Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Calefones de agua a gas
HydroBattery-Smart
W 10 | 13 KB 23/31
Instrucciones de instalación y manejo
La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia
de Electricidad y Combustibles.
En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos
domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº 66 de la
superintendencia de electricidad y combustibles (S.E.C.) del 2 de febrero de 2007).
6720801014-00.1V

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Junkers HydroBattery-Smart W 10 KB

  • Página 1 Calefones de agua a gas HydroBattery-Smart W 10 | 13 KB 23/31 6720801014-00.1V Instrucciones de instalación y manejo La instalación de este producto deberá ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. En la instalación del calefon se debe tener en cuenta el Reglamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto Supremo Nº...
  • Página 2 Índice Índice Transformación de gas ....18 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ........3 Explicación de los símbolos .
  • Página 3 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad ▶ Antes de su utilización, lea y guarde Explicación de la simbología y instruccio- los manuales de utilización (aparato, nes de seguridad aparato de regulación de calenta- Explicación de los símbolos miento, etc.). ▶...
  • Página 4 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad los bomberos y a la policía y contacte ▶ Los trabajos solo deben ser realiza- con la compañía de suministro de gas. dos por un servicio técnico autori- zado. Uso recomendado ▶ Subsanar inmediatamente todas las El aparato solo debe utilizarse para la averías detectadas.
  • Página 5 Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad – comprobar que la instalación está para la seguridad. sin tensión. ▶ Advertir de que las modificaciones y ▶ Tener en cuenta en todo caso los pla- reparaciones únicamente puede lle- nos de conexión de otras partes de la varlas a cabo una empresa autori- instalación.
  • Página 6 Indicaciones referentes al aparato • Conjunto de dos pilas de 1,5 V Indicaciones referentes al aparato Placa de características Los aparatos W.. son aparatos de producción de agua caliente. La placa de características se encuentra en el interior del apa- Se pueden poner en funcionamiento simplemente accionando rato a la derecha.
  • Página 7 Indicaciones referentes al aparato Dimensiones 6720801014-01.1V Fig. 1 Gas natural Gas licuado W 10 KB 112,5 1/2" 1/2" W 13 KB 1/2" 1/2" Tab. 5 Dimensiones HydroBattery-Smart - 6 720 808 527 (2020/03)
  • Página 8 Indicaciones referentes al aparato Vista general del aparato Fig. 2 [1] Colector de salida de gases [10] Limitador de temperatura [2] Seguro evacuación de gases [11] Quemador [3] Cuerpo interior [12] Boquilla de medición de la presión de tobera del [4] Electrodo de encendido quemador [5] Sonda de ionización...
  • Página 9 Indicaciones referentes al aparato 2.10 Cableado eléctrico 6720800450-13.1V Fig. 3 [1] Electrodo de encendido [2] Sonda de ionización [3] Electrodo de encendido [4] Limitador de temperatura [5] Dispositivo de control del tiro [6] Electroválvula [7] Masa (tierra) [8] Botón de encendido/ apagado [9] Caja de pilas [10] Microinterruptor [11] Caja de conexiones...
  • Página 10 Indicaciones referentes al aparato 2.11 Descripción del funcionamento Agua caliente ▶ Abrir las llaves de paso del gas y del agua y compruebe la estanqueidad de todas las conexiones. ▶ Coloque el interruptor principal (Fig. 6) en posición de funcionamiento. De este modo, el aparato está...
  • Página 11 Indicaciones referentes al aparato 2.12 Datos técnicos Datos técnicos Símbolo Unidad W 10 KB W 13 KB Potencia calorífica y cantidad de agua caliente Potencia térmica nominal máxima 17,4 22,7 Potencia térmica nominal mínima Pmin 12,5 Potencia térmica nominal (campo de regulación) 8,5 - 17,4 12,5- 22,7 Carga térmica nominal máxima...
  • Página 12 Manejo 3.2.2 Colocar pilas Manejo Para garantizar un funcionamiento correcto del aparato, comprobar el estado de carga de Antes de la puesta en funcionamiento las pilas. ATENCIÓN: ▶ La primera puesta en marcha del aparato Las pilas deben sustituirse si: deberá...
  • Página 13 Manejo Conectar y desconectar el aparato Ajustar potencia calorífica Para ajustar la potencia calorífica del aparato: La primera puesta en marcha del calefón ins- ▶ La potencia calorífica disminuye. tantáneo de gas deberá realizarla un técnico La temperatura del agua disminuye. autorizado.
  • Página 14 Legislación Ajustar cantidad de agua caliente/ Vaciar aparato temperatura del agua ATENCIÓN: ▶ Girar en sentido contrario a las agujas del reloj. ▶ El congelamiento puede causar daños en La cantidad de agua aumenta. La temperatura del agua des- el aparato: en caso de riesgo de congela- ciende.
  • Página 15 Instalación (sólo por un técnico capacitado) ▶ Tras la instalación de la red de gas, además de limpiarse Instalación (sólo por un técnico cuidadosamente, ésta deberá someterse a una prueba de capacitado) estanqueidad. Para no dañar el cuerpo de gas debido a una sobrepresión, esta prueba deberá...
  • Página 16 Instalación (sólo por un técnico capacitado) Fig. 12. • La rejilla de admisión del aire para la combustión debe situarse en un local bien ventilado. • El aparato no deberá ser instalado en recintos donde la temperatura ambiente pueda descender bajo 0°C. •...
  • Página 17 Instalación (sólo por un técnico capacitado) Conexión del agua Usar solamente los accesorios originales. Para evitar averías causadas por fluctuacio- nes de temperatura súbitas en el suministro de agua, recomendamos instalar una válvula de retención preconectada al calefón instan- ▶ Verificar que el aparato a instalar corresponde al tipo de táneo de gas y una válvula reguladora.
  • Página 18 Ajuste de tipo de gas (solo para el técnico) ▶ Conectar manómetro a la boquilla de medición para pre- Ajuste de tipo de gas (solo para el téc- sión de toberas [1]. nico) Valores de la presión de flujo de toma de gas No manipular las piezas selladas.
  • Página 19 Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) ▶ Si la suciedad es persistente: sumergir las láminas en agua Mantenimiento (sólo por un técnico caliente con detergente, y limpiarla detenidamente. capacitado) ▶ Si necesario: descalcificar el interior del intercambiador de calor y los tubos de conexión. Para garantizar que el consumo de gas y la emisión de gases se ▶...
  • Página 20 Mantenimiento (sólo por un técnico capacitado) Mantenimiento Si comprueba que el dispositivo se ha averiado, debe proceder de la siguiente forma para su sustitución: ▶ Desmontar el dispositivo del cortatiro. ▶ Soltar el terminal del módulo de encendido. ▶ Sustituir la pieza averiada efectuando su colocación siguiendo los pasos indicados en orden inverso.
  • Página 21 Problemas Problemas Solamente una empresa especializada puede realizar el montaje, el mantenimiento y la reparación. En la siguiente tabla se describe la solución de las posibles averías (las soluciones marcadas con * únicamente puede realizarlas una empresa autorizada). Problema Causa Solución El aparato no se enciende.
  • Página 22 Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección medioambiental es uno de los principios del grupo Bosch.Desarrollamos y producimos productos que son seguros, respetuosos con el medio ambiente y económi- cos.Todos nuestro productos contribuyen a la mejora de las condiciones de seguridad y salud de las personas y para redu- cir el impacto medioambiental, incluido su posterior reciclaje o eliminación.
  • Página 23 Para solicitar instalación, asesoría, servicio por garantía o man- tenimiento use los siguientes contactos: Servicio Técnico Telefono: 600 797 6464 Desde celulares: (02) 2 797 6464 E-mail: junkers.sat@cl.bosch.com Para consultar la Red de Servicio Técnico a nivel nacional ingresar a www.junkers.cl HydroBattery-Smart - 6 720 808 527 (2020/03)
  • Página 24 Póliza de garantía Póliza de garantía Lea atentamente este documento que incluye información 2. Condiciones de garantía de los productos suministrados detallada sobre las prestaciones de garantía y condiciones, así por Robert Bosch S.A.: como información sobre otros servicios y observaciones sobre el mantenimiento del artefacto.
  • Página 25 Póliza de garantía instale en el exterior, deberá ser protegido contra las inclemen- 3.1 Las Operaciones de Mantenimiento del producto cada 12 cias meteorológicas (lluvia y viento). En estos casos, será nece- meses. saria la protección del aparato mediante un armario o caja protectora debidamente ventilada.
  • Página 26 Póliza de garantía ducto, (la eliminación de la cal adherida dentro del aparato y producida por su alto contenido en el agua de suministro). 3.10 El coste del desmontaje de muebles, armarios u otros ele- mentos que impiden el libre acceso al producto. Si el producto va a ser instalado en el interior de un mueble, se tendrá...
  • Página 27 Notas HydroBattery-Smart - 6 720 808 527 (2020/03)

Este manual también es adecuado para:

Hydrobattery-smart w 13 kb