
  • Página 14 TABLA CON LOS MODOS PROGRAMADOS Información Tipo de alimento Notas en pantalla Café. Sopa, etc. (200ml)  En las opciones A07 (pollo) y A08 (ternera o cordero), durante el cocinado el horno avisará Arroz (150 – 600gr) mediante una señal acústica, para que le dé la Spaghetti (100 –...
  • Página 15 Presione una vez el botón 3 (Grill/Combi.). Gire el control 6 (Time/Weight) hacia la derecha o hacia la izquierda para incrementar o disminuir respectivamente el tiempo de funcionamiento, el tiempo máximo es 95 minutos. Pulse el botón de inicio 8 (Start/+30), el horno se pondrá en funcionamiento en el modo grill y empezará...
  • Página 16 Notas:  Algunos alimentos pueden expulsar grasa, para recogerla, coloque previamente sobre el plato de cristal un recipiente adecuado.  Durante el funcionamiento en el modo combinado, el cristal de la puerta y la cubierta superior del horno pueden alcanzar altas temperaturas, esto es normal, y no implica un mal funcionamiento.
  • Página 17 Notas: Algunos alimentos pueden requerir una potencia de microondas al inicio del cocinado para después terminar el proceso con una potencia distinta (superior o inferior), en otras ocasiones puede ser necesario realizar una descongelación previa del alimento antes de efectuar el cocinado, o finalizar con el modo grill para tostar o gratinar. Para activar el modo de funcionamiento múltiple proceda como se indica a continuación: Ejemplo: Inicio en el modo microondas y finalización del proceso en el modo grill.
  • Página 18 Compatibilidad Electromagnética y la 73/23/CEE (LVD) en materia de seguridad de baja tensión, modificadas ambas por la Directiva 93/68/CEE. “MX, MX ONDA” y sus logotipos son marcas registradas de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. C/Matabueyes, 7 nave 1A 19171 –...
  • Página 19 MANUAL BOOK BUILT-IN MICROWAVE OVEN WITH SIMULTANEOS GRILL MX-MW2620 MODEL BEFORE USE, READ THIS MANUAL CAREFULLY...
  • Página 20 Spanish legislation by Royal Decree 208/2005. INTRODUCTION The MX ONDA microwave oven model MX-MW2620 will allow you to cook, defrost and heat food or liquids in a short time while preserving all the nutritional value. Among others, it incorporates the following features: ...
  • Página 21 INDEX Introduction………………………………………………………………………… 2 Operating a microwave oven……………………………………....... 2 Packing contents……………………………………………………....3 Before connecting the appliance………………………………………………... 4 Security measures………………………………………………………………... 5 Guide to utensils suitable for microwaves...…………………………………… 6 How to cook in the microwave oven (basic principles)……………………….. 8 Installation…………………………………………………………………………. 9 Controls and elements…………………………………………………………… 9 Control panel…………………………………………………………..……..
  • Página 22 BEFORE CONNECTING THE APPLIANCE  Read these instructions carefully and keep them for later use.  Check that the voltage of your power outlet is 230 V ~ 50 Hz and that it is earthed.  The electrical safety of this appliance is guaranteed only if it is connected to a socket with an effective earth connection, as established by current safety standards.
  • Página 23 Failure to follow these safety warnings and instructions could result in burns or serious injury.  This appliance is designed for domestic, non-professional use only. MX ONDA will not accept any responsibility and the guarantee will not be valid in case of improper use or non-compliance with the instructions.
  • Página 24 • In case of failure, anomalies, if the microwave oven has been dropped, the plug or other parts are damaged, or the cable is damaged, turn off the appliance and do not try to repair it yourself. Contact the nearest MX ONDA Official Technical Service. GUIDE TO SUITABLE UTENSILS FOR MICROWAVES Food must be removed from its packaging and placed in containers suitable for use in a microwave.
  • Página 25 Plastic (specific for microwave ovens) They can be used to quickly reheat food. Plastic containers should not be used for food that requires a long time in the microwave oven, as the container could be deformed or melt due to the temperature reached by the food. Paper or cardboard (specific for microwave ovens) Paper or cardboard plates and containers can be used for short cooking times and only if the food is low in fat and moisture.
  • Página 26  Covering food leads to a decrease in preparation time. The lid must be special for microwaves.  Microwaves cook only the surface of the food, spreading the heat to the interior. Thick or square-shaped foods will burn on the surface before the center is hot. Food that is long and round in shape will cook much better in the microwave oven.
  • Página 27 ATTENTION! The operation of the microwave oven can cause interference in radio or television devices, when this happens follow the following process: a) Clean the gaskets on the microwave oven door and make sure it closes well. b) Reorient the antenna of the receiving device. c) Change the position of the oven with respect to the receiving device or vice versa.
  • Página 28 CONTROL PANEL 2, 3 1. Control panel 4, 5 Cooking time, power, indicators and current time are displayed. 2. Power level selector (Power Level). Repeatedly press this button to choose the power level in microwave mode. 3. Operating mode (Grill/Combi.) Each time you press this button, you will select 7, 8 the Grill mode and the combination grill and...
  • Página 29 To adjust the current time, turn the control 6 (Menu/Time/Weight) to the left or right. To confirm the hour, press button 4 (Clock/Preset) and the display will show the digits corresponding to the minutes. To adjust the minutes turn the control 6 (Menu/Time/Weight) to the left or right. To confirm and exit the clock setting mode press button 5 (Clock/Preset).
  • Página 30 Operating time setting Once the power is adjusted, turn the control 6 (Menu/Time/Weight) to the right or to the left to respectively increase or decrease the operating time, the maximum time is 95 minutes. Start up Once the power and operating time have been set, press the start button 8 (Start/+30) and the oven will start, the interior light will light up, the glass plate will start to rotate and the display will show the countdown.
  • Página 31 Once the previously selected time has finished, the oven will turn off and an acoustic signal will alert you that the process has concluded. AUTOMATIC DEFROSTING ACCORDING TO WEIGHT This function will allow you to defrost food based on their weight. Once you have selected the weight, the microwave oven will automatically calculate both the power level and the time required to defrost the food optimally.
  • Página 32 TABLE WITH PROGRAMMED MODES information Type of food Notes on screen Coffee. soup etc (200ml)  In options A07 (chicken) and A08 (beef or lamb), during cooking the oven will give an Rice (150 – 600gr) acoustic signal to turn the food over. Press Spaghetti (100 –...
  • Página 33 Press the start button 8 (Start/+30), the oven will start in grill mode and start the countdown. Once the operating time has finished, the oven will turn off and an acoustic signal will alert you that the process has concluded. Notes: •...
  • Página 34  Use oven mitts whenever you handle containers that have been in the oven. PROGRAMMABLE AUTOMATIC CONNECTION The automatic connection is a very useful function that will allow you to program the start of the oven at the desired time, in this way you can have the food cooked, reheated or defrosted at a specific time.
  • Página 35 Repeatedly press button 2 (Power Level) to select the desired power for microwave mode. Turn the control 6 (Time/Weight) to the right to select the operating time in microwave mode. DO NOT press the start button 8 (Start/+30) Press button 3 (Grill/Combi.). Turn control 6 (Menu/Time/Weight) to the right to select the operating time in grill mode.
  • Página 36 This product complies with European Directives 89/336/CEE (EMC) on Electromagnetic Compatibility and 73/23/CEE (LVD) on low voltage safety, both modified by Directive 93/68/CEE. “MX, MX ONDA” and its logos are registered trademarks of MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. C/Matabueyes, 7 nave 1A 19171 –...
  • Página 37 MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNO MICROONDAS EMBUTIDO COM GRELHADOR SIMULTÂNEO MX-MW2620 MODELO ANTES DE USAR, LEIA ATENTAMENTE ESTE MANUAL...
  • Página 38 Real Decreto 208/2005. INTRODUÇÃO O forno micro-ondas MX ONDA modelo MX-MW2620 permitirá cozinhar, descongelar e aquecer alimentos ou líquidos em pouco tempo, preservando todo o valor nutricional. Entre outras, incorpora as seguintes características: •...
  • Página 39 ÍNDICE Introdução……………………………………………………………………... 2 Operando um forno de micro-ondas……………………………………..2 Conteúdo da embalagem…………………………………………………..3 Antes de ligar o aparelho………………………………………………….….4 Medidas de segurança………………………………………………………. 5 Guia de utensílios adequados para micro-ondas...………………………. 6 Como cozinhar no forno microondas (princípios básicos)……………….. 8 Instalação……………………………………………………………………… 9 Comandos e elementos……………………………………………………… 9 Painel de controle………………………………………………………..……...
  • Página 40 ANTES DE LIGAR O APARELHO • Leia atentamente estas instruções e guarde-as para uso posterior. • Verifique se a tensão da sua tomada é de 230 V ~ 50 Hz e se está ligada à terra. • A segurança elétrica deste aparelho só é garantida se for ligado a uma tomada com ligação à...
  • Página 41 MEDIDAS DE SEGURANÇA  O não cumprimento destes avisos e instruções de segurança pode resultar em queimaduras ou ferimentos graves.  Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico e não profissional. A MX ONDA não assume qualquer responsabilidade e a garantia não será válida em caso de uso indevido ou não cumprimento das instruções.
  • Página 42  Ao aquecer líquidos no forno, como sopas, molhos ou bebidas, tenha cuidado ao retirar o recipiente, pois devido ao calor acumulado no interior do líquido, este pode ferver sem que haja indícios disso.  Tenha muito cuidado ao aquecer líquidos ou comida de bebê, o conteúdo deve ser agitado ou removido após o aquecimento.
  • Página 43 Vidro Todos os recipientes de vidro resistentes a altas temperaturas podem ser utilizados no forno micro-ondas, porém, não utilize recipientes de vidro delicados, pois ao serem aquecidos podem quebrar. Além disso, não use artigos de vidro com ornamentação de ouro ou prata. Cerâmica, argila e porcelana Eles podem ser usados normalmente, a menos que tenham guarnição de metal.
  • Página 44 COMO COZINHAR NO FORNO MICROONDAS (PRINCÍPIOS BÁSICOS)  A parte superior de alimentos grandes, especialmente assados, cozinha mais rápido do que a parte inferior. Portanto, será conveniente virar esses alimentos várias vezes durante o cozimento.  O calor gerado pelas micro-ondas tende a ressecar os alimentos, por isso, alimentos mais secos como assados e alguns vegetais devem ser cobertos ou borrifados com água antes de cozinhar.
  • Página 45 INSTALAÇÃO 1. Coloque o forno de microondas em uma superfície plana e estável, longe de lugares quentes, com alta umidade ou perto de materiais inflamáveis. Para garantir uma ventilação adequada, deixe pelo menos 20 cm na parte superior, 10 cm na parte traseira e 5 cm de cada lado do forno. NÃO bloqueie as aberturas de ventilação superiores e laterais.
  • Página 46 PAINEL DE CONTROLE Painel Tempo de cozimento, potência, 2, 3 indicadores e hora atual são exibidos. 2. Seletor de nível de potência (Power Level). 4, 5 Pressione repetidamente este botão para escolher o nível de potência no modo de micro- ondas.
  • Página 47 Notas: • Quando a unidade estiver funcionando, pressionando o botão 4 (Clock/Preset) exibirá a hora atual por quatro segundos. • Em caso de falha de energia, a hora atual e a hora de ativação automática serão apagadas. TRAVA DE SEGURANÇA Este forno micro-ondas incorpora um sistema de segurança que impede o seu arranque inadvertido ou a sua eventual utilização por crianças.
  • Página 48 previamente seleccionado, o forno desliga-se e um sinal sonoro avisa que o processo terminou. Parada temporária ou cancelamento Se quiser parar o forno temporariamente, para verificar o estado ou para retirar os alimentos, prima uma vez o botão 7 (Stop/Cancel) ou abra a porta do forno, o visor mostrará...
  • Página 49 alimentos a descongelar pode ser regulado entre 100 e 1800 gramas. Proceda da seguinte forma: 1. Coloque os alimentos a descongelar no forno e num recipiente adequado. 2. No modo de espera, gire o botão 6 (Time/Weight) uma vez no sentido anti-horário, a tela mostrará...
  • Página 50 informaçõe Tipo de comida Notas s na tela Café. sopa etc (200ml) • Nas opções A07 (frango) e A08 (vaca ou borrego), durante a cozedura o forno emitirá um Arroz (150 – 600gr) sinal acústico para virar os alimentos. Pressione Esparguete (100 –...
  • Página 51 Pressione o botão start 8 (Start/+30), o forno entrará no modo grill e iniciará a contagem regressiva. Terminado o tempo de funcionamento, o forno desliga-se e um sinal sonoro indica que o processo terminou. Notas: • Alguns alimentos podem expelir gordura, para a recolher coloque previamente um recipiente adequado sobre a placa de vidro.
  • Página 52 do forno e evitando tocar na superfície do forno. Mantenha as crianças afastadas do forno e não negligencie a sua supervisão.  Use luvas de forno sempre que manusear recipientes que estiveram no forno. CONEXÃO AUTOMÁTICA PROGRAMÁVEL A ligação automática é uma função muito útil que lhe permitirá programar o arranque do forno à...
  • Página 53 Notas: Alguns alimentos podem requerer uma potência de micro-ondas no início da cozedura e depois terminar o processo com uma potência diferente (maior ou menor), noutras ocasiões pode ser necessário descongelar os alimentos antes da cozedura, ou terminar com o modo grill para torrar ou gratinado. Para ativar o modo de operação múltipla, proceda da seguinte forma: Exemplo: Iniciar no modo micro-ondas e terminar o processo no modo grill.
  • Página 54 Este produto está em conformidade com as Diretivas Européias 89/336/CEE (EMC) sobre Compatibilidade Eletromagnética e 73/23/CEE (LVD) sobre segurança de baixa tensão, ambas modificadas pela Diretiva 93/68/CEE. “MX, MX ONDA” e seus logotipos são marcas registradas da MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. C/Matabueyes, 7 nave 1A 19171 –...
  • Página 55 MANUEL D´INSTRUCTIONS FOUR MICRO-ONDES ENCASTRABLE AVEC GRIL SIMULTANÉ MX-MW2620 MODÈLE AVANT UTILISATION, LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL...
  • Página 56 208/2005. INTRODUCTION Le four à micro-ondes MX ONDA modèle MX-MW2620 vous permettra de cuire, décongeler et chauffer des aliments ou des liquides en peu de temps tout en préservant toute la valeur nutritive. Il intègre entre autres les fonctionnalités suivantes : •...
  • Página 57 INDICE Présentation………………………………………………………………………. 2 Fonctionnement d'un four à micro-ondes……………………………………… 2 Contenu de l'emballage……………………………………………………..3 Avant de brancher l'appareil……………………………………………………..4 Mesures de sécurité……………………………………………………………... 5 Guide des ustensiles adaptés aux micro-ondes……………………………..6 Comment cuisiner au four à micro-ondes (principes de base)……………..8 Montage…………………………………………………………………………… 9 Commandes et éléments…………………………………………………………9 Panneau de contrôle…………………………………………………………….
  • Página 58 AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL • Lisez attentivement ces instructions et conservez-les pour une utilisation ultérieure. • Vérifiez que la tension de votre prise de courant est de 230 V ~ 50 Hz et qu'elle est reliée à la terre. • La sécurité électrique de cet appareil n'est garantie que s'il est branché sur une prise avec mise à...
  • Página 59  Cet appareil est conçu pour un usage domestique et non professionnel uniquement. MX ONDA n'acceptera aucune responsabilité et la garantie ne sera pas valable en cas d'utilisation incorrecte ou de non-respect des instructions. ...
  • Página 60 éteignez l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même. Contacter le service technique officiel MX ONDA le plus proche. GUIDE DES USTENSILES APPROPRIÉS POUR LES MICRO-ONDES Les aliments doivent être retirés de leur emballage et placés dans des récipients adaptés à...
  • Página 61 des arcs électriques peuvent se former. Il est important de laisser au moins une distance d'environ 3 centimètres entre la feuille d'aluminium et les parois du four. Verre Tous les récipients en verre résistants aux hautes températures peuvent être utilisés dans le four à...
  • Página 62 COMMENT CUISINER AU FOUR À MICRO-ONDES (PRINCIPES DE BASE)  Le dessus des aliments volumineux, en particulier les rôtis, cuira plus rapidement que le dessous. Il sera donc pratique de retourner plusieurs fois ces aliments pendant la cuisson.  La chaleur générée par les micro-ondes a tendance à assécher les aliments. Pour cette raison, les aliments plus secs tels que les rôtis et certains légumes doivent être recouverts ou aspergés d'eau avant la cuisson.
  • Página 63 FACILITÉ 1. Placez le four à micro-ondes sur une surface stable et plane, loin des endroits chauds, très humides ou à proximité de matériaux inflammables. 2. Pour assurer une bonne ventilation, laissez au moins 20 cm en haut, 10 cm à l'arrière et 5 cm de chaque côté...
  • Página 64 PANNEAU DE COMMANDE 1. Tableau de bord Le temps de cuisson, la puissance, les indicateurs et l'heure actuelle sont affichés. 2. Sélecteur de niveau de puissance (Power Level). Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour choisir le niveau de puissance en mode micro-ondes.
  • Página 65 Pour régler les minutes, tournez la commande 6 (Time/Weight) vers la gauche ou vers la droite. Pour confirmer et quitter le mode de réglage de l'horloge, appuyez sur le bouton 5 (Clock/Preset). Note: • Lorsque l'appareil est en marche, appuyez sur le bouton 4 (Clock/Preset) pour afficher l'heure actuelle pendant quatre secondes.
  • Página 66 Mise en marche Une fois la puissance et la durée de fonctionnement réglées, appuyez sur la touche de démarrage 8 (Start/+30) et le four démarre, l'éclairage intérieur s'allume, la plaque de verre commence à tourner et l'écran affiche le compte à rebours. l'heure choisie. Une fois le temps précédemment sélectionné...
  • Página 67 3. Une fois le temps précédemment sélectionné écoulé, le four s'éteindra et un signal acoustique vous avertira que le processus est terminé. DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE SELON LE POIDS Cette fonction vous permettra de décongeler les aliments en fonction de leur poids. Une fois que vous avez sélectionné...
  • Página 68 Tournez la commande 6 (Time/Weight) vers la gauche ou vers la droite pour sélectionner le poids (en grammes) des aliments Appuyez sur le bouton de démarrage 8 (Start/+30), l'écran affichera le temps de fonctionnement requis et immédiatement le four commencera à fonctionner et commencera le compte à...
  • Página 69 FONCTION GRIL La fonction gril vous permettra de griller et de gratiner rapidement des aliments, étant un complément idéal au micro-ondes. Une grille métallique est fournie avec le four à micro-ondes. Pour l'utiliser, procédez comme suit: 1. Placez la grille 10 sur la plaque en verre. 2.
  • Página 70 touche pour sélectionner le mode Combi 2, l'écran affichera respectivement l'indication « CO-1 » ou « CO-2 ». 4. Tournez la commande 6 (Time/Weight) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour respectivement augmenter ou diminuer le temps de fonctionnement.
  • Página 71 Notes: • Une fois la connexion automatique programmée, le temps de connexion ne peut être vérifié qu'en appuyant sur le bouton 4 (Clock/Preset). • En cas de coupure de courant, l'heure actuelle ainsi que l'heure de mise en marche automatique sont supprimées. FONCTIONNEMENT MULTIPLE Le mode de fonctionnement multiple consiste dans le fait que jusqu'à...
  • Página 72 Ce produit est conforme aux directives européennes 89/336/CEE (EMC) sur la compatibilité électromagnétique et 73/23/CEE (LVD) sur la sécurité basse tension, toutes deux modifiées par la directive 93/68/CEE. "MX, MX ONDA" et ses logos sont des marques déposées de MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. C/Matabueyes, 7 nave 1A 19171 –...
  • Página 73 MANUALE FORNO A MICROONDE DA INCASSO CON GRILL SIMULTANEO MX-MW2620 MODELLO PRIMA DELL'USO, LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE...
  • Página 74 208/2005. INTRODUZIONE Il forno a microonde MX ONDA modello MX-MW2620 ti permetterà di cuocere, scongelare e riscaldare cibi o liquidi in poco tempo preservandone tutto il valore nutrizionale. Tra le altre, incorpora le seguenti caratteristiche: •...
  • Página 75 INDICE Introduzione……………………………………………………………………2 Funzionamento di un forno a microonde………………………………….. 2 Contenuto dell'imballo……………………………………………………..3 Prima di collegare l'apparecchio…………………………………………..4 Misure di sicurezza…………………………………………………………... 5 Guida agli utensili adatti al microonde...…………………………………… 6 Come cucinare nel forno a microonde (principi base)……………………. 8 Installazione…………………………………………………………………… 9 Controlli ed elementi………………………………………………………….. 9 Pannello di controllo…………………………………………………………..
  • Página 76 PRIMA DI COLLEGARE L'APPARECCHIO  Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle per un uso successivo.  Verificare che la tensione della presa di corrente sia 230 V ~ 50 Hz e che sia dotata di messa a terra.  La sicurezza elettrica di questo apparecchio è garantita solo se collegato ad una presa dotata di efficace collegamento a terra, come stabilito dalle vigenti norme di sicurezza.
  • Página 77  Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico non professionale. MX ONDA non si assume alcuna responsabilità e la garanzia non sarà valida in caso di uso improprio o non rispetto delle istruzioni. ...
  • Página 78 In caso di guasto, anomalie, se il forno a microonde è caduto, la spina o altre parti sono danneggiate, o il cavo è danneggiato, spegnere l'apparecchio e non tentare di ripararlo da soli. Contattare il servizio tecnico ufficiale MX ONDA più vicino. GUIDA AGLI UTENSILI IDONEI PER MICROONDE Gli alimenti devono essere rimossi dalla confezione e collocati in contenitori adatti all'uso nel microonde.
  • Página 79 Bicchiere Tutti i contenitori in vetro resistenti alle alte temperature possono essere utilizzati nel forno a microonde, tuttavia non utilizzare contenitori in vetro delicati, poiché scaldando il contenuto potrebbero rompersi. Inoltre, non utilizzare vetreria con decorazioni in oro o argento. Ceramica, argilla e porcellana Possono essere usati normalmente a meno che non abbiano rifiniture in metallo.
  • Página 80 COME CUCINARE NEL FORNO A MICROONDE (PRINCIPI DI BASE)  La parte superiore dei cibi grandi, in particolare gli arrosti, cuoce più velocemente della parte inferiore. Sarà quindi conveniente girare più volte questi alimenti durante la cottura.  Il calore generato dalle microonde tende a seccare i cibi, per questo motivo i cibi più...
  • Página 81 FACILITÀ Posizionare il forno a microonde su una superficie piana e stabile, lontano da luoghi caldi, con elevata umidità o vicino a materiali infiammabili. Per garantire una corretta ventilazione lasciare almeno 20 cm in alto, 10 cm nella parte posteriore e 5 cm su ciascun lato del forno. NON ostruire le fessure di ventilazione superiori e laterali.
  • Página 82 PANNELLO DI CONTROLLO 1. Cruscotto Vengono visualizzati il tempo di cottura, la 2, 3 potenza, gli indicatori e l'ora corrente. 2. Selettore del livello di potenza (Power Level). 4, 5 Premere ripetutamente questo pulsante per scegliere il livello di potenza in modalità microonde.
  • Página 83 Per confermare ed uscire dalla modalità di regolazione dell'orologio premere il pulsante 4 (Clock/Preset) Notas: • Quando l'unità è in funzione, premendo il pulsante 4 (Clock/Preset) verrà visualizzata l'ora corrente per quattro secondi. • In caso di interruzione di corrente, l'ora attuale e l'orario di accensione automatica vengono cancellati.
  • Página 84 ruotare e il display visualizzerà il conto alla rovescia del tempo selezionato. Trascorso il tempo precedentemente selezionato, il forno si spegnerà e un segnale acustico avviserà che il processo è terminato. Arresto temporaneo o cancellazione Se si desidera fermare temporaneamente il forno, per verificarne lo stato o per prelevare il cibo, premere una volta il pulsante 7 (Stop/Cancel) o aprire la porta del forno, il display visualizzerà...
  • Página 85 potenza che il tempo necessario per scongelare gli alimenti in modo ottimale. Il peso del cibo da scongelare può essere regolato tra 100 e 1800 grammi. Procedi come segue: 1. Mettere gli alimenti da scongelare nel forno e in un contenitore adatto. 2.
  • Página 86 TABELLA CON MODALITÀ PROGRAMMATE informazion i sullo Tipo di cibo Notas schermo Caffè. zuppa ecc (200ml) • Nelle opzioni A07 (pollo) e A08 (manzo o agnello), durante la cottura il forno emetterà un Riso (150 – 600gr) segnale acustico girare pietanza.
  • Página 87 Ruotare il comando 6 (Time/Weight) verso destra o verso sinistra rispettivamente per aumentare o diminuire il tempo di funzionamento, il tempo massimo è di 95 minuti. Premere il pulsante di avvio 8 (Start/+30), il forno si avvierà in modalità grill e inizierà...
  • Página 88 Notas: • Alcuni alimenti possono espellere il grasso, per raccoglierlo, posizionare preventivamente un contenitore adatto sulla lastra di vetro. • Durante il funzionamento in modalità combinata, il vetro della porta e la copertura superiore del forno possono raggiungere temperature elevate, questo è normale e non implica un malfunzionamento.
  • Página 89 Notas: Alcuni cibi potrebbero richiedere una potenza del microonde all'inizio della cottura per poi terminare il processo con una potenza diversa (maggiore o minore), in altre occasioni potrebbe essere necessario scongelare il cibo prima della cottura, oppure terminare con la modalità grill per tostare o Gratinato. Per attivare la modalità...
  • Página 90 Questo prodotto è conforme alle Direttive Europee 89/336/CEE (EMC) sulla Compatibilità Elettromagnetica e 73/23/CEE (LVD) sulla sicurezza in bassa tensione, entrambe modificate dalla Direttiva 93/68/CEE. “MX, MX ONDA” e i suoi loghi sono marchi registrati di MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. C/Matabueyes, 7 nave 1A 19171 –...
  • Página 91 HANDBUCH EINGEBAUTER MIKROWELLENOFEN MIT GLEICHZEITIGEM GRILL MX-MW2620 MODELL LESEN SIE DIESES HANDBUCH VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG DURCH...
  • Página 92 NICHT, DAS GERÄT ZU ÖFFNEN. Dieses Gerät verfügt über keine Teile, die Sie selbst reparieren können. Im Falle einer Fehlfunktion nehmen Sie keine Manipulationen vor, sondern wenden Sie sich an einen offiziellen technischen Kundendienst von MX ONDA. Wenn die Nutzungsdauer dieses Elektroprodukts abgelaufen ist, entsorgen Sie es nicht im Hausmüll.
  • Página 93 INDEX Einleitung…………………………………………………………………. 2 Betrieb eines Mikrowellenherds………………………………………... 2 Verpackungsinhalt……………………………………………………..3 Vor dem Anschließen des Geräts……………………………………... 4 Sicherheitsmaßnahmen………………………………………………… 5 Anleitung zu mikrowellengeeigneten Utensilien...…………………… 6 Wie man in der Mikrowelle kocht (Grundprinzipien)…………………. 8 Installation………………………………………………………………… 9 Bedienelemente und Elemente…………………………………………. 9 Bedienfeld………………………………………………………..……..10 Einstellen der Uhr………………………………………………………… 10 Sicherheitsschloss………………………………………………………..
  • Página 94 BEVOR SIE DAS GERÄT ANSCHLIESSEN  Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf.  Überprüfen Sie, ob die Spannung Ihrer Steckdose 230 V ~ 50 Hz beträgt und dass sie geerdet ist. ...
  • Página 95 SICHERHEITSMASSNAHMEN  Die Nichtbeachtung dieser Sicherheitswarnungen und Anweisungen kann zu Verbrennungen oder schweren Verletzungen führen.  Dieses Gerät ist nur für den privaten, nicht professionellen Gebrauch bestimmt. MX ONDA übernimmt keine Verantwortung und die Garantie erlischt bei unsachgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung der Anweisungen. ...
  • Página 96 Teile beschädigt sind oder das Kabel beschädigt ist, schalten Sie das Gerät aus und versuchen Sie nicht, es selbst zu reparieren. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen offiziellen technischen Kundendienst von MX ONDA. LEITFADEN FÜR GEEIGNETE UTENSILIEN FÜR DIE MIKROWELLE Lebensmittel müssen aus der Verpackung genommen und in mikrowellengeeignete...
  • Página 97 Alle hochtemperaturbeständigen Glasbehälter können in der Mikrowelle verwendet werden. Verwenden Sie jedoch keine empfindlichen Glasbehälter, da deren Inhalt beim Erhitzen zerbrechen könnte. Verwenden Sie außerdem keine Glaswaren mit Gold- oder Silberverzierungen. Keramik, Ton und Porzellan Sie können normal verwendet werden, es sei denn, sie verfügen über eine Metallverkleidung.
  • Página 98 SO KOCHEN SIE IN DER MIKROWELLE (GRUNDPRINZIPIEN)  Die Oberseite großer Speisen, insbesondere Braten, garen schneller als die Unterseite. Daher ist es praktisch, diese Lebensmittel während des Garens mehrmals zu wenden.  Die von Mikrowellen erzeugte Hitze neigt dazu, Lebensmittel auszutrocknen. Aus diesem Grund sollten...
  • Página 99 EINRICHTUNG Stellen Sie den Mikrowellenherd auf eine stabile, ebene Fläche, entfernt von heißen Orten, hoher Luftfeuchtigkeit oder in der Nähe von brennbaren Materialien. Um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten, lassen Sie oben mindestens 20 cm, hinten 10 cm und auf jeder Seite des Ofens 5 cm Abstand. Blockieren Sie NICHT die oberen und seitlichen Lüftungsschlitze.
  • Página 100 SCHALTTAFEL 1. Control Panel Garzeit, Leistung, Anzeigen aktuelle 2, 3 Uhrzeit werden angezeigt. 2. Leistungsstufenwähler (Power Level). Drücken 4, 5 diese Taste wiederholt, Leistungsstufe Mikrowellenmodus auszuwählen. 3. Betriebsart (Grill/Combi.) Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wählen Grillmodus und den kombinierten Grill- und Mikrowellen-Garmodus.
  • Página 101 Um die Stunde zu bestätigen, drücken Sie die Taste 4 (Clock/Preset) und das Display zeigt die Ziffern an, die den Minuten entsprechen. Um die Minuten einzustellen, drehen Sie den Regler 6 (Menu/Time/Weight) nach links oder rechts. Um den Uhreinstellungsmodus zu bestätigen und zu verlassen, drücken Sie die Taste 4 (Clock/Preset).
  • Página 102 Einstellung der Betriebszeit Sobald die Leistung eingestellt ist, drehen Sie den Regler 6 (Menu/Time/Weight) nach rechts oder links, um die Betriebszeit zu erhöhen bzw. zu verringern. Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten. Start-up Sobald Leistung und Betriebszeit eingestellt sind, drücken Sie die Starttaste 8 (Start/+30) und der Backofen startet, die Innenbeleuchtung leuchtet auf, die Glasplatte beginnt sich zu drehen und im Display wird der Countdown angezeigt die ausgewählte Zeit.
  • Página 103 Drücken Sie wiederholt die Taste 8 (Start/+30), bis das Display die ausgewählte Zeit „2:00“ anzeigt. Nach zwei Sekunden startet der Ofen und startet den Countdown. Sobald die zuvor gewählte Zeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ofen aus und ein akustisches Signal weist Sie darauf hin, dass der Vorgang abgeschlossen ist.
  • Página 104 notwendig, die Betriebszeit oder Leistungsstufe anzupassen, da der Mikrowellenherd diese automatisch berechnet. Gehen Sie wie folgt vor: Legen Sie die Lebensmittel in einen geeigneten Behälter in den Ofen. Drücken Sie im Standby-Modus wiederholt die Taste 5 (Auto/Cook), um den Lebensmittelcode auszuwählen. Drehen Sie den Regler 6 (Menu/Time/Weight) nach links oder rechts, um das Gewicht (in Gramm) des Lebensmittels auszuwählen.
  • Página 105 GRILLFUNKTION Die Grillfunktion ermöglicht ein schnelles Toasten und Gratinieren von Speisen und ist eine ideale Ergänzung zur Mikrowelle. Im Lieferumfang des Mikrowellenherds ist ein Metallgrill enthalten. Um es zu nutzen, gehen Sie wie folgt vor: Stellen Sie den Rost 10 auf die Glasplatte. Legen Sie die Lebensmittel auf den Rost 10 und schließen Sie die Tür.
  • Página 106 Drehen Sie den Regler 6 (Time/Weight) im oder gegen den Uhrzeigersinn, um die Laufzeit zu erhöhen bzw. zu verringern. Die maximale Zeit beträgt 95 Minuten. Drücken Sie die Starttaste 8 (Start/+30), der Ofen startet im gewählten Grillmodus und der Countdown beginnt. Sobald die Betriebszeit abgelaufen ist, schaltet sich der Ofen aus und ein akustisches Signal weist Sie darauf hin, dass der Vorgang abgeschlossen ist.
  • Página 107 Noten: • Sobald die automatische Verbindung programmiert ist, kann die Verbindungszeit nur durch Drücken der Taste 4 (Clock/Preset) überprüft werden. • Bei einem Stromausfall werden die aktuelle Uhrzeit sowie die automatische Einschaltzeit gelöscht. MEHRFACHBETRIEB Die Mehrfachbetriebsart besteht darin, dass für den gleichen Prozess bis zu drei verschiedene Betriebsarten bzw.
  • Página 108 Dieses Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 89/336/EWG (EMV) zur elektromagnetischen Verträglichkeit und 73/23/EWG (LVD) zur Niederspannungssicherheit, beide geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG. „MX, MX ONDA“ und seine Logos sind eingetragene Marken von MX ONDA, S.A. MX ONDA, S .A. C/Matabueyes, 7 nave 1A 19171 –...