Tabla de contenido

Publicidad

Calentadores de gas
Hydronext 5600S
WTD12/15/17...
Manual de instalación y uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Junkers Hydronext 5600S WTD 12-3AME Serie

  • Página 1 Calentadores de gas Hydronext 5600S WTD12/15/17... Manual de instalación y uso...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Índice 6 Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados)........20 6.1 Elección del lugar de instalación.
  • Página 3 Índice 9.4 Funcionamiento seguro / riesgos por un uso prolongado.......29 10 Problemas.
  • Página 4: Explicación De Los Símbolos E Indicaciones De

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad Indicaciones generales de seguridad Explicación de los símbolos e indicacio- H Generalidades nes de seguridad Estas instrucciones de instalación se Explicación de los símbolos destinan al propietario, a técnicos espe- Advertencias cializados y capacitados en instalacio- En las advertencias, las palabras de señalización indican el tipo nes de gas, agua y electricidad, y a y la gravedad de las consecuencias que conlleva la inobservan-...
  • Página 5: H Peligro De Muerte Por Envenenamiento Con Gases Por Combustión Insuficiente

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad en cuenta las siguientes normas de com- olor a gas de escape, siga las siguientes portamiento. normas de comportamiento. ▶ Evite que se formen chispas o llamas: ▶ Cierre la llave de combustible. –...
  • Página 6: H Inspección Y Mantenimiento

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad ▶ No reparar, manipular o desactivar Monóxido de carbono es incoloro, ino- componentes relevantes para la segu- loro y no tiene sabor. ridad. Para evitar peligros por monóxido de ▶ Instalar únicamente piezas de carbono: repuesto originales.
  • Página 7: H Modificaciones Y Reparaciones

    Explicación de los símbolos e indicaciones de seguridad zación, el técnico deberá adaptar los salida de aire al exterior (ej.: venti- requisitos de mantenimiento al desgaste ladores para extracción o renova- y a otras condiciones asociadas y a las ción de aire, ventilador de la cocina normas y los requisitos del mercado y de o aparatos de aire acondicionado).
  • Página 8: Prescripciones En Cuanto A Instalaciones A Gas

    Prescripciones en cuanto a instalaciones a gas es necesario realizar, al menos, una “Si el cable de conexión a red sufre inspección anual, así como una lim- daños, tendrá que ser sustituido por el pieza y un mantenimiento según fabricante, su servicio técnico u otra sea necesario.
  • Página 9: Indicaciones Sobre El Aparato

    Calentador estanco de gas • Elementos de fijación El texto completo de la declaración de conformidad está dispo- • Adaptador de salida nible en internet: www.junkers.es. • Documentación del aparato Tipos de gas e instalación • Accesorio de conexión de agua.
  • Página 10: Dimensiones

    Indicaciones sobre el aparato Dimensiones Ø1 0 Ø80 ≥10 ≥10 50.8 80.1 0010022843-001 Fig. 1 Dimensiones (en mm) Conexiones Agua Fría Caliente Nat. G.L.P. WTD12 ¾“ ½“ ½“ ½“ WTD15 ¾“ ½“ ½“ ½“ WTD17 ¾“ ½“ ½“ ½“ Tab. 5 Dimensiones (en mm) Hydronext 5600S - 6720882439 (2021/02)
  • Página 11: Construcción Del Aparato

    Indicaciones sobre el aparato Construcción del aparato 0010017738 Fig. 2 Construcción del aparato [1] Limitador de temperatura [13] Caja de control [2] Termofusible [14] Sensor de temperatura de entrada de agua [3] Quemador [15] Sensor de caudal de agua [4] Distribuidor de gas [16] Entrada de agua [5] Válvula de gas [17] Regulador de caudal...
  • Página 12: Instrucciones De Utilización

    Instrucciones de utilización [1] Display digital Instrucciones de utilización [2] Símbolo "hacia arriba" [3] Símbolo "hacia abajo" [4] Símbolo de confirmación [5] Símbolo de retorno En la primera puesta en marcha: [6] Menú ▶ Abrir todos los dispositivos de bloqueo de agua y gas. [7] Símbolo ON/OFF Antes de la puesta en marcha del aparato ATENCIÓN...
  • Página 13: Menús Usuario

    Instrucciones de utilización Menús usuario Setpoint °C °F 0010016728 Fig. 5 [P9] Purga [3D] Caudal de agua actual [P4] Información [4D] Potencia actual [PP] Modo prueba [5D] Temperatura del sensor de la carcasa [SA] Configuración [H0,H1,H2]Horas horas con el quemador encendido [DH] Historial de datos [C0,C1,C2]Número de veces que se ha encendido el quema-...
  • Página 14: Regulación De La Temperatura

    Instrucciones de utilización Regulación de la temperatura Menú Información/Ajustes Acceso al menú Información/Ajustes Display con indicación de temperatura. El valor de temperatura indicado en el display se corresponde ▶ Pulsar el símbolo con la temperatura preseleccionada. Display con indicación P4. ▶...
  • Página 15: P9 Purga

    Instrucciones de utilización • 5d - temperatura actual del sensor de temperatura de la 4.6.3 SA Configuración carcasa. FH - Historial de fallos Permite visualizar los últimos 10 códigos de error (1F..10F). • 1F: 1.er código de error (último error) •...
  • Página 16: Pp Modo De Prueba

    Instrucciones de utilización ▶ Usar las teclas  o  para ingresar el tiempo de inicio en ▶ Pulsar el símbolo segundos, después de reconocer el caudal de conexión. Display con indicación P3. ▶ Pulsar el símbolo  hasta que el display muestre P8. ▶...
  • Página 17: Códigos De Error Del Display

    Instrucciones de utilización 0010016217 Fig. 14 Purga [1] Tornillo de fijación [2] Regulador de caudal La instalación de un kit anticongelación protege el aparato frente a posibles riesgos de congelación. Códigos de error del display Ver tabla 20 en la página 31. Rearme del aparato Determinadas averías pueden solucionarse rearmando el apa- rato.
  • Página 18: Sistemas De Salida

    Sistemas de salida Sistemas de salida Utilice preferentemente accesorios originales. PELIGRO Intoxicación Fuga de gases de combustión para el compartimento de insta- lación del aparato, podrían ocasionar lesiones personales e Todos los accesorios no originales deben haber sido certifica- incluso la muerte. dos de conformidad con el Reglamento de los productos de ▶...
  • Página 19: Accesorio De Colector De Condensado

    Sistemas de salida Accesorio de colector de condensado Ø Accesorio Se recomienda el uso de accesorios colectores de condensado. Ø 80 Ángulo de 90° 1,5 m Ø 80 Ángulo de 45° 10 m Ø 80/110 Ángulo de 90° Ø 80/110 Ángulo de 45°...
  • Página 20: Instalación (Solo Para Técnicos Especializados Y Capacitados)

    Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) AVISO Instalación (solo para técnicos especiali- zados y capacitados) ¡Daños en el aparato! No observar estos valores puede provocar un atasco parcial y el envejecimiento acelerado de la cámara de combustión. La instalación, la conexión a la red, la instalación de gas, la ins- ▶...
  • Página 21: Elección Del Lugar De Instalación

    Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Elección del lugar de instalación Aunque los requisitos mínimos son los expresados anterior- mente, también deben respetarse los requisitos específicos de 6.1.1 Sala de instalación cada país. Indicaciones generales Aire para combustión ▶ Cumplir las directrices específicas de cada país. La rejilla de admisión de aire para la combustión debe situarse ▶...
  • Página 22: Distancias Mínimas

    Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Distancias mínimas Distancias mínimas a puntos de salida (mm) Determinar el lugar de colocación del aparato teniendo en Debajo de la ventana cuenta las siguientes limitaciones: Al lado de la ventana ▶ Distancia máxima de todos los salientes, como mangueras, Debajo de un orificio para entrada/salida tubos, etc.
  • Página 23: Conexión De Agua

    Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) Conexión de agua ▶ Garantice, en primer lugar, que el aparato que va a instalar se corresponde con el tipo de gas suministrado. ▶ Identificar las tuberías de entrada y salida de agua para evi- ▶...
  • Página 24: Longitud De Evacuación (F9)

    Instalación (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Una vez realizada la conexión del conducto, debe compro- Tipo de instalación C barse y garantizarse que está correctamente precintado. Para este tipo de instalación, apenas tubos certificados con EN1856 y EN1859 pueden ser utilizados y cuyas aperturas Instalación como tipo B o C con conductos separados están en zonas de presión similares.
  • Página 25: Conexión Eléctrica (Solo Para Técnicos Especializados Y Capacitados)

    Conexión eléctrica (solo para técnicos especializados y capacitados) Tipo de instalación B (como tiro forzado) ADVERTENCIA Longitud de evacuación Selección ¡Tormenta eléctrica! 12... 0 - 12 m ▶ El aparato debe contar con una conexión independiente 15... 0 - 8 m hasta el cuadro eléctrico y estar protegido por un interrup- 8 - 12 m tor de protección diferencial de 30 mA conectado a tierra.
  • Página 26: Arranque Del Aparato (Solo Para Técnicos Especializados Y Capacitados)

    Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Retirar la parte frontal del aparato ( página 28). Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) Los componentes sellados no deben abrirse. Los aparatos se suministran sellados una vez que han sido regu- lados en fábrica conforme a los valores que figuran en la placa de características.
  • Página 27: Ajustar La Presión De Gas Y La Velocidad Del Ventilador A Potencia Máxima (Parámetro P1)

    Arranque del aparato (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Pulsar la tecla  o  hasta que la pantalla visualice el ▶ Pulsar el símbolo número de revoluciones indicado en la seccíón 11.4. Display con indicación L2. ▶ Pulsar los símbolos  o  y seleccionar A2. ▶...
  • Página 28: Valores De Fábrica

    Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) 8.1.9 Valores de fábrica ▶ Utilizar únicamente piezas de sustitución originales. ▶ Solicitar las piezas de sustitución conforme a la lista de pie- Restablecer los ajustes de fábrica (P0, P1, P2 y PC) zas de sustitución del aparato.
  • Página 29: Puesta En Marcha Tras La Realización De Tareas De Mantenimiento

    Mantenimiento (solo para técnicos especializados y capacitados) ▶ Si no se consigue eliminar la suciedad: sumergir las lamini- Puesta en marcha tras la realización de tareas llas en agua caliente con detergente y limpiar cuidadosa- de mantenimiento mente. ▶ Volver a apretar todas las conexiones. ▶...
  • Página 30: Problemas

    Problemas Problemas Las tareas de montaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizadas por técnicos especializados y capacitados. El siguiente cuadro describe soluciones a posibles problemas. Display Descripción Solución Sensor de temperatura de entrada y salida dañados. ▶ Comprobar sensores de temperatura y respec- tivas conexiones.
  • Página 31: Información Técnica

    Información técnica Display Descripción Solución Válvula solenoide de modulación no conectada. ▶ Comprobar conexión a la válvula y a la caja de control. ▶ Contactar con un técnico especializado y capa- citado. Aparato para gas natural conectado a G.P.L. ▶ Contactar con un técnico especializado y capa- citado.
  • Página 32 Información técnica Características técnicas Símbolos Unidades ...12..15 ...17... Grado de utilización al 30% de la carga nominal Datos relativos al gas Presión de alimentación de gas admisible Gas natural mbar Butano mbar 28 - 30 28 - 30 28 - 30 Propano mbar Consumo de gas...
  • Página 33: Esquema De Conexión

    Información técnica 11.2 Esquema de conexión 0010016172 Fig. 25 Esquema de conexión [1] Electrodo de encendido [11] Sensor de caudal de agua [2] Electrodo de ionización [12] Sensor de temperatura del aire de la carcasa [3] Válvula de segmentación A [13] Conexión para accesorio wifi [4] Válvula de segmentación B [14] Panel de control...
  • Página 34: Gama De Modulación

    Información técnica 11.3 Gama de modulación Ejemplo para modelo 12 litros t Modelo Caudal 5 l/min 11,5 °C 50 °C 6 l/min 9,5 °C 50 °C 7 l/min 8 °C 42,5 °C 8 l/min 7 °C 37 °C 9 l/min 6,5 °C 33 °C 10 l/min...
  • Página 35: Tabla De Presiones De Gas

    Información técnica 11.4 Tabla de presiones de gas 11.4.1 Instalación tipo C (Ø 80/110 mm) Aparatos 12 l Tipo de gas Natural Butano Propano Longitud de evacuación: 0 m - 4 m = 4 m 0 m - 4 m = 4 m 0 m - 4 m = 4 m...
  • Página 36: Instalación Tipo C (Ø 80/80 Mm)

    Información técnica 11.4.2 Instalación tipo C (Ø 80/80 mm) Aparatos 12 l Tipo de gas Natural Butano Propano Longitud de evacuación: 0 m - ≥ 4 m - ≥ 8 m - 0 m - ≥ 4 m - ≥ 8 m - 0 m - ≥...
  • Página 37: Instalación Tipo B (Ø 80 Mm)

    Información técnica Aparatos 17 l Tipo de gas Natural Butano Propano Longitud de evacua- 0 m - ≥ 2 m - ≥ 4 m - ≥ 9 m - 0 m - ≥ 2 m - ≥ 4 m - ≥...
  • Página 38 Información técnica Aparatos 15 l Tipo de gas Natural Butano Propano Longitud de evacuación: 0 m - ≥ 2 m - ≥ 4 m - ≥ 8 m - 0 m - ≥ 2 m - ≥ 4 m - ≥...
  • Página 39: Datos Del Producto Para El Consumo De Energía

    Información técnica 11.5 Datos del producto para el consumo de ener- gía Los siguientes datos de producto corresponden a los requisitos de la normativa UE 811/2013, 812/2013, 813/2013 y 814/ 2013 como complemento de la directiva 2017/1369/UE. Datos del producto Símbolo Uni- 77365048 77365048...
  • Página 40: Energía

    Información técnica Datos del producto Símbolo Uni- 77365048 77365048 77365048 77365048 77365048 77365048 Consumo de combustible fuel, semanal con regulación week, inteligente smart Consumo de combustible fuel, semanal sin regulación week inteligente Agua de mezcla a 40 °C Agua de mezcla a 40 °C (otros perfiles de carga) Pérdidas permanentes de energía...
  • Página 41: Protección Del Medio Ambiente Y Eliminación De Residuos

    Protección del medio ambiente y eliminación de residuos Protección del medio ambiente y elimina- ción de residuos La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del grupo Bosch. La calidad de los productos, la productividad y la protección del medio ambiente representan para nosotros objetivos del mismo nivel.
  • Página 42: Condiciones Generales De Garantía De Los

    Condiciones Generales de Garantía de los Productos Condiciones Generales de Garantía de los Productos Hydronext 5600S - 6720882439 (2021/02)
  • Página 43 Condiciones Generales de Garantía de los Productos Hydronext 5600S - 6720882439 (2021/02)
  • Página 44 Condiciones Generales de Garantía de los Productos Hydronext 5600S - 6720882439 (2021/02)
  • Página 45 Condiciones Generales de Garantía de los Productos Hydronext 5600S - 6720882439 (2021/02)
  • Página 46: Aviso De Protección De Datos

    Aviso de protección de datos Aviso de protección de datos Nosotros, Robert Bosch España S.L.U., Bosch Termotecnia, Avenida de la Institu- ción Libre de Enseñanza, 19, 28037 Madrid, España, tratamos información del producto y la instalación, datos técnicos y de conexión, datos de comunicación, datos del registro del producto y del historial del cliente para garantizar el funcionamiento del pro- ducto (art.
  • Página 48 Información de contacto Aviso de averias Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Información general para el usuario final Tel: 902 100 724 Email: asistencia-tecnica.junkers@es.bosch.com Apoyo técnico para el profesional Tel: 902 41 00 14 Email: junkers.tecnica@es.bosch.com Robert Bosch España S.L.U.

Tabla de contenido