Resumen de contenidos para Junkers HydroCompact WTD 12 AM E23
Página 1
Manual de instalación y uso HydroCompact Calentadores estancos de gas 6720806116-00.1V WTD 12 AM E23/31 WTD 15 AM E23/31 WTD 18 AM E23/31 ¡Leer las instrucciones técnicas antes de instalar el calentador! ¡Leer las instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el calentador! ¡Tener en cuenta los consejos e indicaciones del manual de instalación y manejo! ¡El calentador solo puede ser instalado en un local que cumpla los requisitos de ventilación adecuados! ¡La instalación solo puede llevarse a cabo por un instalador autorizado!
Índice Índice Instalación de los accesorios de gases de Explicación de la simbología y instrucciones de escape/admisión .....18 seguridad ........3 Puesta en marcha del aparato .
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad 1.2 Indicaciones generales de seguridad Explicación de la simbología y instruc- El presente manual de instalación va dirigido al usuario y a téc- ciones de seguridad nicos especializados y capacitados para trabajar con instala- ciones de gas, agua, electricidad y calefacción.
Página 4
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad nes sobre el manejo del aparato. Los niños deberán estar – comprobar que la instalación está sin tensión. supervisados para asegurarse de que no juegan con el apa- ▶ Tener en cuenta en todo caso los planos de conexión de rato.”...
Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Los aparatos WTD de generación de agua caliente funcionan • Documentación del aparato con tan solo pulsar un botón. • Accesorio de conexión de agua 2.1 Declaración de conformidad CE 2.4 Placa de características El presente aparato cumple los requisitos de las directivas La placa de características se encuentra en la parte inferior europeas 2009/142/CE, 2006/95/CE y 2004/108/CE y se...
Indicaciones sobre el aparato 2.7 Dimensiones y distancias mínimas (medidas en mm) Ø110 >10 >10 Ø80 6720806116-02.1V Fig. 1 Dimensiones (en mm) Conexiones Agua Fría Caliente Nat. WTD12 WTD15 ¾ “ ½ “ ½ “ WTD18 Tab. 5 Dimensiones (en mm) HydroCompact –...
Indicaciones sobre el aparato 2.8 Estructura del aparato 6720804089-01.1V Fig. 2 [1] Adaptador para gas de escape [13] Pieza de conexión para la medición del aire de combus- [2] Pieza de conexión para la medición de los gases de tión escape [14] Colector de gases de combustión [3] Cámara de combustión...
Indicaciones sobre el aparato 2.9 Cableado eléctrico 230 V 6720804089-10.1V Fig. 3 Esquema eléctrico [8] Electroválvula 2 [9] Electroválvula 3 [1] Electrodo de ionización [10] Electroválvula 4 [2] Ventilador [11] Termofusible [3] Electrodo de encendido [12] Sensor de caudal de agua [4] Alimentación [13] Sensor de temperatura del aire de la carcasa [5] Conexión para kit anticongelante...
Indicaciones sobre el aparato 2.11 Accesorios de salida 10 m PELIGRO: Instalar el conducto de gases de manera que no se produzcan fugas. ▶ No observar este requisito puede provo- car fugas de gases de combustión hasta el compartimiento de instalación del apara- to que podrían ocasionar lesiones perso- nales e incluso la muerte.
Indicaciones sobre el aparato Conductos concéntricos Los conductos concéntricos de los accesorios de gases de escape tienen un diámetro interior de 80 mm y un diámetro exterior de 110 mm. Tipo Descripción Referencia AZ266/1 Set de salida horizontal 7 719 002 758 AZ229 Ángulo de 90°...
Instrucciones de utilización 3.3 Conectar / Desconectar el aparato Instrucciones de utilización Encender Abrir todos los dispositivos de bloqueo de Por defecto, la temperatura de calentamien- agua y gas. to del agua es de 42 °C. ▶ Pulsar el botón ATENCIÓN: ¡Riesgo de quemadura! El panel muestra la temperatura deseada del agua.
Instrucciones de utilización minimiza la posibilidad de acumular depósitos de cal en la 3.6 Purgar el aparato cámara de combustión. AVISO: ATENCIÓN: Los componentes del aparato pueden sufrir La indicación de temperatura en el display es daños si no se realiza una purga cuando existe aproximada.
Disposiciones ▶ Pulsar el botón durante 3 segundos. ATENCIÓN: ▶ La temperatura del agua en la entrada del 3.8 Limpieza de la parte frontal del aparato aparato no puede exceder los 60 °C. ▶ Limpiar la parte frontal del aparato con un paño y una ▶...
Instalación (sólo para técnicos) Aire de combustión TDS (sólidos disueltos totales) Dureza La rejilla de admisión de aire para la combustión debe situarse (mg/l) (mg/l) en un lugar bien ventilado. 0 - 600 0 - 180 6,5 - 9,0 Para evitar la corrosión, el aire de combustión debe estar libre Tab.
Instalación (sólo para técnicos) Distancias mínimas a punto de combustión (in mm) Debajo de la ventana Lados de la ventana Debajo de una abertura para admisión/escape Lados de una abertura para admisión/escape Verticalmente entre dos puntos de combus- 1 500 tión Horizontalmente a un punto de combustión 1 000...
Instalación (sólo para técnicos) ▶ Retirar el embalaje de la pared. ▶ Abrir os agujeros correspondientes (Ø 8 mm). ▶ Fijar la barra de fijación a la pared utilizando las abrazaderas y los tornillos suministrados. 5.5 Montaje del aparato AVISO: ¡El aparato puede resultar dañado debido a la acumulación de suciedad en las tuberías! ▶...
Instalación (sólo para técnicos) ▶ Tras finalizar la instalación de la red de gas, deberá reali- PELIGRO: ¡Instalar el conducto de gases de zarse una limpieza pormenorizada y una prueba de estan- forma que no se produzcan fugas! queidad; para evitar daños por exceso de presión en el ▶...
Conexión a la red (sólo para técnicos) • Simultáneamente, se genera una chispa y la válvula de gas ATENCIÓN: ¡Tormenta eléctrica! (Fig. 2, [13]) abre el paso hacia el quemador; ▶ El aparato debe contar con una conexión • El quemador se enciende. Inicialmente solo se enciende una independiente hasta el cuadro eléctrico y parte del quemador;...
Regulación de gas (sólo para técnicos) Los aparatos se suministran sellados una vez que han sido ▶ Pulsar el botón regulados en fábrica conforme a los valores que figuran en la Display con indicación “30”. placa de características. ▶ Pulsar hasta que el display indique “31”.
Regulación de gas (sólo para técnicos) ▶ Pulsar hasta que el manómetro indique el valor ▶ Pulsar hasta que el manómetro indique el valor indicado en la Tabla 16. indicado en la Tabla 16. ▶ Pulsar durante 3 segundos. ▶ Pulsar durante 3 segundos.
6720806116-02.1V ▶ Este aparato solo debe ser reparado por el Servicio de Asis- Fig. 18 Retirar la parte frontal tencia Técnica Junkers. ▶ Utilizar únicamente piezas de sustitución originales. ▶ Retirar la parte frontal. ▶ Solicitar las piezas de sustitución conforme a la lista de pie- zas de sustitución del aparato.
Mantenimiento (sólo para técnicos) En caso de presentar mucha suciedad (grasa u hollín): ▶ Desmontar el quemador. ▶ Utilizar un cepillo para limpiar la superficie de las flautas. ▶ Limpiar las flautas aplicando un chorro de aire. Filtro de agua/Limitador ▶...
Anomalias Anomalias Las tareas de montaje, mantenimiento y reparación solo deben ser realizadas por técnicos especializados y capacitados. El siguiente cuadro describe soluciones a posibles problemas (las soluciones seguidas de * solo deben ser aplicadas por técnicos especializados y capacitados). Display Descripción Solución...
Página 25
Anomalias Display Descripción Solución Termofusible. ▶ Contactar con un técnico especializado y capacitado. * No se detecta llama. ▶ Controlar la presión de alimentación de gas, la conexión a la red, el electrodo de encendido y el electrodo de ionización.* ▶...
Protección del medio ambiente/reciclaje 10 Protección del medio ambiente/reciclaje La protección del medio ambiente es uno de los principios empresariales del Grupo Bosch. La calidad de los productos, la rentabilidad y la protección del medio ambiente tienen para nosotros la misma importancia. Las leyes y normativas para la protección del medio ambiente se respetan rigurosamente.
Instrucciones de instalación y manejo que se incluyen con cada producto así como la reglamentación vigente. Una vez instalado, ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A. pone a su disposición los SERVICIOS OFICIALES JUNKERS, para asegurarle el servicio a domicilio y el correcto funcionamiento del producto.Más de noventa Centros Oficiales en toda España le ofrecen: •...
Página 28
2.8 Una intervención en garantía no renueva el periodo de garantía del equipo. 2.9 Esta garantía es válida para los productos JUNKERS que hayan sido adquiridos e instalados en España. 2.10 Captadores solares. La garantía comercial para este producto se extiende a 5 años. Durante los primeros 2 años la cobertura de esta garantía también incluye los costes de desplazamiento y mano de obra que correspondan por la sustitución o reparación del...
Página 29
Garantía del producto y mantenimiento 3.2 El producto JUNKERS, es parte integrante de una instalación de calefacción y/o de agua caliente sanitaria, su garantía no ampara los fallos o deficiencias de los componentes externos al producto que pueden afectar a su correcto funcionamiento.
Página 30
Garantía del producto y mantenimiento Consulte con el Servicio Oficial más próximo la posibilidad de utilizar este servicio a domicilio. La disponibilidad de los mismos varía según la zona y época del año. 4. Derechos que la ley concede al consumidor ante la falta de conformidad con el contrato: 4.1 ROBERT BOSCH ESPAÑA, S.A.
WTD12 AM E31 O (inc. Amd 1 to 3) (28-30) PT & ES WTD15 AM E23 BS EN 60335-2-102: 2006 WTD15 AM E31 Junkers + A1: 2010 WTD15 AM E23 O (20/28-30/37) * PT, IT & ES 2R3R BS EN 60335-1: 2012...